WordReference.com Dicionário Português-Espanhol


abafar:


em contexto | imagens
Novo: em inglês

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe S.A., Madrid:

abafar,abafar-se

Ivtrd
1 (recipiente) tapar, cubrir,
a. uma terrina tapar una olla.,
2 (fogo) extinguir, apagar.,
3 (pessoa) asfixiar.,
4 (corpo) abrigar.,
5 (fig) (esconder) encubrir, obstruir,
a imprensa abafará o escândalo la prensa encubrirá el escándalo,
está querendo a. o julgamento quiere obstruir el juicio.,
6 (sentimento) ocultar.,
7 (gír) afanar, robar.,
8 (gír) (chamar a atenção) impactar, impresionar,
foi só essa mulher entrar na sala e abafou-nos na hora nada más entrar esa mujer en la sala, nos impactó.,
IIvi
9 ahogar.,
10 (gír) impresionar.,
IIIvpr
11 asfixiarse.,
12 (corpo) abrigarse,
como fazia frio ele abafou-se bastante como hacía frío, se abrigó bastante

'abafar' también aparece en estas entradas:
Português:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'abafar' en el título:
Ningún título tiene la(s) palabra(s) 'abafar'.


Ver También:
 
Links:

Copyright © 2007 WordReference.com