WordReference.com Dicionário Português-Espanhol | ||||
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: fora 1 ['fɔɾa] I adv 1. fuera; comer f. comer fuera; f. de série fig & fam fuera de serie. Locuciones: » dar o f. fig & fam darse el piro; » dar um f. fig & fam meter la pata; » de f. a f. fig en toda la extensión; » deixar de f. fam dejar de lado; » desde f. desde fuera; » em f. más allá; » está f. de controle está fuera de control; » estar f. estar fuera; » estar f. de si fig estar fuera de sí; » f. de fuera de; » f. de serviço fuera de servicio; » para f. de fig más de; » por f. por fuera, estar por fora no estar al tanto; » ser algo f. do comum ser algo fuera de lo común. II fora! excl ¡fuera! Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: fora 2 ['fɔɾa] prep 1. sin contar; no ônibus havia vinte pessoas, f. o motorista en el autobús había veinte personas, sin contar al conductor. 2. (com exclusão) excepto, menos; vieram todos, f. seu irmão vinieron todos, excepto tu hermano Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'fora' en el título: "... estou a trabalho fora..." (PT Brasil) A tarde morre pelos dias fora Almoçar fora da boca para fora Dar um fora (em) Dê o fora; fora fora tanto que eu me perco..... fora, fosse, for jogar conversa fora jogar fora Levar um fora nadar fora da maré Não jogue fora por esse país fora 'fora' also found in these entries: Portugués: afora - alcance - anormal - combate - bizarro - bota-fora - botar - bruto - cair - carta - causa - compasso - comum - conhecer - contexto - conversa - corpo - corrido - crime - deitar - deixar - dentro - eixo - elemento - estar - fazer - ficar - fora-da-lei - garção - gente - hora - jeito - jogar - língua - mão - moda - órbita - passar - por - propósito - sair - sapo - série - si - tão - tom - tossir - trilho - usar Español:
afuera - afuerita - aire - alcance - andana - aquí - arrojar - calabaza - capote - ayunas - banda - boquilla - borda - botadura - botar - broma - bulto - calle - combate - comida - como - común - contexto - contrapié (a) - contratiempo - corriente - corte - cuenta - cuidado - culo - demodé - descamisado - desenfocado - deshora - desmano (a) - desplante - destiempo (a) - devolver - diente - duda - echar - escaquearse - fácil - fuera - gamba - haber - hacia - hala - inopia - labio |
||||
Ver También:
fonografia
fonográfico fonógrafo fonologia fonológico fonólogo fonoteca fontanela fonte footing fora fora-da-lei foragido foragir-se foral foraleiro foram forâneo forasteiro forca força Links:
|
||||
Copyright © 2009 WordReference.com | ||||