WordReference.com Dicionário Português-Espanhol | ||||
Ver También:
brandura
branqueado branqueamento branquear branquear-se brânquia branquial braquia braquial braquicefalia brasa brasão braseiro Brasil brasileirismo brasileiro Brasília brasiliano brasiliense brasonado brasonar Links:
Recent searches:
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden! |
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: brasa ['bɾaza] ƒ 1. brasa ƒ. 2. (estado) incandescencia ƒ. 3. (queimor) ardor m. 4. (de ânimo) entusiasmo m. 5. (ira) cólera ƒ, ira ƒ. 6. gír cachaza ƒ. 7. gír (pessoa atraente) seductor m, -a ƒ. Locuciones: » andar sobre brasas fig & fam estar en ascuas; » estar em b. fig & fam estar cabreado, echar humo; » mandar b. gír ponerse manos a la obra; » na b. a la brasa; carne na b. carne a la brasa; » pisar em b. fig & fam estar en un aprieto; » puxar a b. para sua sardinha fig & fam arrimar el ascua a su sardina Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'brasa' en el título: 'brasa' also found in these Oxford entries:
Portugués:
|
|||
|
Copyright © 2012 WordReference.com | ||||