WordReference.com Dicionário Português-Espanhol | ||||
Ver También:
agnosticismo
agnóstico ágnus-dei agogô agonia agoniado agoniar agoniar-se agonizante agonizar ágora agora agorafobia agorafóbico agorinha agosto agourar agourar-se agourento agouro agradar Links:
Recent searches:
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden! |
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: agora 1 [a'gɔɾa] conj 1. ahora, pero; pode falar, a. gritar não puede hablar, pero no gritar. 2. (ora... ora) tan pronto ... como; a. rie, a. chora tan pronto ríe como llora Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: agora 2 [a'gɔɾa] adv 1. ahora; a. não quero sair ahora no quiero salir. Locuciones: » a. mesmo ahora mismo; » de a. de ahora; os jovens de a. são muito liberais los jóvenes de ahora son muy liberales; » de a. em diante de ahora en adelante, a partir de ahora; » por a. por ahora Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: ágora ['agoɾa] ƒ ágora ƒ Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'agora' en el título: A importância de olhar para o agora Agora chega de conversa mole agora que as lâminas saem agora recriada em levada drum’bass Agora, a Inês é morta assine agora mesmo eta..... putz agora vc me pegou. já agora Moça eu já sei que o papo agora é só ficar Só se for agora te liguei agora 'agora' also found in these Oxford entries:
Portugués:
Español:
adelante
- ágora
- ahora
- andar
- ahora
- llevarse
- pero
- cazar
- casa
- comer
- continuación
- costear
- cual
- dar
- deber
- echar
- encontrarse
- entrar
- estar
- fastidiarse
- fecha
- hundirse
- ir
- menos
- mí
- momento
- nada
- poder
- poder
- pues
- que
- qué
- quedar
- salir
- según
- tarde
- tirar
- bien
- venir
- ver
- ya
- yo
- desde
|
|||
|
Copyright © 2012 WordReference.com | ||||