WordReference.com Dicionário Português-Espanhol | ||||
Ver También:
caída
caído caieira caim caimão câimbra caimento caipira caipirada caipirinha cair cais caixa caixa-alta caixa-baixa caixa-de-fósforos caixa-forte caixa-preta caixão caixeirar caixeiro Links:
Recent searches:
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden! |
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: cair [ka'iR] I vi 1. caer, caerse; c. de costas caer de culo ou de espaldas; c. doente caer enfermo; c. o cabelo caerse el pelo; caíram vinte soldados cayeron veinte soldados; caiu um dente dele se le ha caído un diente; não ter onde c. morto no tener dónde caer muerto; o ditador caiu el dictador cayó; o pano cai cae el telón. 2. (o vento) amainar. 3. (perder força) flaquear, decaer; depois de trabalhar tanto, nossas forças caíram después de trabajar tanto, nuestras fuezas flaquearon. 4. (uma moeda) caer, devaluarse; o preço do dólar caiu ontem ayer cayó el precio del dólar. 5. (um prédio) caerse, derrumbarse. Locuciones: » ao c. al caer; saímos ao c. a tarde salimos al caer la tarde; » c. baixo fig & fam caer bajo; » c. bem/mal fig & fam sentar bien/mal; a comida caiu mal la comida me ha sentado mal; esta saia lhe cai bem esta falda te sienta bien; » c. de quatro fam caer de bruces; fig & fam (pela surpresa) quedarse de piedra; » c. em si fig & fam reconocer los propios errores; fig (voltar à realidade) volver en sí; » c. fora fig & fam largarse; » c. redondamente caer en redondo; fig & fam (ser enganado) caer con todo el equipo; » deixar c. dejar caer. II vtri 1. caerse (de, de); c. da cama caerse de la cama; c. de cansaço/de sono caerse de cansancio/de sueño. 2. (uma escolha, a sorte, um prêmio) recaer (em, en). 3. (durante um ataque) caer (sobre, sobre); o exército caiu sobre o inimigo el ejército cayó sobre el enemigo. 4. (em falta, em erro) caer (em, en); c. no esquecimento caer en el olvido; não se deixe c. em tentação no caigas en la tentación. 5. (a roupa) combinar (com, con); esta bolsa não cai bem com este vestido este bolso no combina bien con este vestido. 6. (uma data) caer; o Carnaval cai em fevereiro el Carnaval cae en febrero. Se conjuga como sair Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'cair' en el título: 'cair' also found in these Oxford entries:
Portugués:
aluir
- amparar-se
- anzol
- ao
- aterrar-se
- cabeça
- cama
- cavalo
- céu
- cobre
- conto
- coração
- descer
- desgraça
- desuso
- doente
- enganar-se
- engano
- enxurrar
- esquecimento
- farra
- fulminado
- garra
- graça
- laço
- mato
- moda
- morto
- mosca
- mundo
- noite
- nuvem
- patinho
- pegar
- peteca
- poder
- qualquer
- ratoeira
- rede
- ridículo
- risada
- rol
- sob
- sopa
- tabela
- tarde
- tentação
- varrer-se
- vida
- zona
Español:
a
- aguacero
- anillo
- llorar
- muerto
- pintado
- bajarse
- celada
- bruces
- caer
- caerse
- caída
- cama
- chaparrón
- culo
- darse
- descargar
- descascarillarse
- descolgarse
- desgracia
- desusarse
- enmohecerse
- espalda
- farra
- garra
- gracia
- inocentada
- juerga
- madrugón
- noche
- moda
- mosca
- nube
- olvido
- oscilar
- pedazo
- picar
- plano
- plomo
- poder
- ratonera
- red
- reír
- rendido
- ridículo
- rodilla
- sentar
- suelo
- sueño
- tener
|
|||
|
Copyright © 2012 WordReference.com | ||||