coragem


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2017:

Traduções principais
PortuguêsInglês
coragem sfcourage, bravery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
courage n (bravery)coragem sf
 It took courage to stand up to the angry crowds and tell them they were wrong.
spunk n US, informal (courage, tenacity) (informal)coragem sf
  (informal)sangue sm
 The team's spunk brought them from last place to the playoffs.
boldness n (daring, courage) (audácia)coragem, ousadia sf
 The team's boldness led them to a last-minute victory.
fortitude n (strength, courage)fortaleza, coragem sf
  fortidão sf
 Facing your enemies in battle will require bravery and fortitude.
valor,
UK: valour
n
US (courage, heroism)valor, heroísmo sm
  valentia, coragem sf
 People admired Leonidas because of his valour in battle.
moxie n US, slang (courage, spunk) (gíria)coragem sf
  destemor sm
nerve,
the nerve
n
figurative, informal (courage)coragem sf
 Kate worked up her nerve and asked her boss for a raise.
spine n figurative (mental strength) (figurando: força mental)coragem sf
  força de vontade loc sf
 When Jeremy said he couldn't do it, Linda suggested he should grow a spine.
mettle n (courage)coragem, valentia sf
  ímpeto, valor sm
 Soldiers should be men of mettle.
stoutness n (courage, fortitude)coragem, firmeza sf
 The commander appreciated the stoutness of his troops and their willingness to fight.
guts npl slang, figurative (courage) (figurativo, gíria)nervos de aço expres
  vigor sm
  coragem sf
 Climbing that cliff without a rope takes a lot of guts.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
pluck n informal, dated (courage)determinação, garra, coragem sf
 It took a lot of pluck for Agatha to get back on the horse after her nasty fall.
bottle n UK, slang (courage)coragem sf
 Steve didn't have the bottle to ask Mandy out on a date.
balls npl vulgar, slang (courage, daring) (figurado)colhão sm
  coragem sf
 I don't have the balls for skydiving.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
dare not do [sth] v (lack courage of nerve to do [sth])não atrever-se loc vp
  não ter coragem loc vt
 She dared not ask for a raise for fear she would be yelled at by her boss.
gather up the courage,
gather the courage
v expr
(be brave enough)ter coragem loc v
  criar coragem loc v
  reunir forças loc v
 I would ask her to dance if I could gather up the courage.
 E tiraria ela pra dançar se eu tivesse coragem.
gather up courage to do [sth],
gather up the courage to do [sth],
gather the courage to do [sth]
v expr
(be brave enough to do [sth])criar coragem loc v
  reunir forças loc v
 Jane is gathering up the courage to ask her boss for a pay rise.
 Jane está criando coragem para pedir um aumento para o chefe dela.
have courage vi (be brave)ter coragem loc v int
 You need to have courage to survive this situation.
have the guts vi slang (be brave enough)ter coragem loc v int
 Do you have the guts to tell him the truth?
have the guts to do [sth] v expr slang, figurative (be brave enough)ter coragem loc v int
  ser corajoso loc v int
 Do you have the guts to tell him the truth?
man of courage n (brave man) (pessoa corajosa)homem de coragem loc sm
moral courage n (strength to do what is right)coragem moral loc sf
 It takes moral courage to make a stand against injustice; many people just look the other way.
moral strength n (courage to do what is right)coragem moral loc sf
 You need to summon all your moral strength and tell him the truth.
so bold as to adj (daring enough to do [sth](ter coragem de)ter coragem de expres v
  ousar vt
  permitir-se vp
 Anna was so bold as to question her manager's decision to his face.
take courage vtr + n (be brave) (ser forte, bravo, guerreiro)ser valente v pred + adj
  tomar coragem v pred + sf
  ser corajoso v pred + adj
 It's hard to take courage when shells are falling all around you.
take courage in [sth] v expr (feel encouraged) (sentir-se encorajado)encorajar-se vp
  tomar coragem v pred + sf
 I took courage in the fact that the editor accepted one of my stories.
take the plunge v expr figurative (do [sth] daring) (figurado: ousar)mergulhar de cabeça, correr risco, ter coragem expres
 I've finally decided to take the plunge; I'm getting a tattoo!
work up to [sth] vtr phrasal insep informal (gather courage) (informal)tomar coragem loc vt
 I'm still working up to asking her out on a date.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "coragem" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'coragem'.

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Russo | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade

Word of the day: near | shallow

Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.