quebrar,quebrar-se |
| I | vtrd |
| 1 | (despedaçar) romper, o menino quebrou o vaso el niño rompió el jarrón.,
|
| 2 | (fraturar) romper, cuidado, você vai q. a perna! ¡cuidado, te vas a romper la pierna!,
|
| 3 | (fig) (diminuir a intensidade) cortar, q. o clima cortar el rollo.,
|
| 4 | (interromper) romper, q. o silêncio/a monotonia romper el silencio/la monotonía.,
|
| 5 | (falir) arruinar, esta operação pode q. a empresa esta operación puede arruinar a la empresa, você quer me q.? não tenho dinheiro para jantar aí ¿quieres que me arruine? no tengo dinero para cenar ahí.,
|
| 6 | (fig) (esforçar) romperse, quebrou a cabeça mas não resolveu o problema se rompió la cabeza pero no resolvió el problema.,
|
| 7 | (transgredir) romper, quebrou todas as normas rompió todas las normas.,
|
| 8 | (faltar com a palavra) romper, você quebrou a promessa rompiste tu promesa.,
|
| 9 | (danificar) romper, cuidado para não q. a máquina ten cuidado, no vayas a romper la máquina.,
|
| 10 | (mudar a direção) cortar, q. o vento cortar el viento.,
|
| 11 | (fam) (bater) partir, quebrou a cara dele com um soco le partió la cara de un puñetazo.,
|
| II | vi |
| 12 | (despedaçar-se) romperse, o pote quebrou el jarrón se ha roto.,
|
| 13 | (danificar) estropearse, a TV quebrou la tele se ha estropeado.,
|
| 14 | (Com) (falir) quebrar, a empresa quebrou la empresa ha quebrado.,
|
| III | vpr |
| 15 | (romper-se) romperse, o vidro se quebrou em vários pedaços el cristal se rompió en varios pedazos.,
|
| 16 | (interromper-se) romperse, se quebrou a monotonia com sua chegada se rompió la monotonía con su llegada
|