WordReference.com Dicionário Português-Espanhol | ||||
Ver También:
abrideira
abridor abrigador abrigar abrigar-se abrigo abril abrilhantar abrilhantar-se abrimento abrir abrir-se abrochar abrochar-se abrolhar abrolhar-se abrolho abroquelar abroquelar-se abrótea abrumar Links:
Recent searches:
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden! |
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: abrir [a'bɾiR] I vtrd abrir; a. a boca/os braços abrir la boca/los brazos; a. a sessão/a luz abrir la sesión/la luz; a. um livro/uma revista/uma loja abrir un libro/una revista/una tienda; a. uma porta/uma janela abrir una puerta/una ventana. II vi 1. abrir. 2. (uma janela, uma porta) dar (para, a), abrirse (para, a); esta porta abre para a rua esta puerta da a la calle. 3. fig (fazer confidências) abrirse (com, a ou con). 4. (um sinal de trânsito) abrirse. Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: ■abrir-se vpr 1. abrirse; as janelas se abrem por causa do vento las ventanas se abren a causa del viento; é tarde, eu me abro ¡es tarde, me abro! Locuciones: » abrir-se com alguém fig abrirse a ou con alguien Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'abrir' en el título: 'abrir' also found in these Oxford entries:
Portugués:
aberto
- abrir-se
- abugalhar
- ai
- ala
- alma
- apetite
- ápice
- desencerrar
- baile
- bico
- boca
- brecha
- bué
- caminho
- cancha
- cena
- claro
- concorrência
- conta
- coração
- desabotoar
- desbravar
- desfechar
- despregar
- diabo
- esbugalhar
- escancarar
- espalmar
- jogo
- mão
- muito
- negócio
- olho
- parêntese
- patentear
- pé
- perna
- pôr
- rasgar
- relâmpago
- tempo
- vazar
- verbo
- volta
- vôo
Español:
abierto
- abrirse
- apetito
- aportillar
- boca
- sajar
- bostezar
- brecha
- corazón
- labio
- lengua
- camino
- canal
- cancha
- cantar
- cante
- cielo
- compuerta
- correrse
- amén
- cubrirse
- cuenta
- dar
- descorchado
- descorchar
- descorche
- descubrirse
- desencapotar
- desencapotarse
- despejar
- despejarse
- desplegar
- desplegarse
- encubrirse
- entreabrirse
- expediente
- faltriquera
- franquearse
- fuego
- negocio
- oído
- ojo
- paréntesis
- pico
- pierna
- reabrirse
- recubrir
- sesión
- sin
- venda
|
|||
|
Copyright © 2012 WordReference.com | ||||