WordReference.com Dicionário Português-Espanhol | ||||
Ver También:
desfalcar
desfalecer desfalecido desfalecimento desfalque desfanatizar desfavelar desfavor desfavorável desfavorecer desfazer desfazer-se desfechar desfecho desfeita desfeito desfiado desfiar desfiar-se desfibrado desfibrar Links:
Recent searches:
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden! |
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: desfazer [dƷiʃfa'zeR] I vtrd 1. deshacer; d. as nuvens/os grumos deshacer las nubes/los grumos; d. um acordo/um casamento deshacer un acuerdo/un matrimonio; d. um nó/um penteado/a cama deshacer un nudo/un peinado/la cama. 2. (prato, vidro) romper. 3. (doente) debilitar. 4. (dúvida) resolver. II vtrdi 1. deshacer; d. a farinha em água deshacer la harina en agua. 2. (prato, vidro) romper; d. o vaso em mil pedaços romper el vaso en mil pedazos. 3. (sem embaraço) librar, desembarazar; desfez o partido de um dos políticos mais perigosos libró al partido de uno de los políticos más peligrosos. Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: ■desfazer-se vpr deshacerse; desfazer-se de algo/de alguém deshacerse de algo/de alguien; desfazer-se em atenções/em lágrimas deshacerse en atenciones/en lágrimas. Se conjuga como fazer Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'desfazer' en el título: Ningún título tiene la(s) palabra(s) 'desfazer'. 'desfazer' also found in these Oxford entries:
Portugués:
Español:
|
|||
|
Copyright © 2012 WordReference.com | ||||