WordReference.com Dicionário Português-Espanhol | ||||
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: falta ['fawta] ƒ 1. falta ƒ; f. de educação/de tato falta de educación/de tacto; f. de imaginação/de criatividade falta de imaginación/de creatividad; o juiz apitou a f. el árbitro pitó falta; f. de ar Med disnea ƒ; f. pessoal Espor (em basquete) falta personal; f. técnica Espor falta técnica. Locuciones: » à f. de a falta de; » cobrar uma f. Espor lanzar una falta; » fazer f. hacer falta; » sem f. sin falta; » sentir f. de algo/de alguém echar en falta algo/a alguien, echar de menos algo/a alguien Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'falta' en el título: "A falta que a falta faz" A falta de mãe não lhe abalara ... falta de carimbo falta um parceiro pro futi Já falta pouco para o sabermos / para o não fazeres Me haces falta...donde estas?. No hace falta? Todavía falta actualizar algunos datos (Chile) 'falta' also found in these entries: Portugués: abono - acabar - acima - afronta - descrença - assim - cair - cansar - careca - desconhecimento - despreparo - desrespeito - dificultar - falar - falecimento - falência - faltar - faltoso - grave - irrespeito - leve - má-criação - míngua - ortografia - pingo - qualquer - recair - sem - sola - tanto - toró - vaga Español:
algo - asepsia - ausencia - carestía - cometer - contemplación - cual - defecto - desaprensión - desatención - exceso - mí - relevar - desgana - extrañar - faltar - fatiga - grave - hablar - hasta - impago - justificar - menos - necesidad - ocasión - ortografía - para - páramo - pedazo - personal - piar - pitar - pobreza - quedar - reponer - sin - tacto - ti - venir |
||||
Ver También:
falsário
falseamento falsear falsete falsidade falsificação falsificado falsificador falsificar falso falta faltar falto faltoso fama famélico famigerado família familiar familiaridade familiarizar Links:
|
||||
Copyright © 2009 WordReference.com | ||||