lembrar


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2017:

Traduções principais
PortugueseEnglish
lembrar vtremember, remind vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
EnglishPortuguese
redolent of,
redolent of [sth]
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
figurative (evoking: [sth](ser semelhante a algo ou alguém)evocar vt
  lembrar vt
  parecer vt
 I didn't know where the man was from, but his accent was redolent of Scotland.
remember vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (recall) (recordar)lembrar vt
 Try to remember exactly what happened.
 Tente lembrar exatamente o que aconteceu.
remind vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cause to remember)lembrar vt
 The alarm reminded Tim of his appointment.
 O alarme lembrou Tim de seu compromisso.
recollect vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (recall, remember)recordar, lembrar vt
remind [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (prompt [sb] to remember [sth])lembrar vt
 I've got to leave at 5 p.m.; don't forget to remind me. I reminded my son about his mother's birthday.
remember vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (keep in mind) (manter em mente)lembrar vt
 Remember to buy some wine for this evening.
 Lembre de comprar vinho para esta noite.
summon [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (call to mind, evoke) (chamar à lembrança, evocar)lembrar vt
 
Traduções complementares
EnglishPortuguese
remember viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (bear in mind) (ter em mente)lembrar vt
 It is an important thing to remember.
think viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remember)lembrar v int
 What is her name? I can't think.
remember vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (maintain in memory) (ter na memória)lembrar, recordar vt
  lembrar-se vp
 I remember the day you were born.
think [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remember)lembrar vt
  pensar vt
 Can you think what we did last weekend?
 Lembra o que fizemos na semana passada?
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Nem pensei em comprar-lhe um presente.
echo [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (be reminiscent of)lembrar vt
  sugerir vt
 These new sports cars echo the designs of the 1960s.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
EnglishPortuguese
bring [sth] back,
bring back [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (past, memories: revive)fazer lembrar vt
 Listening to that song brings back happier days.
 Ouvir àquela música me faz lembrar de dias mais felizes.
bring [sb/sth] to mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (recall)fazer lembrar, trazer à memória loc vt
 The smell of bread baking brings to mind the years I spent in boarding school.
 O cheiro do pão a cozer faz lembrar os anos que passei no colégio interno.
call [sth] to mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (remind)fazer lembrar
  trazer à mente
 Your story calls to mind the day I wore my evening gown to a staff meeting.
 Sua história me faz lembrar de quando usei meu vestido de noite para uma reunião de equipe.
hark back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (recall earlier time)Lembrar-se de vt
 Hark back 25 years, when the success of this company looked far from certain.
 Lembre-se de 25 anos atrás, quando o sucesso da empresa não era garantido.
prompt [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (refresh [sb]'s memory)fazer lembrar loc vt
 When Gary couldn't remember the word, his teacher prompted him.
recall viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remember)recordar-se, lembrar-se vp
 That's where we first kissed, do you recall?
recall [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remember)recordar-se, lembrar-se vp
 Patrick recalled the long, hot summers of his youth.
remember,
remember that
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(with clause: bear [sth] in mind)lembrar que vt + conj
 Petra suddenly remembered that her mother was planning to visit.
remind [sb] of vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (prompt [sb] to remember) (fazer alguém se lembrar)lembrar alguém de loc vt
 I reminded my son of his mother's birthday.
remind [sb] of vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put [sb] in mind of, resemble) (fazer alguém se lembrar de)lembrar de loc vt
  fazer lembrar de loc vt
 That statue always reminds me of my mother-in-law.
remind [sb] of [sth] v (prompt [sb] to remember [sth](fazer alguém lembrar-se de algo)fazer lembrar de loc vt
 Seeing the exhibits in this museum reminds me of my childhood.
remind [sb] that vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (prompt [sb] to remember that) (fazer alguém se lembrar de que)lembrar alguém de que vt
 Remind me that I have a doctor's appointment tomorrow!
remind [sb] when vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (prompt [sb] to remember at what time)fazer lembrar-se de quando loc vt
 Seeing this film always reminds me of when we met.
reminiscent of,
reminiscent of [sth]
adj + prep
(bringing to mind)faz lembrar loc vt
  parecer-se vp
 This music is reminiscent of Mozart's early work.
take after [sb] v (resemble [sb]: family member) (parecer-se com alguém: membro familiar)parecer-se com (alguém) vp
  assemelhar-se a (alguém) vt
  (informal)lembrar (alguém) vt
think back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (try to remember) (tentar lembrar)recordar-se vp
  lembrar-se vp
 Try to think back: do you recall noticing anything unusual about him?
think back on [sth] vi phrasal + prep (recall, remember)lembrar-se de vp
think hard viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (contemplate seriously) (analisar seriamente)esforçar-se para lembrar loc vp
 He had to think hard to remember the exact details of the conversation.
try to recall vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attempt to remember)tentar lembrar loc vt
 I tried to recall her name, but I just couldn't remember.
try to recall vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attempt to remember)tentar lembrar loc vt
 I tried to recall her name, but I just couldn't remember.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "lembrar" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'lembrar'.

In other languages: Spanish | French | Italiano | German | Holandês | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ entertain

Advertisements

Denuncie uma propaganda inapropriada.