WordReference.com Dicionário Português-Espanhol | ||||
Ver También:
potencializar
potenciar potenciômetro potentado potente potestade potestativo Potosí potro pouca-vergonha pouco pouco-caso poupado poupador poupança poupar poupar-se pouquinho pousada pousar pousar-se Links:
Recent searches:
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden! |
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: pouco, a ['poku, ka] I adj poco(a); eles ganharão poucos presentes tendrán pocos regalos; leve pouca roupa, pois vamos passar só uma semana lleva poca ropa, pues sólo vamos a pasar una semana; recebemos poucas notícias dela recibimos pocas noticias de ella; tem p. trabalho hoje tiene poco trabajo hoy; tenho pouca coisa que contar tengo poca cosa que contar. II pouco m 1. (quantidade pequena) poco m; o p. que tem conseguiu com esforço lo poco que tiene lo ha conseguido con esfuerzo; ponha só um p. de vinho/de comida pon sólo un poco de vino/de comida. Locuciones: » aos poucos poco a poco; o público chegou aos poucos el público llegó poco a poco; vamos aos poucos que estou cansada vamos poco a poco que estoy cansada; » fazer p. de algo/de alguém (desprezar) tener en poco algo/a alguien; fez p. do presente que comprei tuvo en poco el regalo que le compré; (zombar) reírse de algo/de alguien; se for com esta roupa todos farão p. de mim si voy con esta ropa todos se reirán de mí; » por p. por poco; por p. não aconteceu uma tragédia por poco pasa una desgracia. III adv 1. poco; dormi muito p. e estou exausta he dormido muy poco y estoy muerta; estudou p. e por isso foi reprovado ha estudiado poco y por eso ha suspendido; temos que gastar p. para economizar hemos de gastar poco para ahorrar. Locuciones: » p. a p. poco a poco; conte p. a p. para que ela não se assuste cuéntaselo poco a poco para que no se asuste; foi recuperando p. a p. a consciência fue recuperando poco a poco el conocimiento Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'pouco' en el título: cara de pouco caso/// dar de ombros como se tanto fosse pouco Do pouco pouco e do muito muito Já falta pouco para o sabermos / para o não fazeres Por pouco ele não me vê/ Por pouco ela não tive coragem Pouco / Poco en Portugués Pouco a pouco pouco coxé e menos oxé Se vc não fizer um pouco mais da obrigação não merece... Tampouco - Tão pouco 'pouco' also found in these Oxford entries:
Portugués:
acima
- acréscimo
- adubar
- ainda
- alegre
- alfinete
- algo
- algum
- coisa
- descorado
- armação
- baratear
- baratear-se
- beliscar
- cacareco
- caso
- chegar
- como
- contrabalançar
- daqui
- dentro
- econômico
- ficar
- gostar
- logo
- magro
- mal
- nada
- paparicar
- pouco-caso
- quem
- remediar-se
- sair
- sobre
- soneca
- tanto
Español:
a
- abajo
- acojonante
- agregar
- ahora
- al
- alegre
- algo
- alumbrar
- amigo
- andar
- anidar
- antes
- añadir
- aquí
- boca
- movimiento
- arreglarse
- ausente
- avivar
- bajar
- cojonudo
- lento
- cacho
- canto
- color
- con
- corrido
- corto
- de
- dentro
- descoyuntar
- despertarse
- después
- destapar
- día
- discurrir
- disimular
- entre
- estilarse
- estrecharse
- estrecho
- frenar
- fresco
- hasta
- imprevisto
- mansurrón
- miaja
- mínimo
- momento
|
|||
|
Copyright © 2012 WordReference.com | ||||