Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
querer [ke'ɾeR]
I vtrd
1. (ter vontade de) querer;
queria um pedaço de bolo quería un trozo de tarta.
2. (projetar) querer;
quero estudar medicina quiero estudiar medicina.
3. (desejar, adquirir) querer;
eles estão querendo um apartamento ellos quieren un apartamento.
4. (ordenar) querer;
quero isto terminado já quiero esto terminado ya.
5. (necessitar) requerir;
um trabalho bem feito quer tempo un trabajo bien hecho requiere tiempo.
6. (cobiçar) querer;
ela só quer fama ella sólo quiere ser famosa; eles querem o poder ellos quieren el poder.
7. (julgar, acreditar) querer;
você quer que todos vivam em função sua quieres que todos vivan en función de ti.
8. (pretender) querer;
os empregados querem um aumento los empleados quieren un aumento.
9. (concordar em) querer;
se você quiser faremos as pazes si quieres haremos las paces.
10. (estar prestes a) estar a punto de;
está querendo chover, leve a sombrinha está a punto de llover, llévate el paraguas.
11. (ensaiar) intentar;
o bebê está querendo falar el bebé está intentando hablar.
12. (fazer o favor de) poder;
queira aguardar um momento ¿puede esperar un momento?
13. (poder) querer;
o rádio não quer funcionar la radio no quiere funcionar.
14. (desejar algo de alguém) querer;
a mãe a queria advogada la madre la quería abogada.
Locuciones:
» como quem não quer nada fig como quien no quiere la cosa; ela chega como quem não quer nada e vai ficando llega como quien no quiere la cosa y se queda;
» não q. nada com no querer nada con;
não quer nada com o estudo no quiero saber nada de los estudios;
esqueça, não quer nada com você olvídalo, no quiere nada contigo;
» não q. ver algo ou alguém nem pintado fig & fam no querer ver algo o a alguien ni en pintura; o dono da loja não quer me ver nem pintado depois do que fiz después de lo que hice el dueño de la tienda no quiere verme ni en pintura;
» quer dizer (explicação) es decir;
Maria, quer dizer, minha namorada, virá também María, es decir, mi novia, vendrá también;
(adversativa) es decir;
terminarei esta noite, quer dizer, vou tentar terminaré esta noche, es decir, lo intentaré;
(pedindo confirmação) ¿quieres decir?;
quer dizer que você não vai vir à festa? ¿quieres decir que no vendrás a la fiesta?;
» q. crer querer creer;
quero crer que não foi ele quiero creer que no fue él;
» q. dizer querer decir;
não era isso o que queria dizer no era eso lo que quería decir;
» q. saber de fam querer saber de;
não quero saber de confusão no quiero saber nada de líos;
quero saber do que se trata quiero saber de qué se trata.
II vtri
1. (gostar, ter afeição) querer;
todos o querem nesta casa en esta casa todos lo quieren.
Locuciones:
» q. bem a alguém caer alguien bien.
III vi
1. querer;
por que você não vem? - porque não quero ¿por qué no vienes? - porque no quiero;
q. é poder querer es poder.
Locuciones:
» como quem não quer e querendo fig como quien no quiere la cosa;
» por q. queriendo;
desculpe, não foi por q. disculpe, no ha sido queriendo;
ela fez por q., que malvada! lo ha hecho queriendo, ¡qué mala!;
» sem q. sin querer;
quebrei sem q. lo he roto sin querer.


Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■querer-se vpr (amar-se) quererse;
se eles se querem que se casem ou que vão morar juntos si se quieren que se casen o que se vayan a vivir juntos

'quero' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
Español:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'quero' en el título:

See Google Translate's machine translation of 'quero'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.