magoar



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
magoar [mago'aR]
I vtrd
1. lastimar, magullar.
2. fig afligir, apenar.
3. fig (com ofensa) ofender, disgustar.
II vi doler, ofender.


Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■magoar-se vpr
1. lastimarse, magullarse.
2. fig afligirse. Se conjuga como coroar

magoar também foi encontrado nestas entradas:
Español:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "magoar" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'magoar'.

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Russo | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade

Word of the day: clever | creep

Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.