WordReference English-Portuguese Dictionary © 2014:

Traduções principais/Principal Translations
deixar vtleave, allow, let vtr
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

Matching entries from other side of dictionary
leave vtr (remove oneself from)deixar vt
 sair vt
 She left the room as soon as he arrived.
leave vtr (abandon) abandonardeixar vt
 He left his wife at home, and went out with his friends on Friday night.
 Ele deixou a sua esposa em casa e saiu com os amigos na sexta-feira à noite.
leave vtr (forget to bring) esquecerdeixar vt
 Oh, no. I left the present at home.
 Oh, não! Deixei o presente em casa.
leave vtr (let remain)deixar vt
 He left only one piece of pizza for the others.
 Ele deixou apenas um pedaço de pizza para os outros.
leave vtr (bequeath)deixar vt
 In his will, her father left her the antique clock.
leave vtr (entrust)deixar vt
 confiar vt
 Can I leave my keys with you in case something happens?
leave vtr (deposit, give)deixar vt
 He left his phone number on the answering machine.
leave vtr (let remain unhindered)deixar vt
 Leave the kid alone.
leave, leave out vtr (exclude, omit) omitirdeixar vt
 In her story, she left out some important details.
set vtr (put into a state)deixar vt
 The zoo set free the lion cub.
allow vtr (make possible by neglect) tornar possível por negligênciadeixar vt
 deixar acontecer loc vt
 By not applying the handbrake, he allowed the car to roll down the hill.
drop vtr (give a lift to) dar caronadeixar vt
 Please drop me in town when you go to buy groceries.
let vtr UK (lease, rent) alugardeixar vt
 He let the apartment for $1000 per month.
 Ele deixou o apartamento por $1000,00 por mês.
let vtr (release) soltar, libertardeixar vt
 He let the bird loose.
 Ele deixou o pássaro solto.
leave vtr (go away from)deixar, sair vt
 partir vt
 I'm going to leave this town at three o'clock today.
 Eu vou deixar esta cidade às três horas.
 Eu vou partir desta cidade amanhã.
allow vtr (permit)permitir, deixar vt
 Will your parents allow you to go to the dance?
 Seus pais vão permitir (or: deixar) que você vá ao baile?
drop vtr (let fall accidentally) acidentalmentedeixar cair loc vt
 derrubar vt
 He dropped his keys on the pavement.
 Ele deixou cair as chaves na calçada.
 Ele derrubou as chaves na calçada.
drop vtr (let fall intentionally) de propósitodeixar cair loc vt
 jogar vt
 The table tennis player dropped the ball on the table to serve.
 O jogador de tênis de mesa deixou cair a bolinha na mesa para sacar.
let vtr (allow)permitir, deixar vt
 My wife let me go out with the guys last night.
 Minha mulher me permitiu (or: deixou) sair com os rapazes na noite passada.
let vtr (make, cause)deixar, fazer vt
 avisar vt
 Let me know the answer when you find out.
 Deixe- (or: Faça-) me saber a resposta quando você descobrir.
slough vtr (shed, cast off)largar, deixar vt
blurt vtr (say on impulse) dizer num impulsodeixar escapar loc vt
 falar sem pensar loc vt
perplex vtr (puzzle)desconcertar vt
 deixar perplexo loc vt
allow yourself v (plan to give yourself sufficient time) dar-se tempo suficientedeixar-se vp
 Please allow yourself 15 minutes to complete the second part of the test.
break the habit v (stop doing [sth] habitually) parar de fazer algoromper com o hábito, deixar o hábito loc vt
 He hasn't smoked for six months. Maybe he's finally broken the habit!
call it a day v informal (stop doing [sth])parar de fazer, deixar de fazer
 I've been working for hours, I'm going to call it a day.
call it quits v informal (stop or end [sth])parar de fazer, deixar de fazer
 I'm too tired to continue; I'm calling it quits.
dwell vi (on a topic: thinking) em um assunto: pensardeixar-se obcecar loc v int
 enfatizar vt
overlook vtr (ignore) ignorardeixar passar loc vt
 tolerar, ignorar vt
quit vi (stop)deixar, parar v int
quit vtr (a job)deixar, abandonar vt
scar vi (leave a scar)deixar cicatriz loc v int
be carried away empolgar-se
 deixar-se levar
cut out cortar
 omitir
 deixar de consumir algo
do all the talking deixar alguém falar sozinho
drive [sb] crazy deixar alguém louco
drive [sb] mad deixar alguém louco
drop [sb] off deixar alguém em algum lugar
fall for apaixonar-se por
 deixar-se seduzir ou enganar por
freak [sb] out deixar alguém histérico
get carried away deixar-se levar
go straight ir direto
 deixar a vida criminal
keep back reter
 não deixar avançar
keep close manter perto
 deixar perto
keep close to manter perto de
 deixar perto de
keep hidden manter escondido
 deixar escondido
keep out não entrar
 não deixar entrar
keep the door open manter a porta aberta
 deixar a porta aberta
keep you guessing deixar na dúvida
leave behind deixar para trás
leave home deixar a casa
 sair de casa
leave much to be desired deixar muito a desejar
leave no stone unturned não deixar pedra sobre pedra
leave no trace não deixar rastro
leave one's mark deixar uma marca
leave the door open for deixar a porta aberta para
let [sth] be algo ou alguémdeixar ser
make it clear deixar claro
make ready deixar pronto
 preparar
make your mark deixar a sua marca
pass up deixar escapar
 desistir
put to sea navegar
 deixar o porto, partir
swear off prometer deixar de
 renunciar solenemente
tune out desligar
 deixar de prestar atenção
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Report an inappropriate ad.