WordReference.com Dicionário Português-Espanhol |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe S.A., Madrid:
'entre' también aparece en estas entradas: Português: ação - acordar - acordo - acumular - afeição - agarramento - água - algodão - algum - arraia - cafundó - aspa - avô - baliza - bandear - bastidor - cá - cavalheiro - caveira - coçar - colo - combinação - computar - concorrência - contar - correr - crescer - cruz - debater - dente - dentre - derramar - desencontrar - dia - diferença - discernir - divórcio - dueto - entrar - entrecorrer - entrelinha - entreperna - entretanto - espada - faixa - ficar - figurar - flutuar - fogo - furar Español: a - abra - acoplamiento - agua - algodón - almuerzo - araña - blanco - bollo - atravesar - bambalina - bastidor - caballero - caballo - ceja - centenario - colchón - comillas - comunión - concordancia - confianza - contar - cuando - de - debatir - derbi - destacar - diente - diferencia - discrepancia - disgusto - distancia - distanciamiento - distender - distinción - enramar - entrar - entre - espada - estrechar - estrujar - figurar - frontera - fuego - hora - ligar - línea - mamullar - mano - medio Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'entre' en el título: "Venha conosco! Entre também no casulo e deixe-se transformar escape entre dos vías por muy larga que sea la tormenta el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes Diferencia entre tudo y todo Diferencia entre ali, lá, acolá Entre a cruz e a espada vivir de caballo entre
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Ver También:
entrância
entranha entranhado entranhar entranhável entranqueirar entrante entrar entravar entrave entre entreaberto entreabrir entreato entrebater-se entrecena entrechocar-se entrechoque entrecorrer entrecortado entrecortar Links:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||