trás

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2016:

Traduções principais
PortugueseEnglish
trás after, behind, back
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário

trás:

Esta palavra foi programada para ser traduzida e adicionada no futuro próximo.
Caso não consiga encontrar uma tradução, pergunte nos fóruns.
Desculpe-nos pela inconveniência.

Formas compostas:
EnglishPortuguese
after adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (aeronautics: farther aft)na parte de trás loc adv
 There's a bullet hole in the after part of the plane.
back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rear of)traseira sf
  parte de trás
 I can sit in the back of the car and you can sit in the front.
 Posso sentar na traseira do carro e tu podes sentar na frente.
back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move backward)mover para trás
 He backed into the parking space.
back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of [sth] covering the back)na parte de trás
 The company's logo will appear on the shirt back.
back and forth advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to and fro)de um lado para outro loc adv
  para frente e para trás loc adv
 They went back and forth over the same arguments a hundred times.
back bench nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (junior members of Parliament, as a group) (membros inferiores do Parlamento)banco de trás loc sm
back bench adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK (of a junior member of the British Parliament) (INGL, )do banco de trás loc adj
back door porta de trás
backtrack viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (change one's mind) (mudar de idéia)retroceder, recuar v int
  dar para trás expr
backwards advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (towards the back)para trás loc adv
behind closed doors por trás de portas fechadas
behind his back por trás das suas costas
behind the scenes por trás das cortinas
  nos bastidores
distance vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (to leave behind, outrun) (deixar pra trás)ultrapassar, distanciar vt
  deixar para trás loc vt
 The Swedish runner had distanced everyone before the end of the first lap.
fall behind vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (fail to maintain pace) (não manter o passo)ficar para trás loc vt
  (expres., )perder terreno loc vt
fall behind viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (fail to keep up)ficar para trás, perder terreno loc v int
 If I don't study for two hours every night, I risk falling behind with my class work.
fro advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (back, away: to and fro)para trás loc adv
  (expressão: to and fro)para cá e para lá loc adv
get left behind viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." literal (not keep up with others) (não manter o passo com outros)ficar para trás loc v int
 Fit and experienced hikers should stay at the back of the group to ensure no-one gets left behind.
get left behind viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (not adapt quickly enough) (não se adaptar)ficar para trás loc v int
 I got left behind when the Digital Revolution started.
go backwards voltar para trás
hang back ficar para trás
lag viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (behind in studies) (nos estudos)ficar para trás loc vt
lag viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (in race) (na corrida)ficar para trás loc vt
lag behind mover-se lentamente
  ficar para trás
leave behind deixar para trás
look back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." literal (look behind) (literal)olhar para trás loc v int
 Don't look back. Whatever's chasing you might be gaining on you. (Satchel Paige) .
not look back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." literal (not glance behind) (literal)não olhar para trás loc v int
not look back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (not dwell on the past) (figurativo - não pensar no passado)não olhar para trás loc v int
off stage,
off-stage
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(backstage)por trás dos bastidores loc adv
spring back saltar para trás
straggle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (fall behind other walkers)ficar para trás loc vt
  molengar v int
without looking back sem olhar para trás
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "trás" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'trás'.
Advertisements

Download gratuito de aplicativos para Android e iPhone

Android AppiPhone App

Denuncie uma propaganda inapropriada.