WordReference.com Dicionário Português-Espanhol | ||||
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: branco, a ['bɾα˜ku, ka] I adj 1. blanco(a); arma/bandeira/magia branca arma/bandera/magia blanca; cimento/elefante/vinho b. cemento/elefante/vino blanco; ficou b. de susto se quedó blanco del susto. 2. (com cãs) encanecido(a), canoso(a). 3. fig puro(a), inocente. II m, ƒ 1. (raça) blanco m, -a ƒ. 2. gír tonto m, -a ƒ. III branco m 1. (cor) blanco m. 2. (incapacidade de se lembrar) laguna ƒ. Locuciones: » dar um b. quedarse en blanco; » em b. en blanco; » ficar em b. fig & fam quedarse en blanco; » votar em b. votar en blanco Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'branco' en el título: Ningún título tiene la(s) palabra(s) 'branco'. 'branco' also found in these entries: Portugués: açúcar - amortalhar - colarinho-branco - com - arroz - cheque - chocolate - choupo-branco - cimento - elefante - fotografia - glóbulo - linha - molho - ouro - página - ponto - preto - preto-e-branco - quem - Rio Branco - rio-branquense - televisão - televisor - urso-branco - vinho Español:
abeto - álamo - albis - arroz - blanco - azúcar - bechamel - besamel - bien - cana - casilla - cera - cheque - chocolate - como - del - glóbulo - espacio - fabada - firma - fotografía - frío - guante - inmaculado - judía - línea - negro - oro - punta - Rio Branco - salsa - talón - televisión - vino - yaro |
||||
Ver También:
brama
brâmane bramânico bramanismo bramar bramido bramir bramosia bramoso brancacento branco brancura brandão brândi brandir brando brandura branqueado branqueamento branquear branquear-se Links:
|
||||
Copyright © 2009 WordReference.com | ||||