drop

Listen:
 [ˈdrɒp]


WordReference English-German Dictionary © 2019:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
drop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (liquid: small amount)Tropfen Nm
 Take the bottle of vanilla extract and add three drops to the cake mix.
 Füge drei Tropfen Vanilleextrakt zu der Teigmischung hinzu.
a drop of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (liquid: small amount)Tropfen Nm
 I just felt a drop of rain.
 Ich fühlte einen Regentropfen.
drop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (decline, reduction)Fall Nm
  Abfallen Nn
  Sinken Nn
 The stock's drop in value surprised analysts.
 Der Fall des Aktienkurses überraschte die Analysten.
drop [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (let fall accidentally)etwas fallen lassen Vi + Vt
 He dropped his keys on the pavement.
 Er ließ seine Schlüssel auf dem Gehweg fallen.
drop [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (let fall intentionally)etwas fallen lassen Vi + Vt
 The table tennis player dropped the ball on the table to serve.
 Der Tischtennisspieler ließ den Ball auf den Tisch fallen um aufzuschlagen.
drop viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (decline, fall) (Stand: Höhe)fallen Vi
  sinken Vi
 The water level will drop at low tide.
 Der Wasserstand fällt bei Ebbe.
drop viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (decline, fall) (übertragen)fallen Vi
  weniger werden Adj + Vi
  abnehmen Vi, sepa
 The stock dropped today.
 Die Aktienkurse fielen heute.
drop [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (reduce)etwas drücken Vt
  etwas reduzieren Vt
 The weak market dropped the stock by thirty points.
 Der schwache Aktienmarkt drückte die Aktie um drei Punkte.
drop [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (abandon)etwas fallen lassen Vi + Vt
  jemanden/etwas aufgeben Vt, sepa
  etwas sein lassen Vi + Vt
 The project was dropped after it was found to be unprofitable. She decided to drop her geology class.
 Das Projekt wurde fallen gelassen, nachdem es als unrentabel eingeschätzt wurde. Sie ließ den Geologiekurs fallen.
 
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
drop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small amount)ein kleines Bisschen Rdw
  ein klein wenig Rdw
 Just put a drop of ointment on the wound. She didn't have a drop of sympathy for the man.
drop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fall in altitude)Sturz, Fall Nm
  Abfallen Nn
  Sinken Nn
 The plane's drop scared everyone.
drop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (slope)Fallhöhe Nf
  Höhe Nf
 This ski slope has a five hundred metre drop.
drop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (delivery)Zustellung, Lieferung Nf
 The drop of the merchandise is supposed to take place before three o'clock.
drop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (espionage)Übergabe Nf
 The drop occurred in a park close to the CIA building.
drop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sweet, lozenge)Bonbon Nm
  (süddeutsch)Gutti Nn
 He bought some cough drops to soothe his sore throat.
drop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (parachute)Sprung Nm
 Yeah, we had a good drop today. The sky was clear and we could see for miles.
drop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stage scenery)Bühnenbild Nn
 The drop was lowered onto the stage as a background for the day scene.
drop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (trapdoor on gallows)Falltür Nf
 The drop opened and the convict was executed by hanging.
drops nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (liquid medicine)-tropfen Suffix
 Eye drops might help take away your itch and redness.
drop viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (fall in drops)tröpfeln Vi
  fallen Vi
 Rain began dropping from the sky.
drop vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." often passive (stop from working) (Telefon)aufhängen Vr, sepa
  unterbrechen Vt, fix
 The telephone call was dropped and he had to call again.
drop vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mention)erwähnen Vt
  (übertragen)fallen lassen Vi + Vt
 She let drop the fact that she was single.
drop vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (omit, when speaking)weglassen Vt, sepa
 It was obvious that he was from Boston because he kept dropping his r's.
drop vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (dismiss)Geschäftsverhältnis beenden Nn + Vt
 They dropped him as a customer after he started complaining too much.
drop vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (give a lift to)absetzen Vt, sepa
  raus lassen Adv + Vt
 Please drop me in town when you go to buy groceries.
drop vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (write and mail)schicken Vt
 I'll drop you a postcard when we get there.
drop vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." offensive!, slang (give birth to) (Slang, abschätzig)werfen Vi
Anmerkung: This term is offensive when applied to a woman. It can also be used with animals.
 Mary has dropped another baby. That's seven she's got now!
drop [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (from a plane)etwas abwerfen Vt, sepa
 The aid organisation often drops supplies from planes into disaster areas.
drop [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (lose through gambling, spend) (umgangssprachlich)etwas verprassen Vt
  (übertragen)etwas auf den Kopf hauen Rdw
 He dropped a thousand dollars at the casino over the weekend.
drop [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (lose points, a game)etwas verlieren Vt
 The Red Sox dropped two games to the Yankees yesterday.
drop [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (take: a drug) (ugs: Drogen)etwas einwerfen Vt, sepa
  (informell)etwas einschmeißen Vt, sepa
 The addict dropped a lot of acid while he was alive.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2019:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
at the drop of a hat exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (at the least provocation)mir nichts dir nichts Rdw
  sofort Adv
  aus heiterem Himmel Rdw
 That girl is so emotional, she'll start crying at the drop of a hat.
cough drop,
also UK: cough sweet
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
often plural (throat lozenge) (ugs)Hustenbonbon Nn
  Hustenpastille Nf
 The cough drops helped to relieve Mac's sore throat. I prefer cherry-flavored cough drops.
drop [sb] a line,
drop a line to [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (send a message)jemandem eine Nachricht schreiben Rdw
  jemandem etwas schreiben Rdw
 I should drop a line to my brother because I haven't written him in a long time.
drop anchor vtr + n (secure a ship in place)ankern, anlegen Vi, sepa
  (Seefahrt)vor Anker gehen, den Anker werfen Rdw
 The ship dropped anchor in Port Arthur.
drop around,
also UK: drop round
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
informal (visit [sb]'s house) (ugs)vorbeischauen Vi, sepa
  vorbeikommen Vi, sepa
  jmdn besuchen Vt
 Steve dropped round earlier, while you were out; I said you'd phone him when you got back.
drop around,
also UK: drop [sth] round
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
informal (bring [sth])etw vorbeibringen Vt, sepa
  etw mitbringen Vt, sepa
 As you'll be passing my house anyway, could you drop that paperwork around?
drop away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (fall off, slope steeply)abfallen Vi, sepa
  langsam steiler werden Rdw
drop away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (disappear)weg sein Adj + Vi
  verschwinden Vi
drop back,
drop behind
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
(fall behind)zurückfallen Vi, sepa
  nicht mithalten können Rdw
 Towards the end of the race, Stacey was becoming tired and started dropping back.
drop box nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (receptacle: for donations, etc.) (übertragen)Briefkasten Nm
  Einwurfkasten Nm
 Please leave all donations in the drop box next to the front door.
drop by vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (pay a casual visit)vorbeischauen Vi, sepa
  vorbeikommen Vi, sepa
  einen kurzen Besuch abstatten Rdw
 Peter dropped by earlier this afternoon.
 Peter schaute früher am Nachmittag vorbei.
drop by [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (pay a casual visit to)bei etw vorbeischauen Präp + Vi, sepa
  bei etw vorbeigehen Präp + Vi, sepa
 Could you please drop by the pharmacy and pick up my medication?
drop by drop advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (one droplet at a time)tropfenweise Adv
  Tropfen für Tropfen Rdw
 Squeeze the rubber bulb of the dropper to release the liquid drop by drop.
drop dead vi + adj (die suddenly)sterben Vi
  (übertragen)tot umfallen Adv + Vi, sepa
 He dropped dead of a heart attack.
Drop dead! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" figurative, informal (go away!)Hau ab Int
  (Slang, vulgär)Verpiss dich Int
  (altmodisch)Scher dich zum Teufel Int
 When he wouldn't leave her alone, she said, "Drop dead" and walked away.
drop down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (computer menu: be displayed)angezeigt werden V Part Perf + Hv
 Click here and a list of options will drop down.
 Klicken Sie hier und eine Liste mit Auswahlmöglichkeiten wird angezeigt werden.
drop-forge [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (shape with a drop forge)gesenkschmieden Vt, fix
drop in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (visit casually)vorbeischauen Vi, sepa
  vorbeikommen Vi, sepa
  zu Besuch kommen Rdw
 I just dropped in to tell you about the party on Saturday.
 Ich schaue nur vorbei, um dir von der Party am Samstag zu erzählen.
drop in on [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (visit)bei jmd vorbeigucken, bei jmd vorbeisehen Präp + Vi, sepa
  bei jmd vorbeigehen, bei jmd vorbeikommen Präp + Vi, sepa
  (übertragen)bei jemandem reinschneien Präp + Vi, sepa
 Matilda enjoys dropping in unannounced on her friends.
drop it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal, figurative (stop talking about it)Lass es sein Int
  Lass gut sein Int
  Sprich nicht mehr davon Int
 I don't want to discuss the subject any more – please drop it.
drop it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (stop talking about [sth])es gut sein lassen Rdw
  nicht mehr über etwas reden Rdw
  etwas sein lassen Rdw
 He kept mentioning my marriage problems so I asked him to drop it.
drop kick [sth],
drop-kick [sth],
also US: dropkick [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(sports: do a drop kick)einen Dropkick spielen/machen Rdw
  den Ball fallen lassen und sofort schießen Rdw
drop of water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (water: small amount)Tropfen Nm
  Wassertropfen Nm
drop off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, figurative (decrease)nachlassen Vi, sepa
  weniger werden Adj + Vt
  fallen Vi
Anmerkung: A hyphen is used when the term is a noun
 Sales have dropped off dramatically since the start of the credit crunch.
 Seit dem Start der Kreditkrise haben Umsätze dramatisch nachgelassen.
drop off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, slang (fall asleep) (Slang)wegpennen, einpennen Vi, sepa
  (ugs)wegdösen, eindösen Vi, sepa
  einschlafen Vi, sepa
 I dropped off at the wheel and crashed the car.
 Ich pennte am Lenkrad weg (or: ein) und fuhr das Auto kaputt.
drop [sb] off,
drop off [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
informal, figurative (let out of a vehicle) (ugs)jemanden rauslassen Vt, sepa
  jemanden bringen Vt
  jemanden hinbringen Vt, sepa
 I drop my husband off at work every morning.
 New: Bitte lass mich hier schnell raus.
 Ich bringe meinen Mann jeden Morgen zur Arbeit.
drop [sth] off,
drop off [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
informal, figurative (take [sth] somewhere)etwas bringen Vt
  etwas vorbeibringen Vt, sepa
 Don't forget to drop the keys off at your mother's before you go.
 Vergiss nicht, die Schlüssel zu deiner Mutter zu bringen bevor du fährst.
drop-off nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (decrease)Rückgang Nm
  Fall Nm
  Sinken Nn
 There has been a sharp drop-off in sales as the economic crisis bites.
 Wegen der Wirtschaftskrise gab es einen starken Rückgang in den Umsätzen.
drop out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, figurative (withdraw from [sth])verlassen Vt
  abmelden Vr, sepa
  aufgeben Vt, sepa
 The driver of the car leading the race dropped out with engine trouble. Karen got into college, but she found the work too hard and dropped out in her first year.
 New: Viele Mitglieder verlassen den Verein, nachdem die Skandale bekannt wurden.
 Karen hat es aufs College geschafft aber ihr war die Arbeit zu viel und sie meldete sich in ihrem ersten Jahr ab.
 Der Fahrer des Autos, was in dem Rennen vorne lag, gab mit Motorschäden auf.
drop out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang, figurative (reject convention)aussteigen Vi, sepa
  verlassen Vt
 In the 60's, like so many young people in that era, he dropped out for a while and went to live in a hippy commune.
 In den 60ern, wie so viele andere zu dieser Zeit, stieg er für eine Weile aus und lebte in einer Hippiegemeinschaft.
drop out of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (withdraw from [sth])etwas verlassen Vt
  aus etwas aussteigen Präp + Vi, sepa
  aus etwas ausscheiden Präp + Vi, sepa
 He dropped out of school before completing his degree. Several competitors have dropped out of the tournament due to injuries.
drop the ball v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (fail to do one's part)etwas versäumen Pron + Vt
  Mist bauen Nm + Vt
  (Slang, vulgär)etwas verkacken Pron + Vt
 The company dropped the ball when the product was late in reaching some key markets.
drop-dead gorgeous adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, slang (person: very attractive)verdammt heiß sein Rdw
  verdammt gut aussehen Rdw
  ganz schön sexy sein Rdw
drop-down adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (computer list: displayed when selected) (Angliz)drop-down Adj
  Auswahl- Präf
 Select your country of residence from the drop-down list.
dropout,
drop-out
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
slang ([sb]: left school)Schulabbrecher Nm
  Schulabbrecherin Nf
  -abbrecher Suffix
 It's hard for high school dropouts to get a good job.
 Es ist schwierig für Schulabbrecher, einen guten Job zu finden.
dropout,
drop-out
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
slang ([sb]: rejects convention)Aussteiger Nm
  Aussteigerin Nf
  Außenseiter Nm
 Dropouts make attractive boyfriends when you're a teenager, but as an adult you'll see they can be trouble.
 Aussteiger sind attraktive Freunde wenn man ein Teenager ist, aber als Erwachsener wird man erkennen, dass sie Ärger bedeuten.
dropout,
drop-out
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
slang ([sb]: leaves competition)Aussteiger Nm
  Aussetzer Nm
  Abbrecher Nm
 The dropouts just couldn't handle the competition anymore.
 Die Aussteiger kamen mit dem Wettkampf einfach nicht mehr zurecht.
ready to drop adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang, vulgar (heavily pregnant) (Slang)bereit zum Werfen Rdw
  hochschwanger Adj
 She's so huge she must be ready to drop any day now.
ready to drop adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US (tired)todmüde Adj
  so müde, dass man umfallen könnte Rdw
 I shouldn't have done that long hike after the gym: I'm ready to drop!
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
drop [drɒp]
  • I s
    • 1. Tropfen m:
      in drops tropfenweise (a. fig);
      a drop in the bucket (oder ocean) fig ein Tropfen auf einen heißen Stein

    • 2. MED meist pl Tropfen pl
    • 3. fig
      a) Tropfen m, Tröpfchen n
      b) Glas n, Gläschen n:
      he has had a drop too much er hat ein Glas oder eins über den Durst getrunken

    • 4. Bonbon m/n:
      fruit drops Drops pl

    • 5.
      a) Fall m, Fallen n:
      at the drop of a hat umg beim geringsten Anlass;
      get oder have the drop on sb umg jemandem (beim Ziehen einer Waffe) zuvorkommen, fig jemandem gegenüber im Vorteil sein

      b) Fall(tiefe f) m, Höhenunterschied m
      c) steiler Abfall, Gefälle n
    • 6. fig Fall m, Sturz m, Rückgang m:
      drop in prices Preissturz, -rückgang;
      drop in the temperature Temperaturabfall, -sturz:
      drop in the voltage ELEK Spannungsabfall

    • 7. airdrop I
    • 8. TECH
      a) (Fall)Klappe f, -vorrichtung f
      b) Falltür f
      c) Vorrichtung f zum Herablassen von Lasten:
      (letter) drop US (Brief)Einwurf m

    • 9. THEAT Vorhang m
  • II v/i
    • 1. (herab)tropfen, (-)tröpfeln
    • 2. (herab-, herunter)fallen:
      let sth drop
      a) etwas fallen lassen,
      b) → III 7

    • 3. (nieder)sinken, fallen: drop into a chair;
      drop dead tot umfallen;
      drop dead! sl geh zum Teufel!;
      ready (oder fit) to drop zum Umfallen müde

    • 4. fig aufhören, einschlafen: our correspondence dropped
    • 5. (ver)fallen:
      drop into a habit in eine Gewohnheit verfallen;
      drop asleep einschlafen

    • 6.
      a) (ab)sinken, sich senken
      b) sinken, fallen, heruntergehen (Preise, Thermometer etc)
    • 7. sich senken (Stimme)
    • 8. sich legen (Wind)
    • 9. zufällig oder unerwartet kommen: drop into the room;
      drop across sb (sth) zufällig auf jemanden (etwas) stoßen

    • 10. ZOOL (Junge) werfen, besonders
      a) lammen
      b) kalben
      c) fohlen
  • III v/t
    • 1. (herab)tropfen oder (-)tröpfeln lassen
    • 2. senken, herablassen
    • 3. fallen lassen: drop a book
    • 4. (hinein)werfen (into in +akk)
    • 5. Bomben etc (ab)werfen
    • 6. SCHIFF den Anker auswerfen
    • 7. eine Bemerkung fallen lassen: drop a remark;
      drop me a line! schreibe mir ein paar Zeilen!

    • 8. ein Thema, eine Gewohnheit etc fallen lassen: drop a subject (habit etc)
    • 9. eine Tätigkeit aufgeben, aufhören mit:
      drop the correspondence die Korrespondenz einstellen;
      drop it! hör auf damit!, lass das!

    • 10. jemanden fallen lassen, nichts mehr zu tun haben wollen mit
    • 11. US
      a) jemanden entlassen
      b) SPORT Spieler aus der Mannschaft nehmen
    • 12. ZOOL Junge, besonders Lämmer werfen
    • 13. eine Last, auch Passagiere absetzen
    • 14. umg Geld
      a) loswerden
      b) verlieren
    • 15. Buchstaben etc auslassen:
      drop one’s aitches
      a) das ,h' nicht sprechen,
      b) fig eine vulgäre Aussprache haben

    • 16.
      a) zu Fall bringen, zu Boden schlagen
      b) umg jemanden abknallen
    • 17. ab-, herunterschießen: drop a bird
    • 18. die Augen oder die Stimme senken
    • 19. SPORT einen Punkt, ein Spiel abgeben (to gegen)
'drop' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Kollokation: drop [a plate, the ball, your keys], a [sharp, gradual, slow] drop (in), dropped a bomb on, Mehr...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "drop" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'drop'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung

Word of the day: taste | wing

Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.