| Matching entries from other side of dictionary |
| leave | vtr | (go away from) | deixar vt |
| | | partir vt |
| I'm going to leave this town at three o'clock today. |
| Eu vou deixar esta cidade às três horas. |
| Eu vou partir desta cidade amanhã. |
| leave | vtr | (abandon) abandonar | deixar vt |
| He left his wife at home, and went out with his friends on Friday night. |
| Ele deixou a sua esposa em casa e saiu com os amigos na sexta-feira à noite. |
| leave | vtr | (forget to bring) | deixar vt |
| Oh, no. I left the present at home. |
| Oh, não! Deixei o presente em casa. |
| leave | vtr | (let remain) | deixar vt |
| He left only one piece of pizza for the others. |
| Ele deixou apenas um pedaço de pizza para os outros. |
| fail | vi | (omit, neglect) | deixar v int |
| | | simplesmente não loc adv |
| Note: A expressão "simplesmente não" comumente substitui o verbo "to fail" neste contexto. |
| The directions failed to mention that the road was closed. |
| As instruções deixaram de mencionar que a estrada estava fechada. |
| As instruções simplesmente não mencionaram que a estrada estava fechada. |
| allow | vtr | (permit) | permitir, deixar vt |
| Will your parents allow you to go to the dance? |
| Seus pais vão permitir (or: deixar) que você vá ao baile? |
| drop | vtr | (let fall accidentally) | deixar cair loc vt |
| | | derrubar vtr |
| He dropped his keys on the pavement. |
| Ele deixou cair as chaves na calçada. |
| Ele derrubou as chaves na calçada. |
| drop | vtr | (let fall intentionally) | deixar cair loc vt |
| The table tennis player dropped the ball on the table to serve. |
| O jogador de tênis de mesa deixou cair a bolinha na mesa para sacar. |
| let | vtr | (allow) | permitir, deixar vt |
| My wife let me go out with the guys last night. |
| Minha mulher me permitiu (or: deixou) sair com os rapazes na noite passada. |
| let | vtr | (make, cause) | deixar, fazer vt |
| Let me know the answer when you find out. |
| Deixe- (or: Faça-) me saber a resposta quando você descobrir. |
| slough | vtr | (shed, cast off) | largar, deixar vt |
| blurt | vtr | (say on impulse) dizer num impulso | deixar escapar loc vt |
| | | falar sem pensar loc vt |
| perplex | vtr | (puzzle) | desconcertar vt |
| | | deixar perplexo loc vt |
| allow yourself | v | (plan to give yourself sufficient time) dar-se tempo suficiente | deixar-se vp |
| Please allow yourself 15 minutes to complete the second part of the test. |
| break the habit | v | (stop doing sth habitually) parar de fazer algo | romper com o hábito, deixar o hábito loc vt |
| He hasn't smoked for six months. Maybe he's finally broken the habit! |
| call it a day | v | informal (stop doing sth) | parar de fazer, deixar de fazer |
| I've been working for hours, I'm going to call it a day. |
| call it quits | v | informal (stop or end sth) | parar de fazer, deixar de fazer |
| I'm too tired to continue; I'm calling it quits. |
| cast aside | vtr | figurative (reject, abandon) abandonar | deixar de lado |
| In her ambition to get ahead, she uses people and then casts them aside when they can do no more for her. |
| dwell | vi | (on a topic: thinking) em um assunto: pensar | deixar-se obcecar loc v int |
| | | enfatizar vt |
| overlook | vtr | (ignore) ignorar | deixar passar loc vt |
| | | tolerar, ignorar vt |
| quit | vi | (stop) | deixar, parar v int |
| quit | vtr | (a job) | deixar, abandonar vt |
| scar | vi | (leave a scar) | deixar cicatriz loc v int |
| be carried away | | | empolgar-se |
| | | deixar-se levar |
| cut out | | | cortar |
| | | omitir |
| | | deixar de consumir algo |
| do all the talking | | | deixar alguém falar sozinho |
| drive sb crazy | | | deixar alguém louco |
| drive sb mad | | | deixar alguém louco |
| drop sb off | | | deixar alguém em algum lugar |
| fall for | | | apaixonar-se por |
| | | deixar-se seduzir ou enganar por |
| freak sb out | | | deixar alguém histérico |
| get carried away | | | deixar-se levar |
| go straight | | | ir direto |
| | | deixar a vida criminal |
| keep back | | | reter |
| | | não deixar avançar |
| keep close | | | manter perto |
| | | deixar perto |
| keep close to | | | manter perto de |
| | | deixar perto de |
| keep hidden | | | manter escondido |
| | | deixar escondido |
| keep out | | | não entrar |
| | | não deixar entrar |
| keep the door open | | | manter a porta aberta |
| | | deixar a porta aberta |
| keep you guessing | | | deixar na dúvida |
| leave behind | | | deixar para trás |
| leave home | | | deixar a casa |
| | | sair de casa |
| leave much to be desired | | | deixar muito a desejar |
| leave no stone unturned | | | não deixar pedra sobre pedra |
| leave no trace | | | não deixar rastro |
| leave one's mark | | | deixar uma marca |
| leave the door open for | | | deixar a porta aberta para |
| let sth be | | algo ou alguém | deixar ser |
| make it clear | | | deixar claro |
| make ready | | | deixar pronto |
| | | preparar |
| make your mark | | | deixar a sua marca |
| pass up | | | deixar escapar |
| | | desistir |
| put to sea | | | navegar |
| | | deixar o porto, partir |
| swear off | | | prometer deixar de |
| | | renunciar solenemente |
| tune out | | | desligar |
| | | deixar de prestar atenção |
| Report an error |