deixar


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2017:

Traduções principais
PortugueseEnglish
deixar vtleave, allow, let vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
EnglishPortuguese
drop out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, figurative (withdraw from [sth])abandonar, deixar v int
 The driver of the car leading the race dropped out with engine trouble.
 O piloto do carro líder abandonou (or: deixou) a corrida por problemas no motor.
leave vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (go away from)deixar, sair vt
  partir vt
 I'm going to leave this town at three o'clock today.
 Eu vou deixar esta cidade às três horas.
 Eu vou partir desta cidade amanhã.
let vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (allow)permitir, deixar vt
 My wife let me go out with the guys last night.
 Minha mulher me permitiu (or: deixou) sair com os rapazes na noite passada.
withdraw from vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (end one's involvement in) (encerrar o envolvimento)abandonar vt
  deixar vt
  retirar-se de vp
 The player's injury forced him to withdraw from the competition.
walk away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (abandon [sth] or [sb](abandonar algo ou alguém)abandonar vt
  deixar vt
 If you're being treated so terribly, then you need to walk away.
leave vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (forget to bring) (esquecer)deixar vt
 Oh, no. I left the present at home.
 Oh, não! Deixei o presente em casa.
let vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make, cause)deixar, fazer vt
  avisar vt
 Let me know the answer when you find out.
 Deixe- (or: Faça-) me saber a resposta quando você descobrir.
slough vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (shed, cast off)largar, deixar vt
forsake [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." literary (give up) (figurado)abandonar vt
  (figurado, informal)largar vt
  (formal)deixar vt
 The alcoholic swore to forsake his addiction.
walk out on [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (abandon, leave)abandonar vt
  deixar vt
 Her boyfriend walked out on her when he discovered she was pregnant by another man. He walked out on his wife when things got tough.
 Seu namorado a abandonou quando descobriu que ela estava grávida de outro homem. Ele abandonou a mulher quando as coisas ficaram difíceis.
farm out [sb],
farm [sb] out
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(place in another's care) (pejorativo)largar vt
  deixar vt
 The Fergusons farmed their children out to various relatives and went on holiday.
 Os pais largaram as crianças com os parentes e viajaram de férias.
 Manuela deixou o cão com a vizinha enquanto viajava.
leave vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (abandon) (abandonar)deixar vt
 He left his wife at home, and went out with his friends on Friday night.
 Ele deixou a sua esposa em casa e saiu com os amigos na sexta-feira à noite.
quit doing [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (habit: give up) (hábito)parar vt
  (hábito)deixar vt
 James is trying to quit biting his nails.
drop [sb] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal, figurative (let out of a vehicle)deixar, largar vt
 I drop my husband off at work every morning.
leave vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (let remain)deixar vt
 He left only one piece of pizza for the others.
 Ele deixou apenas um pedaço de pizza para os outros.
leave [sth] for [sb] vtr + prep (let remain: for [sb] else)deixar vt
 He left only one piece of pizza for the others.
 Ele deixou só um pedaço de pizza para os outros.
leave [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (let [sb] keep, take)deixar vt
 Leave me your number in case I need to get in touch.
 Deixa o seu número comigo no caso de eu precisar entrar em contato.
leave [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (not bring)deixar vt
 I've left the keys on the kitchen table in case you want to go out.
 Ele deixou as chaves na mesa da cozinha no caso de alguém precisar sair.
 
Traduções complementares
EnglishPortuguese
help vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (avoid, prevent)deixar, evitar vt
 I can't help thinking she was right all along.
 Não consigo deixar de pensar que ela estava certa o tempo todo.
leave vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove oneself from)deixar vt
  sair vt
 She left the room as soon as he arrived.
leave vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bequeath)deixar vt
 In his will, her father left her the antique clock.
leave vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (entrust)deixar vt
  confiar vt
 Can I leave my keys with you in case something happens?
leave vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (deposit, give)deixar vt
 He left his phone number on the answering machine.
leave vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (let remain unhindered)deixar vt
 Leave the kid alone.
leave vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (disregard, neglect)abandonar, deixar vt
 The old house was left to fall apart.
leave,
leave out
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(exclude, omit) (omitir)deixar vt
 In her story, she left out some important details.
set vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put into a state)deixar vt
 The zoo set free the lion cub.
allow [sth],
allow [sth] to do [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(enable by neglect) (tornar possível por negligência)deixar vt
  deixar acontecer loc vt
  permitir
 By not applying the handbrake, he allowed the car to roll down the hill.
drop vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (give a lift to) (dar carona)deixar vt
 Please drop me in town when you go to buy groceries.
let vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (allow movement) (possibilitar movimentos)deixar, permitir vt
 This big jacket lets you move your arms easily.
let vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK (lease, rent) (alugar)deixar vt
 He let the apartment for $1000 per month.
 Ele deixou o apartamento por $1000,00 por mês.
let vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (release) (soltar, libertar)deixar vt
 He let the bird loose.
 Ele deixou o pássaro solto.
demise [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (law: transfer property) (imóvel)legar vt
  deixar vt
 The deceased's will demises his estate to his daughter.
leave [sb] with [sth] vtr + prep (have remaining)deixar vt
 If you take that twenty-pound note, you'll leave me with less than five pounds.
 Se você levar a nota de vinte, vai me deixa com menos de cinco.
run out on [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (leave spouse or partner)abandonar vt
  deixar vt
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
EnglishPortuguese
allow [sb],
allow [sb] to do [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(let: [sb])permitir que alguém, deixar que alguém vt
 Will your parents allow you to go to the dance?
 Seus pais vão permitir (or: deixar) que você vá ao baile?
bequeath [sb] [sth] vtr + prep (property: leave to [sb] in will) (formal, jurídico)legar vt
  deixar em testamento loc verb
 My great-aunt bequeathed me her antique wooden cabinet.
bequeath [sth] to [sb] vtr + prep (property: leave to [sb] in will) (formal, jurídico)legar vt
  deixar em testamento loc verb
 The old lady surprised everyone by bequeathing all her worldly goods to her cat.
blurt vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (say on impulse) (dizer num impulso)deixar escapar loc vt
  falar sem pensar loc vt
bowl over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (upset, surprise greatly)deixar perplexo loc vt
 My mother was bowled over when I told her I was pregnant.
break the habit v (stop doing [sth] habitually) (parar de fazer algo)romper com o hábito, deixar o hábito loc vt
 He hasn't smoked for six months. Maybe he's finally broken the habit!
burr [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (form rough edge on)deixar rebarba em loc verb
call it a day v informal (stop doing [sth])parar de fazer, deixar de fazer
 I've been working for hours, I'm going to call it a day.
cast [sb] aside vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (reject, abandon)deixar de lado loc vt
 In her ambition to get ahead, she uses people and then casts them aside when they can do no more for her.
cease to be v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (die, end) (morrer)deixar de existir loc v
 Sam's search for spiritual truth began because he couldn't bear the thought that when he died he would simply cease to be.
cease to be [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stop being)deixar de ser loc vt
 I'm sorry to tell you that your conversation has ceased to be of interest to me.
cease to exist v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (die, end)deixar de existir expr
 If polar bears keep dying, then eventually they will cease to exist.
clear some space for [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (make time)deixar espaço para loc vt
 Could you clear some space on your calendar to spend some time with her?
cloy [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." literary, archaic (sicken)enjoar vt
  (coloquial)deixar enjoado loc verb
 The heady smell of alcohol and cigar smoke cloyed Daphne.
cut through [sth] vi + prep figurative, infformal (get past: [sth] superfluous)deixar de lengalenga expr
 Ok, let's cut through the crap and see what we do agree on!
drive [sb] out of his mind viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (annoy [sb] intensely) (irritar alguém intensamente)deixar louco
 The baby's constant crying drove James out of his mind.
drive [sb] out of his mind viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (be sexually attractive to [sb](ser sexualmente atraente)deixar louco
 Watching you sunbathing used to drive me out of my mind.
drop [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (let fall accidentally)deixar cair loc vt
  derrubar vt
 He dropped his keys on the pavement.
 Ele deixou cair as chaves na calçada.
 Ele derrubou as chaves na calçada.
drop [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (let fall intentionally)deixar cair loc vt
  jogar vt
 The table tennis player dropped the ball on the table to serve.
 O jogador de tênis de mesa deixou cair a bolinha na mesa para sacar.
entrust [sth] to [sb] vtr + prep (commit) (formal)confiar algo a loc verb
  deixar algo com loc verb
 Rachel entrusted the tickets to Brian, as she knew she would only lose them.
excite [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (person: thrill)deixar animado v pred + adj
  (informal)empolgar vt
  entusiasmar vt
 The preparations for Christmas always excite the kids.
fag [sb],
fag [sb] out
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(exhaust)deixar exausto v pred + adj
  esgotar vt
 Digging the garden fagged Linda out.
fox [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (perplex)confundir vt
  (BR, gíria)deixar boiando loc verb
 Your riddle's really foxed me! What's the answer?
garage [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." often passive (keep vehicle in)deixar na garagem loc vt
 Brian garaged his motorcycle over the winter.
go off [sth] or [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] UK, informal (lose liking)deixar de gostar de loc vt
 I used to really like him, but since I heard about his strange habits I've gone right off him.
grow [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (facial hair)deixar crescer loc vt
 He's growing a beard.
 Ele está deixando crescer a barba.
lapse viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (leave behind)abandonar v int
  deixar para trás loc verb
 Brian lapsed in his religious faith when he moved out of his parents' house.
lie viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remain unchanged) (deixar que algo ocorra, sem interferir)deixar estar loc v int
  deixar correr loc v int
 Just let this matter lie. We don't want to cause any problems.
lose vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (privilege, right) (privilégio, direito)perder vt
  (deixar de ter)deixar de gozar de loc vt
 They lost their right to use the library because they were so loud.
miss,
miss [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(sport: fail to catch)deixar escapar loc vt
  perder vt
 The goalkeeper missed the ball.
overlook [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (disregard, choose to ignore)relevar, desconsiderar vt
  (informal)deixar passar loc verb
  (informal)fazer vista grossa loc verb
 Emily overlooked Frank's bad behaviour on this occasion.
panic [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (terrify, alarm [sb])deixar em pânico loc verb
  apavorar vt
 The sight of the police panicked Jeremy.
relieve [sb] of [sth] vtr + prep informal (take, steal from) (figurado, roubar)deixar sem expres
 The pickpocket relieved Ned of his wallet.
rest,
rest [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(allow to rest)deixar descansar loc vt
 Let's rest the horses before tomorrow's long ride.
run vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (follow) (deixar-(se) levar)seguir vt
  deixar correr loc vt
 We should just let events run their course.
scar [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (damage psychologically) (figurado)deixar cicatrizes em loc verb + prep
 His parents' neglect scarred the child.
soak [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (immerse in liquid)deixar de molho loc verb
  ensopar, encharcar vt
 Robert soaked his stained shirt in a bowl of water.
sour [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (embitter) (figurado)tornar amargo, deixar amargo loc verb
 Years of working in low-paid, unrewarding jobs had soured Gillian.
steep [sth] in [sth] vtr + prep (soak in [sth])deixar de molho loc verb
  encharcar vt
  ensopar vt
 Olivia steeped the dress in the dye solution.
underwhelm,
underwhelm [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
informal (fail to impress) (não despertar o interesse)deixar a desejar loc vt
  (não impressionar)desapontar vt
  ser inexpressivo loc vt
will [sth] to [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bequeath)deixar em herança loc vt
  legar vt
 She didn't will anything to her family, and left her estate to charity.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Advertisements

Word of the day: Intermediate+ crisp

Advertisements

Denuncie uma propaganda inapropriada.