WordReference.com Dicionário Português-Espanhol | ||||
Ver También:
iogurte
ioiô íon iônico ionização ionizar ionosfera ioruba iota ipsilon ir ir-se Irã ira iracundo irado iraniano Iraque iraquiano irar irar-se Links:
Recent searches:
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden! |
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: ir ['iR] I vi 1. (deslocar-se) ir, irse; eles foram antes para comprar as entradas ellos se han ido antes para comprar las entradas; esperem, que eu também vou esperad, que yo también voy; olhe quem vai ali! ¡mira quién va ahí! 2. (partir) irse; não vou até que você me conte no me voy hasta que me lo cuentes. 3. (ser enviado) salir; o pacote já foi desde sábado el paquete ya salió el sábado. 4. (extinguir-se) ir; lá vai a nossa última desculpa ahí va nuestra última excusa. 5. fig (morrer) dejar, irse; quando ele foi nós ainda éramos pequenos cuando él nos dejó aún éramos pequeños. 6. (passar-se) ir; como vão as coisas por aí? ¿cómo van las cosas por ahí?; (de saúde) estar; as crianças vão bem mas nós até ontem íamos meio gripados los niños están bien, pero nosotros hasta ayer estábamos medio resfriados. Locuciones: » i. embora irse, marcharse; ele foi embora sem se despedir se marchó sin despedirse; » i. indo ou levando fam ir tirando; como vai? - vou indo ¿cómo estás? - voy tirando; » i. longe fig (progredir, enriquecer) llegar lejos; esse menino vai longe, é muito inteligente ese chico llegará lejos, es muy inteligente; com este investimento a empresa vai longe con esta inversión la empresa llegará lejos; fig (fazer muito tempo) ir para largo; » i. muito longe ou longe demais ir muy lejos ou demasiado lejos; você já foi muito longe, pare de lhe dizer desaforos ya has ido demasiado lejos, para de insultarle; já fomos longe demais neste assunto ya hemos ido demasiado lejos con este asunto; » vá lá fam vale; você desculpa o que fizemos? - vá lá, desta vez passa! ¿nos perdonas por lo que hicimos? - ¡vale, por esta vez pasa!; que você não quisesse i., vá lá, mas é mentira que não tinha dinheiro que no quisieras ir, vale, pero es mentira que no tuvieras dinero; » vai, não vai fig cada dos por tres; vai, não vai, fica doente cada dos por tres está enfermo. II vtri 1. (deslocar-se a algum lugar) ir; eles foram para este lado ellos fueron para este lado; irei a sua casa iré a tu casa. 2. (ser transportado) ir; as crianças irão no meu colo los niños irán en mis brazos; vamos de carro, é mais rápido vamos en coche, es más rápido. 3. (comparecer) ir; ele não vai à festa porque está doente él no va a la fiesta porque está enfermo. 4. (dar acesso a) ir; esta rua vai até a beira da estrada esta calle va hasta el borde de la carretera. 5. (acontecer) pasar; prefiro não saber o que vai pela cabeça deles prefiero no saber lo que pasa por su cabeza. 6. (combinar) quedar (bien/mal); as paredes vão bem com uma cor clara las paredes quedan bien con un color claro; esta roupa não vai com sapatos esportivos esta ropa queda mal con calzado deportivo. 7. (iniciar) ir; vamos direto ao que interessa vamos derecho a lo que interesa. 8. (estar em um período de tempo) estar; íamos a mediados do ano quando tudo aconteceu estábamos a mediados de año cuando todo ocurrió; por que dia vamos hoje? ¿a cuánto estamos hoy? 9. (transcorrer um período de tempo, um processo) ir; a reunião ja ia por seu ponto crítico quando ele interveio la reunión ya iba por su punto crítico cuando él intervino; já vai para três meses que estamos aqui ya va para tres meses que estamos aquí; vai pelos cinqüenta e ainda está muito jovem va por los cincuenta y todavía está muy joven. 10. (tender) ir; este vai mais para bobo que para intelectual este va más para tonto que para intelectual; (a decidir) estar (por, por); o chefe vai por despedir este rapaz el jefe está por despedir a este chico. 11. (simpatizar) poder (com, con); era evidente que eles não iam um com o outro era evidente que no podían el uno con el otro; não adianta, não vou com a cara dele no hay forma, no puedo con su cara. 12. (ter relações sexuais) ir (com, con); é uma sem-vergonha, vai com qualquer um es una sinvergüenza, va con cualquiera. Locuciones: » i. atrás de fig hacer caso de; não vá atrás do que ele diz, é um charlatão no hagas caso de lo que dice, es un charlatán; » i. de algo a algo ir de algo a algo; seu humor vai da alegria extrema à depressão mais profunda su humor va de la alegría extrema a la depresión más profunda; » i. desta para melhor fig (morrer) pasar a mejor vida; foi desta para melhor, que Deus o tenha! pasó a mejor vida, ¡que Dios lo tenga en gloria! III v aux 1. (seguido de infinitivo) (tempo futuro) ir a (+ infinitivo); ele vai dar uma conferência o mês que vem va a dar una conferencia el mes que viene; este remédio vai fazer a dor passar este medicamento va a hacer que se pase el dolor; sobre o quê vocês irão falar? ¿sobre qué vais a hablar?; vou lhe dar flores no nosso aniversário voy a regalarle flores en nuestro aniversario. 2. (seguido de infinitivo) (começar algo) ir a (+ infinitivo); espere que vamos lhe contar tudo espera, que vamos a contarte todo; já vou preparar o jantar ya voy a preparar la cena. 3. (seguido de gerúndio) (percorrer) ir (+ gerúndio); foi a viagem inteira dormindo fue todo el viaje durmiendo. Locuciones: » i. chegando irse; vamos chegando que já está tarde vámonos que ya es tarde; » i. parar (em) ir a parar (a); não sei onde foram parar meus óculos no sé dónde fueron a parar mis gafas; por este caminho irão parar na França por este camino irán a parar a Francia; » i. ter a ir a dar a; depois de muito andar fomos ter ao centro da cidade después de mucho andar fuimos a dar al centro de la ciudad. Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: ■ir-se vpr 1. (partir) irse; pegou a mala e se foi cogió la maleta y se fue; quando menos esperávamos se foram cuando menos lo esperábamos se fueron; se foram por aquele lado se fueron por aquel lado. 2. (extinguir-se) irse; as provisões se foram em poucos dias las provisiones se fueron en pocos días; lá se vão nossas esperanças ahí se van nuestras esperanzas. 3. fig (morrer) irse; certamente eu me irei antes de você seguramente, yo me iré antes que tú; quando eu me for espero que vocês tenham o que lembrar cuando me vaya espero que tengáis algo que recordar. Verbo irregular Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'ir' en el título: "Ir de algo en algo" "ir para o buraco" "ir por lana y salir trasquilado" Começam novas forças a ir tomando,/torres, montes... Déjame Ir / Déjame Ir / hoje a noite tive que ir trabalhar Ir / vir ter com alguém ir a passeio Ir a por todas ir à procura Ir a/ na praia, igreja, pra esquina... ir al paso ir ao encontro de Ir AO/ PARA O/ NO cinema? ir bien ir de carqueja ir de circo ir na conversa ir na miséria Ir no seu íntimo / Nunca me faça mal ir para vs. ir em Ir passear o cão Ir ter com alguém ir, seguir em frente Ir(se) a lo seguro Ir/Vir e levar/trazer ir+para/a irse ou ir? já tentei ir embora; E ser feliz seja como for não posso ir embora pra venezuela.. more... 'ir' also found in these Oxford entries:
Portugués:
abluir
- abnuir
- abstrair
- afluir
- água
- aí
- além
- aluir
- análise
- andar
- anuir
- apalpadela
- combinar
- entra-e-sai
- substituir
- subtrair
- ar
- arranjar-se
- arrastão
- atrair
- atribuir
- aumento
- badalar
- baixo
- banheiro
- banho
- bar
- barco
- barricão
- batata
- bem
- bicicleta
- blefar
- boca
- bolandas
- brejo
- bruxulear
- buir
- cabeça
- cair
- cama
- caminho
- carangueijo
- carona
- cautela
- cavalo
- cena
- chegar
- cidade
- comer
Español:
acampada
- adelante
- afán
- al
- algo
- andar
- andarse
- aparejado
- armado
- aro
- etiqueta
- lo
- mucho
- perjuicio
- pintar
- pique
- pirarse
- saco
- arrancarse
- aumento
- baño
- barco
- bicicleta
- bolina
- brazo
- cautela
- caza
- ceca
- cojón
- copa
- copeo
- dónde
- lejos
- libre
- cabeza
- caer
- calle
- cama
- camino
- cámping
- canto
- carajo
- cargado
- chateo
- cielo
- claro
- coche
- compra
- con
- condenarse
|
|||
|
Copyright © 2012 WordReference.com | ||||