hang

Listen:
 [ˈhæŋ]


Für das Verb: "to hang"

Präteritum: hung, hanged
Partizip Perfekt: hung, hanged

WordReference English-German Dictionary © 2019:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
hang [sth] from/off [sth] vtr + prep (suspend from a fixed point)etw von herunterhängen lassen VP
  etw von etw baumeln lassen Vi + Vt
 Let's hang that plant from a hook in the ceiling.
 Wieso lassen wir die Pflanze nicht von einem Haken in der Decke herunterhängen.
hang [sth] on/from [sth] vtr + prep (fasten to wall, etc.)etwas aufhängen Vt, sepa
  etwas anbringen Vt, sepa
  etwas anhängen Vt, sepa
 What do you think about hanging the mirror on that wall?
 Was hälst du davon, wenn wir den Spiegel an der Wand aufhängen?
hang [sth] with [sth] vtr + prep (adorn, decorate)etwas mit etwas schmücken Präp + Vt
  etwas mit etwas behängen Präp + Vt
 Hang the Christmas tree with glass baubles.
 Schmücke den Weihnachtsbaum mit Kugeln.
hang over [sth] vi + prep (hover, dangle)über etwas hängen Präp + Vi
 The fog hung over the town all morning.
 Der Nebel hing den ganzen Morgen über der Stadt.
hang viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (die by hanging)hängen Vi
 The thief will hang when they discover his crimes.
 Der Dieb wird hängen, sobald sie seine Verbrechen entdecken.
 
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
hang nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (way something hangs)wie er/sie/es fällt Rdw
 I like the sheen of satin, but I prefer the hang of velvet.
 Ich mag den Glanz von Seide, aber es noch viel schöner, wie Samt fällt.
hang viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (hover, dangle)schweben Vi
  hängen Vi
 The thick smoke stayed in the air, just hanging, for at least a day after the fire.
hang over [sb] vi + prep figurative (cause worry)jemanden belasten Vt
  jemanden plagen Vt
  jemanden bedrücken Vt
 I can't relax with these exams hanging over me.
hang for [sth] vi + prep figurative, informal (pay a price, be punished)für etwas bezahlen Präp + Vt
hang vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (execute by hanging)hängen Vt
 In the nineteenth century it was common to hang criminals.
 Im 19ten Jahrhundert war es Gang und Gebe, Kriminelle zu hängen.
hang vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (art gallery exhibit) (Ausstellung)ausstellen Vt, sepa
 The curators hung the Dalí paintings at the museum.
 Die Museumsdirektoren stellten die Bilder von Dali aus.
hang vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (suspend with hinges)einhängen Vt, sepa
  einklinken Vt, sepa
 The carpenters hung the door on its hinges.
 Der Handwerker hängte die in die Scharniere.
hang vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (stay, wait) (Slang, informell)rumhängen Vi, sepa
  ausharren Vi, sepa
 We are just going to hang here till the band arrives.
 Wir werden hier einfach rumhängen, bis die Band kommt.
hang [sth] on [sth] vtr + prep US, colloquial (attach)etwas an etwas anhängen Präp + Vt, sepa
  (informell)etwas an etwas dranhängen Präp + Vt, sepa
 The government hung a tax provision on the housing bill.
 Die Regierung hängte eine Steuerklausel an die Häuserkäufe.
hang [sb] for [sth] vtr + prep figurative, informal (punish) (übertragen)jemandem für etwas hängen Präp + Vt
  jemandem für etwas an den Kragen gehen Rdw
 The opposition is going to hang that politician for his actions.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2019:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
get the hang of [sth],
get the hang of doing [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (learn to do)den Dreh raus haben Rdw
 I took her ice-skating for the first time, and she got the hang of it right away.
get the hang of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (understand)etwas verstehen Vt
 At first the movie made no sense to me, but after a while I got the hang of it.
hang about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (wait, be kept waiting)warten Vi
  gedulden Vr, fix
  ausharren Vi, sepa
 Hurry up! I haven't got time to hang about for ever!
hang about interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" UK, slang (stop, wait a moment)Warte Int
  Moment mal Int
  Einen Moment Int
 Hang about, do you mean to say you knew about that the whole time and just didn't tell me?!
hang around vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (wait)warten Vi
  dableiben Vi, sepa
hang around,
also UK: hang about
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
informal (loiter) (ugs)rumlungern, rumhängen Vi, sepa
  herumlungern Vi, sepa
 It's annoying when youths hang around at the bus stop intimidating customers.
 Es ist lästig, wenn Jugendliche an der Bushaltestelle rumlungern (or: rumhängen) und die Kunden einschüchtern.
hang around with [sb],
also UK: hang about with [sb]
vi phrasal + prep
informal (socialize with [sb](Slang, Jugendsprache)mit jdm abhängen Präp + Vi, sepa
  (informell, missbilligend)mit jdm herumhängen Präp + Vi, sepa
hang back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (not step forward)bleiben Vi
  zurückhalten Vr, sepa
 The goalkeeper had a tendency to hang back on his line instead of coming out for crosses.
hang by a thread v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (dangle)herunterhängen Vi, sepa
Anmerkung: Often used in continuous tenses
 The Emergency Room doctor told me that my fingertip was hanging by a thread.
hang by a thread v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be precarious)an einem seidenen Faden hängen Rdw
Anmerkung: Often used in continuous tenses
 Sam's life hung by a thread as he struggled to come out of a coma.
hang down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (droop, dangle) (informell)runterhängen Vi, sepa
  herunterhängen Vi, sepa
 The Halloween decorations were hanging down from the ceiling.
hang gliding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (flying kite-like aircraft)Drachenfliegen Nn
 Andrew goes hang gliding every weekend.
hang in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (persevere, not be discouraged)nicht nachgeben Adv + Vi, sepa
  nicht aufgeben Adv + Vi, sepa
  durchhalten Vi, sepa
 Even when he knew he would lose the race, he hung in and finished strongly.
 Selbst als er realisierte, dass er den Wettlauf verlieren würde, gab er nicht auf, sondern endete in Stärke.
hang in the balance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be precarious)auf dem Spiel stehen Rdw
  auf Messers Schneide stehen Rdw
 Australia's political future hung in the balance after no clear winner emerged in Saturday's election.
hang loose v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be detached, dangle)herunterhängen Vi, sepa
  lose sein Adj + Vt
  nicht fest sein Rdw
  (informell)umherbaumeln Vi, sepa
 Water was pouring from the roof because part of the gutter was hanging loose.
hang loose v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (relax, be relaxed) (Slang, Anglizismus)chillen Vi
  entspannen Vr
 Hang loose, man - I'll be back in a minute.
hang on [sth] vi + prep figurative (attend closely)etw aufmerksam zuhören Adj + Vi, sepa
  interessiert zusehen Adj + Vi, sepa
 The speech was so interesting that the audience was hanging on every word. She idolises him, and hangs on his every word.
 Die Rede war so interessant, dass das Publikum aufmerksam jedem Wort zuhörte. Sie betet ihn an und hört all seinen Reden aufmerksam zu.
hang on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (wait for a moment)warten Vi
 Hang on please and I'll be with you in a couple of minutes.
 Bitte warte und ich werde in zwei Minuten bei dir sein.
hang on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." US, informal (telephone: hold) (informell)dranbleiben Vi, sepa
  (formell)am Apparat bleiben Rdw
 Hang on please, I'm just putting you through.
 Bleiben Sie dran, ich verbinde Sie.
hang on [sth/sb] vi + prep (depend)auf etwas ankommen Präp + Vi, sepa
  von etwas abhängig sein VP
 I don't know if we will be able to fly today, it all hangs on the weather.
 Ich bin nicht sicher, ob wir heute Fliegen können, es kommt auf das Wetter drauf an.
hang on [sth/sb] doing [sth] vi + prep (depend)von etwas abhängig sein Rdw
  auf etwas ankommen Präp + Vi, sepa
hang on to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (retain, keep)etwas behalten Vt
  etwas nicht aufgeben wollen VP
 These old books are worthless, but I hang on to them because they remind me of my childhood.
hang on to [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (cling to)an etwas festhalten Präp + Vr, sepa
  sich festkrallen Vr, sepa
 The slope was so steep and slippery that I had to hang on to a tree to avoid falling.
hang on to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (attend very closely to)an etwas hängen VP
hang out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (spend time idly) (Slang)abhängen Vi, sepa
  (Anglizismus, Slang)chillen Vi
 Why don't you come over to my house and hang out for a while?
 Komm doch rüber zu meinem Haus und wir hängen eine Weile ab.
hang out vi + adv (dangle, protrude) (informell)raushängen Vi, sepa
  heraushängen Vi, sepa
 The cat's tongue was hanging out.
 Der Katze hing die Zunge raus.
hang out with [sb] vi phrasal + prep slang (be with: friends)mit jemandem abhängen Präp + Vi, sepa
  (umgangssprachlich)sich mit jemandem treffen Präp + Vr
 Since he got a girlfriend he's stopped hanging out with his friends.
 Seit er eine Freundin hat, hat er aufgehört, sich mit seinen Freunden zu treffen.
hang tough v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (not quit)dranbleiben Vi, sepa
  durchziehen Vt, sepa
  nicht aufgeben Adv + Vt, sepa
hang up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (replace phone receiver)auflegen Vi, sepa
 It is very rude to hang up in the middle of a telephone conversation.
 Es ist sehr unhöflich, mitten im Telefongespräch einfach aufzulegen.
hang [sth] up,
hang up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(suspend from a high place)etw aufhängen Vt, sepa
 The children hung up their coats at the back of the classroom.
 Die Kinder hängten ihre Jacken im hinteren Klassenzimmer auf.
hang [sth] up,
hang up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
informal, US (delay, impede)etw lahmlegen Vt, sepa
  (gehoben)etw zum Erliegen bringen Rdw
 The car accident near the highway off-ramp hung up traffic for several hours.
 Der Unfall an der Ausfahrt der Autobahn legte den Verkehr für mehrere Stunden lahm.
hang up on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (end phone call)auflegen Vt, sepa
hang your head v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (in shame)den Kopf vor Scham hängen lassen Rdw
 The defendant hung his head as the judge pronounced his sentence.
hang-glide viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (sport: fly kite-like aircraft)Drachen fliegen Nn + Vt
hang-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (psychological complex)Komplex Nm
 I've got a hang-up about the size of my hips.
hang-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal (impediment)Hürde Nf
  Hindernis Nn
hangout,
hang-out
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (frequented place)Treffpunkt Nm
 The club has become a hangout for students after school.
 Der Club wurde zum Treffpunkt der Schüler nach der Schule.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
hang [hæŋ]
  • I s
    • 1. Hängen n, Fall m, Sitz m (Kleid etc)
    • 2. umg
      a) Sinn m, Bedeutung f
      b) (richtige) Handhabung:
      get the hang of sth etwas kapieren, umg den Dreh rauskriegen

    • 3.
      I don’t care a hang umg das ist mir völlig schnuppe

  • II v/t prät und pperf hung [hʌŋ] nur 6 meist hanged;
    • 1.
      (on) aufhängen (an +dat), hängen (an +akk):
      hang sth on a hook;
      hang the head den Kopf hängen lassen oder senken

    • 2. (zum Trocknen etc) aufhängen:
      hung beef gedörrtes Rindfleisch

    • 3. Tür einhängen
    • 4. Tapete ankleben
    • 5. behängen: hung with flags
    • 6. (auf)hängen:
      hang o.s. sich erhängen;
      I’ll be hanged first umg eher lasse ich mich hängen!;
      I’ll be hanged if umg ich will mich hängen lassen, wenn;
      hang it (all)! umg zum Henker damit!

    • 7. fire I 6
  • III v/i
    • 1. hängen, baumeln (by, on an +dat); balance I 2, thread I 1
    • 2. (herab)hängen, fallen (Kleid etc)
    • 3. hängen, gehängt werden: he deserves to hang;
      let sth go hang umg sich den Teufel um etwas scheren;
      let it go hang! umg zum Henker damit!

    • 4.
      (on) sich hängen (an +dat), sich klammern (an +akk):
      hang on sb’s lips (words) fig an jemandes Lippen (Worten) hängen

    • 5.
      (on) hängen (an +dat), abhängen (von)

    • 6. sich senken oder neigen
'hang' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Kollokation: hang [ribbons, decorations] from the [ceiling], am (finally) getting the hang of this, hang a [picture, painting] on the wall, Mehr...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "hang" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'hang'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung

Word of the day: key | utter

Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.