deixa


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2017:

Traduções principais
PortuguêsInglês
deixa sfcue, hint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário

Traduções principais
InglêsPortuguês
cue n (signal to actor) (teatro: dica para o ator)deixa sf
 Joan was behind the curtain, giving the actors their cues.
prompting n (theatre: giving a cue) (teatro)ponto, apontador sm
  deixa sf
 The acting teacher offered prompting to the students who forgot their lines.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
blow me down interj informal (expressing amazement)Me deixa sem palavras! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Well, blow me down! You won the lottery!
consider it done interj informal (agreeing to a request to do [sth])considere feito! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (coloquial)Deixa comigo! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 I know you want the report finished tonight, so just consider it done.
Cut it out! interj slang, figurative (stop it)deixa disto!, corta essa!, para com isso! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Cut it out! - if you don't stop doing that, I'll have to punish you.
drop it interj informal, figurative (stop talking about it)deixa para lá!, esquece! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 I don't want to discuss the subject any more – please drop it.
get with it interj slang (don't be so old-fashioned)atualize-se!, modernize-se! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (informal)deixa de ser careta! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Get with it, Mom - nobody says "jeepers" any more!
Never mind. interj informal (It doesn't matter)Deixa pra lá! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 "Do you still need a ride?" "No, never mind. I'll take the bus."
never mind [sth/sb] v expr informal (pay no attention to)deixa pra lá expres
 Never mind the spilled tea; I'll just wipe it up and pour you another cup.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Publicidade

Word of the day: need | bolt

Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.