WordReference.com Dicionário Português-Espanhol | ||||
Ver También:
teorização
teorizador teorizar teosofia teosófico teosofismo teosofista tepidez tépido tequila ter ter-se terapeuta terapêutica terapêutico terapia teratogenia teratogênico teratóide teratologia teratológico Links:
Recent searches:
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden! |
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: ter ['teR] I vtrd 1. (possuir) tener; tem muito dinheiro tiene mucho dinero; tem uma casa linda tiene una casa bonita. 2. (dispor) tener; ainda temos duas horas de almoço aún tenemos dos horas para comer. 3. (carregar, trazer) tener; tenho as mãos ocupadas tengo las manos ocupadas. 4. (ocupar) tener; tinha um alto posto na empresa tenía un alto cargo en la empresa. 5. (conquistar) tener; teve o apoio de todos tuvo el apoyo de todos. 6. (conter) tener; este pacote tem um quilo de sal este paquete tiene un kilo de sal. 7. (sofrer) tener; teve uma decepção ao vê-lo tuvo una decepción al verlo. 8. (padecer) tener; cuidado, ele tem gripe cuidado, tiene la gripe; o bebê tem febre el bebé tiene fiebre. 9. (experimentar) tener; ele teve um pressentimento/uma visão tuvo un presentimiento/una visión; tenho razão tengo razón. 10. (parir) tener; teve gêmeos tuvo gemelos. 11. (família) tener; já não tenho meus avós ya no tengo abuelos; tem oito irmãos tiene ocho hermanos; têm quatro filhos tienen cuatro hijos. 12. (ser composto de) tener; este livro tem cem páginas este libro tiene cien páginas. 13. (ser dotado de) tener; ela tem charme tiene encanto. 14. (gozar) tener; meu avô tem uma saúde de ferro mi abuelo tiene una salud de hierro. 15. (acolher) tener; ontem tivemos visitas ayer tuvimos visitas. 16. (importar) tener; isto só tem um problema esto sólo tiene un problema. 17. (revelar) tener; teve o bom senso de não discutir tuvo el sentido común de no discutir. 18. (passar por) tener; tivemos nossos altos e baixos tuvimos nuestros altibajos. 19. (ser freqüentado por) tener; o programa teve público record el programa tuvo máxima audiencia. 20. (adotar) tener; tenho a mesma opinião tengo la misma opinión. 21. (proceder com) tener; tenha cuidado, meu filho ten cuidado, hijo mío. 22. (receber) tener; teve o castigo que merecia tuvo el castigo que merecía; trabalhou bem e teve a recompensa trabajó bien y tuvo una recompensa. 23. (fazer) tener; teve um impulso de raiva tuvo un impulso de rabia. 24. (dar por certo) considerar; temos que a verdade é esta consideramos que esta es la verdad. 25. (aparentar) tener; tinha a expressão cansada tenía aspecto de cansada. 26. (contar) tener; esta mesa tem um metro de diâmetro esta mesa tiene un metro de diámetro; minha namorada tem dezoito anos mi novia tiene dieciocho años. II vtrdi 1. (estar relacionado) tener que ver; o que você tem com isso? ¿qué tienes que ver con eso? 2. (trazer) tener; tinha a carta nas mãos tenía la carta en las manos. 3. (dedicar) tener; t. respeito por alguém tener respeto por alguien. Locuciones: » t. para si creer; tenho para mim que isto é mentira creo que esto es mentira; » t. por onde (meios) tener manera de; não temos por onde conseguir fazer isto no hay manera de conseguir hacer esto; (motivo) tener motivos; é convencida mas tem por onde es creída pero tiene motivos. III v aux (seguido de que mais um infinitivo) (obrigação) tener que (+ infinitivo), haber de (+ infinitivo); tenho que contar uma coisa a você tengo que contarte una cosa; você tem que terminar isso já has de terminar eso ya. Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: ■ter-se vpr (reputar-se) tenerse (por, por); se tem por simpático mas é um bolha se tiene por simpático pero es un pesado. Verbo irregular Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'ter' en el título: apetecer, ter gana com 200 anos passar por ter 2000 deixar ficar/vai ter Ele tinha que ter lhe dito... estar com vs ter Estar com vs ter Ir / vir ter com alguém Ir ter com alguém poder, ter condições Seguro é mlhor ter.... só posso ter chamego com quem me faz cafuné Temos de esperar/Ter de estar vs "ter que" tendo (ter) Ter caráter ter de o ter que Ter de troço ter em conta / levar em conta Ter gana? ter graça/achar graça ter jeito?? ter o carro no cais às.... ter ou haver? ter peito ter platéia à sua volta ter por ter que ver ou ter a ver ter saco ter tido vez ter uma costela benfiquista ter-se á more... 'ter' also found in these Oxford entries:
Portugués:
abater
- abster
- abster-se
- acabar
- acesso
- acometer
- adiantar
- água
- ainda
- alcance
- alergia
- algo
- álibi
- antena
- coisa
- combater
- entediar
- entender
- entranha
- inculcar
- raça
- submeter
- subverter
- aptidão
- ar
- armação
- arremeter
- articulação
- ascendência
- aspecto
- ataque
- atenção
- avistar-se
- baixa
- barba
- base
- bem
- berço
- bicho-carpinteiro
- birra
- bofe
- boi
- bossa
- braço
- brecha
- brotar
- cabeça
- cada
- cadência
- câimbra
Español:
a
- abuelo
- acceder
- aceptación
- acreedor
- afecto
- afición
- agalla
- agarradera
- aguantaderas
- aguante
- agujero
- agujetas
- aire
- ajetrearse
- alegría
- alergia
- algo
- aliciente
- aliento
- alimento
- alma
- alta
- altercado
- alternativa
- altibajos
- alucinación
- amabilidad
- amago
- amarra
- amistad
- ampolla
- ángel
- angina
- ánimo
- antecedente
- antipatía
- antojo
- apego
- apellidarse
- apenarse
- apetito
- aplomo
- aprecio
- aptitud
- apunarse
- estudio
- llevar
- llevarse
- muerte
|
|||
|
Copyright © 2012 WordReference.com | ||||