ficaria


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2017:

Traduções principais
PortuguêsInglês
ficar vtstay, remain vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (continuar)last, endure vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
stay viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remain) (permanecer)ficar v int
 I'd like you to stay.
 Gostaria que você ficasse.
stick around vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (stay) (ficar)ficar vt
  permanecer por perto vt
remain viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (stay behind) (não ir)ficar v int
  permanecer
 He went out, while she remained at home.
 Ele saiu, enquanto ela ficou em casa.
stay viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (wait) (esperar)ficar, permanecer v int
 Stay here and don't move.
belong viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be properly placed)ficar vt
  pertencer vt
 The chair belongs by the table.
 A cadeira fica bem ao lado da mesa.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (with adjective: become)ficar v int
 I think I'm going crazy.
 Acho que estou ficando louco.
grow viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (+ adj: become)ficar vt
 We soon grew tired of her temper tantrums.
 Logo ele ficou cansado das mudanças de humor dela.
stay vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remain for)ficar vt
 I asked her to stay the night.
 Eu pedi a ela para ficar à noite.
go viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (with adjective: act in a given way)ficar v int
 They went crazy when they heard the news.
 Eles ficaram loucos quando ouviram a novidade.
come viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (reach a state, condition) (alcançar uma condição)tornar-se v p
  virar vt
  (verbo de ligação)ficar v pred
 How did you come to be a marine biologist?
 Como tu te tornaste uma bióloga marinha?
 Como tu viraste uma bióloga marinha?
 Esta camiseta não vai ficar limpa.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
ace adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK, dated, slang (great)ficar vt
  (vulgar)dar uns pegas loc verb
  (vulgar)traçar vt
 A Adriana ficou com aquele menino lindo que mora na rua de baixo.
 Francisco deu uns pegas na Luci.
 Pedro traçou a Ester.
get viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (become) (tornar-se)ficar vt
 He got better once he took the medicine.
place viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (race horse: finish in given position) (informal: competição)ficar vt
  (formal: competição)obter colocação loc vt
 My horse placed third and I won two hundred dollars.
 Meu cavalo ficou em terceiro e eu ganhei duzentos dólares.
lie viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (stay) (encontrar-se)estar, ficar
 The books lie on the bookshelf downstairs.
stay viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (endure)ficar v int
 I'm happy and I want to stay that way.
hang viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang (stay, wait)ficar, esperar vt
 We are just going to hang here till the band arrives.
keep vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have custody of) (custódia)ficar vt
 She kept the children after the divorce.
turn [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (change temperature) (mudar temperatura)ficar vt
 The day turned hot.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
absorb [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (interest) (figurativo)prender a atenção loc verb
  (formal)cativar vtr
  (gíria)ficar ligado loc verb
 The latest novel in the series absorbed readers.
 O filme me prendeu a atenção por três horas.
 O livro cativo seus leitores.
 Fiquei ligado no jogo e me perdi nas horas.
become [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be appropriate, suitable)convir v int
  ficar bem loc vi
 It doesn't become a woman in your position to behave in that way.
breathe easy viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal, figurative (be reassured)ficar tranquilo
 You can breathe easy again; we have solved the problem.
brown viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (make brown)ficar marrom loc v int
 The oak leaves browned and fell from the trees.
catch a cold v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (contract cold virus)pegar um resfriado, ficar constipado loc v int
  constipar-se vp
 If you go out in this rain without a coat you're liable to catch a cold.
choke up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (be emotional, unable to speak)ficar calado de emoção loc vt
clean up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, slang (stop abusing drugs) (figurado, informal)ficar limpo loc verb
  (informal)largar as drogas, parar com as drogas loc verb
 Ralph promised to clean up and be a better husband.
clog up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (become blocked)ficar entupido, ficar obstruído vp
 If you put the cooking grease down the drain, the pipe will clog up.
 Se você verter o óleo de cozinha pelo dreno abaixo, os canos ficarão entupidos (or: ficarão obstruídos).
come face to face with vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." literal, figurative (be confronted by, meet [sb], [sth](ser confrontado por)ficar cara a cara com
 I knew that at some point, I would have to come face to face with my ex.
come to a standstill v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (vehicle, process: stop) (movimento, processo)parar v int
  ficar parado loc v int
 We made an emergency landing, and as soon as the aircraft came to a standstill we evacuated through the emergency doors.
dwell viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (think too much about [sth](informal)ficar pensando loc verb
 I know what's happened is sad, but try not to dwell.
fall behind vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (fail to keep up)ficar para trás, perder terreno loc v int
 If I don't study for two hours every night, I risk falling behind with my class work.
floor [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative, informal, often passive (stun)pasmar, desconcertar vt
  ficar perplexo loc vt
 He was floored by the news that his boss had quit.
front,
front [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(face, look onto)frontear, defrontar vt
  ficar de frente loc vt
 This house fronts the courtyard.
gag on vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (choke on, be unable to swallow)ficar atravessado na garganta loc vt
  engasgar, entalar vt
 I always gag on pills when I have to take them.
gain on vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (catch up with)alcançar, emparelhar vt
  ficar a par de loc vt
 Drive faster - the police are gaining on us!
get down on your knees v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (kneel)ficar de joelhos loc v int
 Before we went to bed we got down on our knees and prayed.
 Antes de ir para a cama, ele ficou de joelhos e rezou.
get down on your knees v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (beg for [sth])ficar os joelhos loc v int
 If you want to borrow his precious car, you'll have to get down on your knees!
 Se você quer pedir o carro dele emprestado, vai ter que ficar de joelhos!
get drenched viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become soaked) (molhar-se)ficar ensopado loc v int
 If you stand under that waterfall you will get drenched.
get engaged vi + adj (promise to marry)ficar noivo loc v int
 We've been dating for five years and are intending to get engaged soon.
get hooked on [sth] vi phrasal + prep figurative, slang (become addicted to [sth])ficar completamente viciado loc vt
 He'd gotten hooked on the new video game.
 Ele ficou completamente viciado no novo vídeo game.
get into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] slang (become interested in)ficar interessado em loc vt
 I can't get into this book because the first chapter is so boring.
get landed with vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (be burdened with)ficar sobrecarregado com loc vt
 I always get landed with the worst jobs.
get left behind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not keep up with others)ficar para trás loc v int
 Fit and experienced hikers should stay at the back of the group to ensure no-one gets left behind.
get left behind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (not adapt quickly enough)ficar para trás loc v int
 I got left behind when the Digital Revolution started.
get off with [sb] vi phrasal + prep UK, slang (kiss)ficar com loc vt
 I saw Tracy getting off with Kevin last night.
get pissed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." UK, slang (become drunk) (embriagar-se)ficar bêbado loc v int
  ficar bêbado loc v int
 I drank far too much last night and really got pissed.
get pissed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US, slang (become angry) (informal: enraivecer-se)ficar fulo loc v int
 If you don't stop nagging me I'm going to get really pissed.
get soaked viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be drenched) (ficar totalmente molhado)ficar ensopado loc vp
 I didn't think it was raining that hard, but I got soaked just going from my house to my car.
get tired viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (lose interest or enthusiasm) (perder interesse)ficar cansado loc v int
 I get tired of watching the same movie again and again.
keep in touch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (stay in contact)permanecer em contato, ficar em contato loc vt
  POR: permanecer em contacto, ficar em contacto loc vt
 Cousin Andrea kept in touch by sending packages from South America.
lag viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (fall behind in a race)ficar para trás loc verb
 Sean tripped and started to lag behind the pack.
lag viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (fall behind in studies) (figurado)ficar para trás loc verb
  defasar-se vp
 Brad had to quit school because he was lagging behind in his studies.
learn vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (ascertain)ficar sabendo loc vt
 After weeks of work, the detective finally learned who the killer was.
 Após semanas de trabalho, o detetive finalmente ficou sabendo quem era o assassino.
loosen viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become less tight)afrouxar-se vp
  (informal)ficar folgado v pred + adj
 Dan's pants loosened as he lost weight.
lounge viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (waste time)ficar à toa loc verb
  vadiar v int
  (BR, gíria)enrolar v int
 Jim lounged around all day instead of working.
orphan vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (deprive of parents)ficar órfão loc vt
  orfanar vt
quiet viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be quiet)ficar quieto loc v int
 Quiet! People are taking a test.
sideline vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (push to one side) (figurado)ficar de lado loc vt
sink viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (heart)ficar deprimido loc vt
 Her heart sank when she found out that he didn't like her.
soak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be left in liquid)ficar de molho loc verb
 The casserole dish was hard to clean, so Ian left it to soak.
standing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (upright position)ficar de pé loc verb
  estar de pé loc verb
 Standing while you work is better for you than sitting.
steep viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (soak)ficar de molho loc verb
 Linda put the stained shirt in the water and left it to steep.
trail behind [sb/sth] vi + prep (not go as fast as)ficar para trás loc v int
 On their walk, the older dog trailed behind the younger dog.
transpire viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." formal (become known)ficar claro loc vt
 It transpired that two other people had already claimed the prize.
 Ficou claro que duas outras pessoas haviam reclamado o prêmio.
trap [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (catch, immobilize)ficar preso loc vt
 He was trapped beneath a wall that had collapsed.
 Ele ficou preso sob uma parede que havia caído.
wind,
wind [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(leave breathless)ficar sem fôlego loc vt
 After so much running, the basketball player was winded and gasping for air.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "ficaria" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'ficaria'.

In other languages: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Russo | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Advertisements

Word of the day: warm | shanty

Advertisements

Denuncie uma propaganda inapropriada.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.