incomodar


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2017:

Traduções principais
PortuguêsInglês
incomodar vtbother, annoy vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  disturb, upset vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  hassle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (afligir)ail viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário

Traduções principais
InglêsPortuguês
ail vi (person: be sick, ill) (pessoa: doente)afligir, incomodar v int
Nota: Usually used in continous tenses
bother [sb] vtr (annoy)incomodar, aborrecer vt
 My little brother bothers me all the time.
 Meu irmão caçula me incomoda (or: aborrece) o tempo inteiro.
pester vtr (annoy, bother)incomodar, amolar vt
disturb [sb] vtr (interrupt: [sb] busy)perturbar, incomodar, amolar vt
 The professor went home to work, as her students kept disturbing her in her office.
put out vtr phrasal sep informal (inconvenience) (inconveniência)incomodar vt
  importunar vt
 I need a lift to the station, but I wouldn't want to put you out.
pester [sb] for [sth] v expr (keep asking [sb] for [sth])importunar vt
  aborrecer vt
  incomodar vt
  amolar vt
 The children pestered their mother for candy.
inconvenience [sb] vtr (bother, trouble)aborrecer vt
  incomodar vt
 Sarah didn't want to inconvenience her host while she stayed with her, so she rented a car.
gripe [sb] vtr US, informal (irritate, annoy)irritar, incomodar vt
 Bobby's been griping me all day; I've got to get away from him!
annoy [sb] vtr (pester, harass)incomodar vt
 I'll never finish this report on time if you keep coming to annoy me.
wear on [sb/sth] vtr phrasal insep informal (annoy)incomodar vt
  exasperar vt
 The clock's ticking is beginning to wear on my nerves.
hassle [sb] vtr ([sb] about sthg) (importunar alguém sobre alguma coisa)chatear vt
  incomodar vt
 Street hawkers always hassle Karen when she's walking around downtown.
niggle at [sb] vi + prep figurative (worry, nag)aborrecer v int
  incomodar v int
 All my work duties are niggling at me.
trouble [sb] vtr (disturb, inconvenience)incomodar, perturbar, importunar vt
 I'm sorry to trouble you, but there is someone on the phone.
 Desculpe incomodá-lo (or: importuná-lo) (or: perturbá-lo), mas há alguém no telefone.
niggle [sb] vtr figurative (worry)incomodar vt
  aborrecer vt
 My fear of earthquakes niggles me every day.
burden [sb] vtr figurative (add pressure, worry) (figurado)preocupar, incomodar v int
 I never tell you my worries because I don't want to burden you.
 Eu nunca te conto os meus problemas porque não quero te preocupar.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
get [sb] vtr informal (bother)incomodar vt
 What gets me about the film is why he never comes back.
 O que me incomoda sobre o filme é que ele nunca volta.
worry vtr (harass)incomodar, atormentar vt
 I have told him to leave me alone, but he is still worrying me with phone calls.
shake [sb] vtr figurative (disturb deeply)perturbar, incomodar vt
  (figurado)sacudir vt
 This bad news will shake her.
rattle [sb] vtr (upset)irritar vt
  incomodar vt
 Ben's outburst really rattled Steve.
offend [sth] vtr (be disagreeable)incomodar vt
 That smell offends my nose.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
come back to bite you in the ass (US),
come back to bite you in the arse (UK)
v expr
vulgar, figurative, slang (cause problems later)voltar a te incomodar expres v
give [sb] shit vtr + n slang, vulgar (refuse to cooperate)mandar à merda loc vt
  não se incomodar loc vt
 Stop giving me shit and just do as I say.
mind doing [sth] vtr (object to)incomodar-se verb refl
 Do you mind having to babysit for your brothers so often?
 Você se incomoda de cuidar tanto dos seus irmãos?
steam [sb] up vtr phrasal sep slang, figurative (anger, annoy) (irritação, aborrecimento)irritar-se vp
  incomodar-se vt
  (informal)esquentar a cabeça loc vt
trouble,
trouble to do [sth]
vi
(make an effort)incomodar-se vp
  preocupar-se vt
 She didn't even trouble to tell me what had happened.
 Ela nem se incomodou em me contar o que aconteceu.
 Ela nem se preocupou em me contar o que aconteceu.
trouble yourself with [sth/sb] v expr (bother to attend to)preocupar-se com, prender-se a loc vp
  incomodar-se com loc vp
 Don't trouble yourself with the details, just read what's essential.
trouble yourself with vtr (bother to attend to)preocupar-se com loc vp
  incomodar-se com loc vp
 Don't trouble yourself with the details, just read what's essential.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "incomodar" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'incomodar'.

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Russo | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe