mexer


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2017:

Traduções principais
PortuguêsInglês
mexer vt (misturar)stir vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (fazer busca)rummage viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (gozar de alguém)tease vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
tamper with [sth] vi + prep (alter or damage) (informal, figurado)mexer v int
 Don't tamper with the anti-theft device.
tinker with [sth] vi + prep (play with [sth])brincar, mexer vi + prep
 The man was clearly nervous; he kept tinkering with things on his desk.
meddle with [sth] vi + prep (tamper or fiddle with)mexer vt
  revirar vt
 Someone has been meddlling with my things; they're all out of order.
stir vtr (mix) (misturar)mexer vt
 Stir all of the ingredients together with a spoon.
 Mexa todos os ingredientes com uma colher.
tease [sb] vtr (make fun of)mexer, caçoar vt
  gozar vt
  (BRA: gíria)zoar vt
 I got teased at school because my hair looked funny.
 Mexeram comigo na escola, porque meu cabelo estava engraçado.
 Gozaram de mim na escola porque meu cabelo estava engraçado.
scramble [sth] vtr (eggs: mix)mexer vt
 Tina cracked the eggs into the pan and scrambled them.
twiddle vtr (fiddle idly with) (manusear ou brincar com)mexer, brincar, bulir vt
  (com os polegares)girar vt
play around with [sth] vtr phrasal insep informal (tamper) (informal)mexer vt
 Someone has been playing around with the projector and now it doesn't work.
stir [sth] in,
stir in [sth]
vtr phrasal sep
(mix or blend)misturar vt
  (informal)mexer vt
tamper with [sth] vi + prep (interfere with: evidence, jury) (informal, figurado)mexer v int
 Somebody had tampered with the evidence and it could no longer be used.
toss [sth] vtr (salad, food: mix) (salada)misturar vt
  agitar vt
  mexer vt
 Karen poured the dressing over the salad and tossed it.
mess around with [sth],
UK: also mess about
vi phrasal + prep
informal (spoil by fussing) (estragar algo, maltratar)meter a mão loc vt
  (figurado)mexer vt
 Your painting is fine now; don't mess around with it any more or you will ruin it.
mess with [sth] vtr phrasal insep slang (tamper)mexer vt
  bagunçar vt
 Don't mess with those papers – I've just put them in order.
mess with [sth] v expr slang (become involved with) (figurado)mexer vt
 When he started messing with drugs, everything went downhill.
fuck,
fuck with,
fuck with [sb]
vtr
vulgar, slang, figurative (fight, engage) (vulgar, brigar)foder vt
  (gíria)mexer vt
 Don't fuck with me, or I'll break your arm.
 Não me foda ou vou quebrar o teu braço.
 Não mexas comigo ou eu vou quebrar o teu braço.
handle [sth] vtr (hold)tocar, mexer vt
 Don't handle that vase. You might drop it.
disturb [sth] vtr (move, mess up)mexer vt
 Please don't disturb the papers on my desk; I know they look untidy, but I know where everything is.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
mix vi (stir)misturar, mexer vt
 The recipe says to mix the ingredients until the butter has been absorbed.
stir vi (mix) (misturar)mexer v int
 The recipe says to stir for two minutes.
churn vi (agitate)agitar v int
  mexer v int
 The washing machine churned violently.
churn vi figurative (move in agitation) (figurado)agitar v int
  mexer v int
 Rage churned inside him.
stir vtr (move)mover, mexer vt
 She didn't stir even an eyelash when he entered the room.
stir vtr (affect)comover, mexer vt
 The drama will stir the audience to tears.
stir vtr (rouse)comover, mexer vt
  estimular vt
 The orator knew how to stir the crowd.
stir vtr (awaken, evoke)incitar, mexer vt
 The music stirs our emotions.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
budge vi (move slightly: physically)mexer-se vp
  mover-se vp
  (informal)sair do lugar loc verb
 I can't make the rock budge even a little bit!
fiddle vi (tinker, tamper with [sth])mexer com vt
 The artist decided it was time to put her paintbrush down and stop fiddling.
fiddle with [sth] vi + prep (play absent-mindedly with)mexer em vt
 Please stop fiddling with your hair!
fiddle with [sth] vi + prep informal (tinker with, alter) (informal)mexer com vt
 John loved to fiddle with old cars, but never actually fixed them up.
fool with [sth] vtr phrasal insep slang (tamper or interfere with)mexer com loc vt
 When his car refused to start he knew his son had been fooling with the engine.
get moving v expr informal (act now)mexer-se verb refl
  adiantar-se verb refl
 They woke up at 10 o'clock but didn't get moving until noon.
 Eles se levantaram às 10 mas não se mexeram até o meio-dia.
get started vi + adj (task: begin)começar vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  mexer-se vp
 We'd better get started before it gets dark.
 É melhor começarmos antes que escureça.
grease [sth] vtr figurative (make easier) (figurado)mexer os pauzinhos expres v
 Richard's friend greased the wheels a little to help him get his job application processed early.
interfere with [sth] vi + prep (tamper with [sth](manipular, mudar)mexer em vt
 Please do not interfere with the settings on my computer, as I have them just as I want them.
move vi (be in motion)mexer-se, mover-se vp
  (formal)deslocar-se vp
 Stop moving and the wasp will leave you alone.
 Pare de se mexer (or: mover) e a vespa vai deixar você em paz.
move about vi phrasal UK (fidget, be restless)mexer-se, remexer-se vp
 The child was moving about in his chair because he was bored.
not move vi (be still) (ficar parado)não mexer, não mover loc v int
 Don't move, or the snake will bite you.
not to be moved adj (intended to be left in place)não tirar do lugar, não mexer
 Remember that this glass is not to be moved until I return.
pull the strings v figurative (be in control) (fig., estar no controle)dar as cartas expres v
  estar por cima expres v
  mexer os pauzinhos expres v
 She's the one who pulls the strings in that marriage.
stir vi (move position) (mudar posição)mexer-se vp
 The baby didn't stir all night long.
take one's finger out,
get one's finger out,
pull one's finger out
v
slang, figurative (stop delaying or procrastinating) (não demorar, não procrastinar)mexer-se vp
  (inf,pop, fazer alguma coisa)tirar a bunda da cadeira loc v int
  mover-se vp
tinker with [sth] vi + prep (try to fix [sth](tentar consertar)mexer em algo vi + prep
 Polly tinkered with the old radio until, finally, she got it working again.
toy with [sth] vi + prep (play: with food, etc.) (brincar: com comida, etc)mexer em, brincar com vi + prep
 Ian wasn't really eating; he was just toying with his food.
wriggle vi (person: twist, writhe)retorcer-se, contorcer-se, mexer-se, remexer-se vp
  ziguezaguear v int
 He wriggled by me and ran out the door.
 Ele retorceu-se em minha direção e correu pela porta.
 Ele ziguezagueou por mim e correu pela porta.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "mexer" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'mexer'.

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Russo | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe