WordReference English-Portuguese Dictionary © 2014:

Traduções principais/Principal Translations
ficar vtstay, remain vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (continuar)last, endure vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

Matching entries from other side of dictionary
be vi (imperative: behave)ficar v int
 Be quiet!
come vi (reach a state, condition)  (alcançar uma condição)tornar-se v p
  virar vt
   (verbo de ligação)ficar v pred
 How did you come to be a marine biologist?
 Como tu te tornaste uma bióloga marinha?
 Como tu viraste uma bióloga marinha?
 Esta camiseta não vai ficar limpa.
get vi informal (become)  (tornar-se)ficar vt
 He got better once he took the medicine.
go vi (become)  (tornar-se)ficar v int
 I think I'm going crazy.
 Acho que estou ficando louco.
go vi (act in a given way)  (agir de certo modo)ficar v int
 They went wild when they heard the news.
 Eles ficaram loucos quando ouviram a novidade.
take vi (become)  (tornar)ficar v pred
 She has taken sick after the weekend.
keep vtr (have custody of)  (custódia)ficar vt
 She kept the children after the divorce.
keep vi (stay in a location)  (manter-se em determinado lugar)permanecer v int
  ficar v pred
 I will keep here if you promise to be back in ten minutes.
stay vi (remain)  (permanecer)ficar v int
 I'd like you to stay.
 Gostaria que você ficasse.
stay vi (endure)ficar v int
 I'm happy and I want to stay that way.
stay vtr (remain for)ficar vt
 I asked her to stay the night.
 Eu pedi a ela para ficar à noite.
turn vtr (change temperature)  (mudar temperatura)ficar vt
 The day turned hot.
belong vi (be properly placed)ficar vt
  pertencer vt
 The chair belongs by the table.
 A cadeira fica bem ao lado da mesa.
stick vi figurative (remain firm)  (permanecer firme)aferrar-se, apegar-se vp
   (informal)ficar vt
 I'm sticking to my original idea.
 Eu me aferro (or: apego) à minha ideia original.
 Fico com a minha ideia original.
get off vi UK, slang (kiss, make out)  (gíria; namorar, beijar)ficar vt
 The couple was really getting off, kissing each other right on the dance floor.
learn vtr (ascertain)ficar sabendo loc vt
 After weeks of work, the detective finally learned who the killer was.
 Após semanas de trabalho, o detetive finalmente ficou sabendo quem era o assassino.
keep vtr (not return)  (não retornar)manter, ficar vt
 I've decided to keep the bike instead of returning it to the store.
 Eu decidi manter (or: ficar com) a bicicleta em vez de devolvê-la à loja.
lie n (relative position)  (posição relativa)estar, ficar v pred
 The fork always lies to the left of the plate.
stand vi (be on one's feet)ficar de pé loc v int
 The guard stands all day.
 O guarda fica de pé o dia inteiro.
quiet vi (be quiet)ficar quieto loc v int
 Quiet! People are taking a test.
trap vtr (caught)  (pego)ficar preso loc vt
 He was trapped beneath a wall that had collapsed.
 Ele ficou preso sob uma parede que havia caído.
bald vi (lose hair)ficar careca loc v int
blunt vtr (sharp item)ficar sem ponta loc vt
daze vtr (after being hit)  (depois de ser atingido)ficar atordoado loc vt
lag vi (behind in studies)  (nos estudos)ficar para trás loc vt
lag vi (in race)  (na corrida)ficar para trás loc vt
queue vi (get in line)fazer fila loc v int
  ficar em fila loc v int
tense up adj ([sb]: become tense)ficar tenso loc vt
  tornar tenso loc vt
become aware of ficar ciente de
find out descobrir
  ficar sabendo
get angry ficar bravo
get bogged down ficar atolado com
get bogged down in   (trabalho)ficar atolado de
get bogged down in debt ficar atolado de dívidas
get drunk ficar bêbado
get excited ficar animado
get high   (drogas)ficar alto
get mad ficar louco
get ready ficar pronto
  aprontar-se
get ready to ficar pronto para
  aprontar-se para
get rich ficar rico
get stuck   (no tráfego)ficar preso
get you down ficar deprimido
go blind ficar cego
go flat   (bebida)ficar sem bolhas
grow old ficar velho
grow rich ficar rico
hang back ficar para trás
keep a check on ficar de olho
keep a straight face ficar impassível
keep an eye on [sth] vigiar algo
  ficar de olho
keep cool ficar frio
keep score contar a pontuação
  ficar de olho nos resultados
keep still manter parado
  ficar quieto
lag behind mover-se lentamente
  ficar para trás
on the watch for ficar atento a
outstay one's welcome ficar mais que o devido
  abusar da hospitalidade
raise one's eyebrows ficar chocado ou desconcertado
  reprovar
rest assured pode ficar tranqüilo
  pode estar certo, seguro
riled up ficar irritado, exasperado
see red enlouquecer de raiva
  ficar furioso
sharpen [sb]'s wits ficar esperto
song and dance fazer uma algazarra
  ato de ficar contando prosa
stand at attention   (militar)ficar em posição de sentido
stand fast ficar firme
  insistir
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

Discussões no Fórum com a(s) palavra(s) 'ficaria' no título:

See Google Translate's machine translation of 'ficaria'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Report an inappropriate ad.