gosto

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2016:

Traduções principais
PortugueseEnglish
gosto smtaste nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (1a p s verbo gostar)I like vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
EnglishPortuguese
gusto nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (enthusiasm) (entusiasmo, prazer)gosto sm
  (coloquial)garra sf
flavour,
US: flavor
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK (taste)sabor, gosto sm
taste nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (flavour)sabor sm
  gosto sm
 The taste is good, but very sweet.
 O sabor é bom, mas muito doce.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Achei o gosto da bebida um pouco enjoativo.
liking nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (approval, taste)gosto, agrado sm
tang nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (distinctive quality) (figurado)sabor, gosto sf
  travo sm
savor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (taste, flavour)sabor, gosto sm
taste nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ability to discern what's good) (faculdade de discernir valores éticos)gosto sm
  (gosto apurado)bom gosto loc adj
 Her taste as a decorator was unmatched.
 Seu gosto como decoradora era inigualável.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Teve bom gosto para decorar a casa.
savor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (quality, sensation) (figurado)sabor, gosto sm
 
Traduções complementares
EnglishPortuguese
taste nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (likes)gosto sm
 My taste in clothes tends to be conservative.
taste nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (suitability) (conformidade)gosto sm
 The decorations were in good taste.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spicy taste)gosto sm
 Are there peppers in this stew? It really has a strong bite.
fancy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (liking) (preferência)gosto sm
 He had a fancy for fast cars.
zest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (enjoyment)gosto, sabor sm
  entusiasmo sm
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
EnglishPortuguese
acquired taste nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (appreciation for [sth] that develops over time)gosto adquirido loc sm
 The piney flavor of Greek retsina wine is an acquired taste.
appetizer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (small portion served before a meal) (porção pequena servida antes da refeição)entrada sf
  (com bebida)tira-gosto sm
 Would you like to order an appetiser before the main course?
 Gostaria de pedir uma entrada antes do prato principal?
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Ela serviu um tira-gosto com drinques antes da janta.
appetizer,
appetiser,
US: appetizer
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (a stimulant to hunger or thirst for [sth](fig, estimulante)tira-gosto, aperitivo sm
 The opening band was just an appetiser to get the crowd excited for the headliner.
as desired advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (however and whenever one wishes) (como desejar)a gosto loc adv
 The potatoes may be peeled or left unpeeled, as desired.
bad taste mau gosto
bitter-tasting,
bitter tasting
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(having an acrid flavour)gosto amargo
Nota: hyphen used when term is before noun
by choice advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (willingly, of one's free will)por gosto, por escolha própria loc adv
 I did not exactly retire by choice.
cheesy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (kitsch)brega, cafona adj
  de mau gosto loc adj
corny adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (silly, trite)brega, velho, banal adj
  de mau gosto loc adj
discriminating taste nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (discernment)bom gosto
 Just being here with you is proof that I have discriminating taste.
good taste bom gosto
hors d'oeuvre nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (appetizer, starter) (aperitivo leve servido antes da refeição )canapé, tira-gosto sm
 If you fill up on hors d'oeuvres, you will have no room left for dinner.
in bad taste de mau gosto
incline [sb] towards vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (give [sb] a preference for)despertar o gosto por
indulge in vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (treat oneself to)dar-se o gosto, dar-se o luxo loc vp
 I usually indulge in a nice glass of wine with my dinner.
indulge in vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (allow oneself to engage in)dar-se o gosto, dar-se o luxo
 If you indulge in illegal activities, you should not be surprised if you end up in trouble with the police.
lemony adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (tasting of lemon) (informal)com gosto de limão loc adj
off colour adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in bad taste, with sexual reference) (com referência sexual)de mau gosto, fora do tom loc adj
 The joke went off colour.
refined taste gosto refinado
taste vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (detect the flavour of) (detectar sabor de algo)sentir gosto loc vt
 I tasted a little cinnamon in the pasta.
 Senti um gostinho de canela na massa.
taste viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (detect flavours)sentir gosto loc vt
  apreciar vt
 I really enjoy the texture of food, but I can't really taste.
taste,
taste like
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(have as a flavour)ter gosto loc vt
 This tastes like chicken.
tasteless adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (humour, etc.: insensitive) (humor, etc)de mau gosto loc adj
  sem graça loc adj
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "gosto" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'gosto'.
Advertisements

Download gratuito de aplicativos para Android e iPhone

Android AppiPhone App

Denuncie uma propaganda inapropriada.