ligar


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2017:

Traduções principais
PortugueseEnglish
ligar vt (máquina)start vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (telefonar)call vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (conectar)link, tie, bind vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (importar-se)care viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
EnglishPortuguese
power up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (computer: be switched on) (computador: ser ligado)ligar v int
care viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be concerned)importar-se vp
  ligar vt
 If you care then you'll donate some money to the cause.
 Se tu te importares, então vais doar dinheiro para a causa.
 Se tu ligares, então vais doar dinheiro para a causa.
call [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (telephone)ligar vt
 I'll call you tomorrow to see how you are.
 Eu vou te ligar amanhã para ver se está tudo bem.
link vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (connect)ligar, conectar vt
 They linked the two train carriages together.
 Eles ligaram (or: conectaram) os dois vagões ferroviários.
associate [sth/sb] with [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (connect mentally)associar vt
  (informal)ligar vt
 For some reason, I associate Max with peanut butter.
attach [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (connect)ligar, atar, anexar vt
 The seamstress attached the buttons as the last step in mending the dress.
ligate,
ligate [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(surgery: tie) (cirurg: ligadura)ligar vt
hook in vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attach, link up)ligar, conectar vt
hook into vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (computing: connect to) (informática)ligar, conectar vt
 I'm trying to hook into the local area network.
hook up vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (connect, attach)ligar, conectar vt
 I had to hire an expert to hook up my computer to the office network.
link [sth] up,
link up [sth] and [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(connect)ligar vt
 The Laos-Thai bridge links up the two countries.
bind [sth] up,
bind up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(bandage securely) (ligas, bandagem)ligar vt
 You should bind up that wound to stop the bleeding.
call [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (phone) (Telefone)ligar, chamar vt
 Let's call her up and check the plans.
 Vamos ligar para ela e ver quais são seus planos.
fire up [sth],
fire [sth] up
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(start ignition of)ligar, acender vt
 I pressed the starter button, fired up the engine, and took off into a cloudless blue sky.
turn [sth] on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (switch on)ligar vt
  ativar vt
power up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (computing, etc.: turn on, start) (computador, etc.: ligar, iniciar)ligar vt
  iniciar vt
wire up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (connect to cables) (conectar com cabos)conectar vt
  cabear vt
  (informal)ligar vt
 I didn't know how to wire up the speakers.
turn on,
turn on [sth],
turn [sth] on
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(switch on)ligar vt
  ativar vt
phone vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make a telephone call)telefonar, ligar vt
 She phoned me yesterday.
 Ela me telefonou (or: ligou) ontem.
link [sth] with [sth] vtr + prep (connect)ligar, conectar vt
  (POR)conetar vt
 Gaby used a USB cable to link the printer with the computer.
couple [sth] with [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." often passive (add, combine)juntar, ligar, unir vt
 Icy temperatures, coupled with dense fog, made motorway driving extremely hazardous.
call in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (phone)ligar vi
 Radio listeners are encouraged to call in to make comments.
 Ouvintes de rádio são encorajados a ligar para fazer comentários.
start vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (machine) (máquina)ligar vt
  dar partida loc vt
 Start the car. It's time we left.
 Ligue o carro. É hora de irmos.
match [sth] with [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (join, pair)combinar, unir vt
  emparelhar vt
  ligar vt
 In this game, you need to match each card with another card with the same design.
 Neste jogo, você tem que combinar as cartas com o mesmo desenho.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês O exercício pedia que se emparelhassem as perguntas com suas devidas respostas.
alloy [sth] with [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mix metal with [sth](formal)ligar vt
  misturar vt
 The scientist alloyed tin with copper to make bronze.
set [sth] off vtr phrasal (trigger, switch on)disparar vt
  ligar vt
  ativar vt
 He set off an alarm when he opened the back door.
ring vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK (call on a phone) (ligar de um telefone)telefonar vt
  ligar vt
 Edward rang all of his friends.
 Edward telefonou para todos os seus amigos.
call viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (telephone)ligar v int
 If you don't want to write you can always call.
 Se você não quiser escrever, pode sempre ligar.
 
Traduções complementares
EnglishPortuguese
bond viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (hold together)unir, ligar vt
 Hold the wooden panel in place for a few minutes while the adhesive bonds.
phone viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (make telephone calls)telefonar, ligar v int
 She phoned yesterday.
knit viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (bone: grow together)ligar v int
  unir v int
 The doctor told Seth not to put any weight on his leg until the bones knit.
fire [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (ignite)ligar vt
 Go ahead and fire the engine.
trip [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (start: a machine)ligar, acionar vt
 The blown fuse tripped the emergency generator.
telephone vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (call [sb])telefonar vt
  ligar vt
 They telephoned us to tell us that they arrived home safely.
tie [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (extend sound of: note) (nota musical)ligar vt
 The C is tied over the bar for half a beat.
tie [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." often passive (connect: musical notes) (música)ligar vt
 The quarter note and the eighth note were tied.
couple vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (link)casar, ligar vt
 If anyone couples my name and the murder weapon, the police will get me.
link vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (connect mentally) (conectar mentalmente)associar, relacionar vt
  ligar vt
 The detective linked the suspect to the crime scene.
knit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (join closely) (figurado)ligar vt
  (figurado)unir vt
 The experience knitted the group together more closely.
knit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (join to create sthg) (figurado)ligar vt
 Tom knitted the two halves together.
joint [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make into a joint)ligar vt
  unir vt
  juntar vt
 Paul jointed the two beams.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
EnglishPortuguese
bind [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (biology: attach)ligar-se a vt + prep
bind [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (constrain by loyalty or obligation)ligar a vt + prep
  vincular a vt + prep
 His close-knit network of friends and colleagues bind Tom to the university.
bind to [sth] vi + prep (stick to)ligar-se a vp + prep
  formar liga com loc verb + prep
 In this recipe, the eggs bind to the flour.
cable [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (provide [sth/sb] with cable)conectar por cabo loc vt
  ligar com cabo loc vt
call back vi + prep (return a phone call)retornar, ligar de volta vi
 I'll call back when I can.
 Vou retornar assim que possível.
call [sb] back vtr + prep (return phone call to)ligar de volta para loc
 I'll call her back later.
 Eu ligo de volta para ela mais tarde.
connect viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (form an attachment) (unir-se por vínculos)ligar-se vp
 From the moment we met, we connected.
connect the dots v US, literal (join dots to form a picture)ligar os pontos loc vt
 If you connect the dots with your pencil, you will get a picture.
couldn't-give-a-damn attitude nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, potentially offensive (apathy, lack of concern)atitude de não dar a mínima, não ligar a mínima loc sf
 There's no way I'd hire him with his couldn't-give-a-damn attitude.
don't give a bugger v UK vulgar, slang (don't care) (gíria)não dar a mínima, não ligar
earth vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK (electricity: connect ground wire) (eletricidade)ligar à terra loc vt
 Is that plug earthed?
fill the blanks,
fill in the blanks
v
UK, informal, figurative (make inferences) (fazer inferências)ligar os pontos loc v
get through to [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (reach: on phone)ligar para loc vt
 I'm trying to get through to the President but he's not answering his phone.
 Eu estou tentando ligar para o presidente, mas ele não atende o telefone.
ground [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US (electrical)ligar à terra loc vt
 This connection grounds the device to keep it from shocking you.
hook up viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang (start to frequent, become associated: with)ligar-se, associar-se v p
 My wife and I first hooked up when we were in high school.
hook up with vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (start to frequent, become associated with)ligar-se, associar-se
indicate viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (driver: use signal for right, left) (direção de veículo)sinalizar vt
  (informal: direção de veículo)ligar a seta expres
 You should always indicate so that other road users know you are about to turn.
interlock viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (connect, fit together)ligar-se, integrar-se vp
  unir v int
 These pieces interlock to keep the straps in place.
liaise,
liaise with [sb]
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(work in cooperation) (agir em grupo)ligar-se vp
  estabelecer ligação loc v int
link viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be or become connected)ligar-se, conectar-se vp
 The two train carriages linked.
restart vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (car: start again) (carro)ligar outra vez loc vt
return a call v (phone [sb] back) (ligar de volta para alguém)retornar uma chamada loc vt
  ligar de volta loc vt
 I'll catch up with you later, I have to return a call before I go.
return [sb]'s call v (phone [sb] back) (telefonar para alguém em retorno)retornar a chamada de alguém loc vt
  ligar de volta loc vt
 You've reached voice mail. Please leave a message, and I will return your call.
switch on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (turn on power to) (ligar a energia para)ligar (a energia) vt
take no notice of [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (pay no attention to, disregard) (desconsiderar)não ligar para vt
  desprezar, ignorar vt
 She took no notice of his antics.
turn on the light v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (switch the light on)acender a luz loc v int
  ligar a luz loc v int
 I always turn on the light when I walk into the room.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "ligar" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'ligar'.

In other languages: Spanish | French | Italiano | German | Holandês | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ bit

Advertisements

Denuncie uma propaganda inapropriada.