WordReference.com Dicionário Português-Espanhol | ||||
Ver También:
fingir-se
finidade finito finitude finlandês Finlândia fino finório finta finura fio fiorde fioritura firma firmamento firmar firmar-se firme firmeza fiscal fiscalismo Links:
Recent searches:
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden! |
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: fio ['fiu] m 1. hilo m; o f. do discurso el hilo del discurso; um f. de água/de sangue un hilo de agua/de sangre; f. de ovo Culin huevo m hilado; f. de prumo plomada ƒ; f. dental hilo dental. 2. (de instrumento cortante) filo m. Locuciones: » a f. fig & fam de un tirón; » bater um f. fig & fam dar un telefonazo; » de f. a pavio fig & fam de cabo a rabo; » estar por um f. fig (a vida) pender de un hilo; » levar tudo a f. de espada fam acuchillar a diestro y siniestro; fig & fam llevárselo todo por la fuerza; » por um f. de cabelo fig & fam por un pelo Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'fio' en el título: "fio d'água" a fio caem por um fio de fio a pavio Fazer fio terra Fio da navalha Fio de prumo horas a fio La Punta del Ovillo/O Fio da Meada meio-fio 'fio' also found in these Oxford entries: |
|||
|
Copyright © 2012 WordReference.com | ||||