WordReference.com Dicionário Português-Espanhol | ||||
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: barra ['baRa] ƒ 1. barra ƒ; b. de ferro/de madeira barra de hierro/de madera; b. de direção (em um carro) dirección; b. de ferramenta/de status Inform barra de herramientas/de estado; b. fixa Ginást barra fija; b. pesada gír situación ƒ desfavorable; gír (pessoa) sospechoso m, -a ƒ; barras assimétricas/paralelas Ginást barras asimétricas/paralelas. 2. (de chocolate, de sabão) pastilla ƒ, barra ƒ. 3. (de roupa) dobladillo m. 4. (de metal) lingote m; b. de ouro lingote de oro. 5. (leito tosco) camastro m. 6. gír (situação) cosa ƒ, situación ƒ. 7. (de rio) boca ƒ. Locuciones: » agüentar uma b. fig & fam coger al toro por los cuernos; » entrar a b. (um navio) llegar a puerto; » forçar a b. fig & fam forzar la situación; » limpar a b. de alguém sacarle a alguien las castañas del fuego; » sair a b. (um navio) salir del puerto; » segurar a b. fig & fam coger al toro por los cuernos Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'barra' en el título: amarradeira de barra barra Barra - Mostrador Barra brava colchas com barra forçar a barra segurar a barra tesoura de corte de barra/tarugo 'barra' also found in these entries: Portugués:
|
||||
Ver También:
barifonia
bário barítono barlavento barnabé barometria barométrico barômetro baronia barqueiro barra barra-limpa barraca barracão barraco barracuda barrado barragem barranca barranco barranqueira Links:
|
||||
Copyright © 2009 WordReference.com | ||||