WordReference.com Dicionário Português-Espanhol | ||||
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: abafar [aba'faR] I vtrd 1. (recipiente) tapar, cubrir; a. uma terrina tapar una olla. 2. (fogo) extinguir, apagar. 3. (pessoa) asfixiar. 4. (corpo) abrigar. 5. fig (esconder) encubrir, obstruir; a imprensa abafará o escândalo la prensa encubrirá el escándalo; está querendo a. o julgamento quiere obstruir el juicio. 6. (sentimento) ocultar. 7. gír afanar, robar. 8. gír (chamar a atenção) impactar, impresionar; foi só essa mulher entrar na sala e abafou-nos na hora nada más entrar esa mujer en la sala, nos impactó. II vi 1. ahogar. 2. gír impresionar. Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'abafar' en el título: Ningún título tiene la(s) palabra(s) 'abafar'. 'abafar' also found in these entries: |
||||
Ver También:
abade
abadia abado abafação abafadiço abafado abafador abafadura abafamento abafante abafar abafar-se abafo abainhar abairrar abaixadela abaixado abaixamento abaixar abaixar-se abaixo Links:
|
||||
Copyright © 2009 WordReference.com | ||||