make

Listen:
 [ˈmeɪk]


Für das Verb: "to make"

Präteritum: made
Partizip Perfekt: made

Angaben der anderen Seite des Wörterbuches, die sich mit "make" übersetzen lassenWordReference English-German Dictionary © 2019:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschEnglisch
etw erstellen Vt (etw entwickeln)create vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  develop vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 einen Plan erstellen
 create a plan
basteln Vt (handwerklich anfertigen)make vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Kinder basteln gerne mit Kastanien.
 The mother makes a snowman.
machen Vt übertragen, ugs (etw anbieten, geben) (figurative)make vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Der Verkäufer machte mir ein tolles Angebot.
 The salesperson made me an offer.
treffen Vt übertragen (durchführen, machen) (decide)make vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Die Entscheidung, das Land zu verlassen, hat er nicht selbst getroffen.
 He didn't make the decision to leave the country on his own.
etw beziehen Vt (eine Position einnehmen)make vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 klar Stellung beziehen
 make a statement
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2019:

Zusammengesetzte Wörter:
DeutschEnglisch
höher machen Adj + Vt (Höhe: vergrößern)make taller vtr + adj
etw bekannt machen Adj + Vt (Info veröffentlichen)announce [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make [sth] known vtr + adj
  (press)publish [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Machen Sie bitte die Entscheidungen der Unternehmensleitung bekannt.
 Please announce the manager's decision.
Gebrauch machen Nm + Vt (benutzen)make use of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (a tool)use vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
Haufen machen Nm + Vt (Stapel errichten)make a pile v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  pile up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
Laut geben Nm + Vt (etw sagen)make yourself heard v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Mist bauen Nm + Vt informell (dumme Sache machen)make trouble v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  make mischief v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  drop the ball exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Die Jungs haben ganz schönen Mist gebaut.
 The boys really dropped the ball.
Platz machen Nm + Vt umgangssprachlich (Fläche freiräumen) (clear a space)make room vtr + n
 Wir machen im Keller Platz, damit wir die alten Möbel unterstellen können.
 We will make room in the cellar so we can store the old furniture.
Mittag machen Nn + Vt informell (Mittagessen kochen)have lunch vtr + n
  make lunch vtr + n
Fortschritte machen Npl + Vt (Leistung: besser werden) (get better)make progress vtr + n
abheben Partv tr, sepa (Geld bei der Bank holen)withdraw money vtr + n
  make a withdrawal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take out money v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)get some cash v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
freistellen Partv tr, sepa (jemanden vom Dienst befreien) (work)release [sb] from work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (work)make [sth/sb] available vtr phrasal
 den Beamten vom Dienst freistellen
 to release the official from work
jmd beglücken Pron + Vt altmodisch (jmd glücklich machen)make [sb] happy vtr + adj
sich bekriegen Pron + Vr (Krieg führen)make war against v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
große Schritte machen Rdw übertragen (Fortschritt: riesig)make great strides v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
auf Vordermann bringen Rdw übertragen (sauber machen) (colloquial)clean up vtr + prep
  (slang)make [sth] spic and span v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
das Gesicht verziehen Rdw (Ausdr.: saurer Geschmack)make a face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (sour taste)grimace viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
den ersten Schritt machen Rdw (eine Sache einleiten) (figurative)take the first step v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  make the first move v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
keinen Sinn ergeben Rdw (sich nicht erklären) (not explained)not make any sense v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  make no sense v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
keinen Sinn machen Rdw ugs (sich nicht erklären)make no sense v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ein Loch machen Rdw (kleine Öffnung machen)make a hole vtr + n
  make an opening vtr + n
ein Video drehen Rdw (mit Kamera aufnehmen)make a video v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  record a video v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
eine Bemerkung machen Rdw (Aussage machen)make an observation v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  comment viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
einen Ertrag einbringen Rdw formell (Geld einbringen)make a profit vtr + n
einen Haufen machen Rdw (etw aufeinander stapeln)make a pile v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  pile up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
einen Scherz machen Rdw (Witz machen)make a joke vtr + n
einen Vergleich machen Rdw (Schulden: Nachlass geben) (financial)make a settlement v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
einen Vorschlag machen Rdw (etw empfehlen)make a suggestion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
einen Vortag halten Rdw (Präsentation machen)give a talk v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  make a presentation v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
etw nicht mehr erreichen Rdw (zu spät kommen)not make it to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  miss [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
etwas verschwinden lassen Rdw (etw verstecken) (hide)make [sth] disappear v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
sich über etw/jmd lustig machen Rdw (Witze machen über)make fun of [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
flecken Vi veraltet (kleckern, beschmutzen)spill [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make a mess v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Brombeeren und Rotwein flecken sehr.
 Blackberries and red wine make a great mess.
abbiegen Vi, sepa (nach links/recht fahren) (direction)turn vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make a turn exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  change direction vi + n
schminken Vt (Schminke auftragen) (put on cosmetics)put on make up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Julia schminkte sich vor dem Spiegel.
 Julia stood in front of the mirror and put make up on.
etw produzieren Vt (Industrie: etw herstellen)produce [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Autos produzieren
 to produce cars
etw erschließen Vt (zugänglich machen)open, open up vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make [sth] accessible exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Durch die Bauarbeiten soll das Gebiet erschlossen werden.
 The region is supposed to be opened (Or: opened up) by the construction works.
etw erzeugen Vt (herstellen)make vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  generate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  manufacture, produce vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 neue Produkte erzeugen
 manufacture (or: produce) new products
jmd zwingen Vt (durch Gewalt tun lassen)force [sb] to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  coerce [sb] into doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)make [sb] do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 seinen Gegner zur Aufgabe zwingen
 force the opponent to give up
etw veröffentlichen Vt (öffentlich machen)announce vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make [sth] public vtr + adj
 die Namen der Absolventen veröffentlichen
 announce the names of the graduates
jmd/etw verwandeln Vt (jmd/etw verändern)make [sth] out of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  convert [sth] into [sth] vtr + prep
  change [sth] into [sth] vtr + prep
 den Verlust in Gewinn verwandeln
 make profit out of loss
ganz machen Adj + Vt umgangssprachlich (reparieren)fix vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make whole vtr + adj
dunkler machen Adj + Vt (Farbe: dunkler mischen) (colour)darken vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (colour)make darker vtr + adj
Klick machen Nm + Vt umgangssprachlich (Klickgeräusch machen)make a clicking noise v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Platz machen Nm + Vt umgangssprachlich (zur Seite treten) (step out of the way)make room vtr + n
  move over vi + prep
 Mach' mal Platz und lass' mich vorbei!
 Move over and let me pass!
Gesicht Nn (Mimik, Ausdruck) (expression, mimic)make a face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (expression, mimic)pull a face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 ein grimmiges Gesicht
 make a grumpy face
Fortschritte machen Npl + Vt (Projekt: voranschreiten)progress viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (move forward)make progress vtr + n
entdecken Partv tr, fix (bei Forschungen finden)discover vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make a discovery v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 einen Schatz entdecken
 discover a treasure
etw feststellen Partv tr, sepa (auf etw hinweisen)make [sth] clear v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  point [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 im Gespräch eine Tatsache feststellen
 make a fact clear during a conversation
sich anstellen Pron + Vr umgangssprachlich (ungeschickt verhalten)act up vi + prep
  make an ass of yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Jetzt stell' dich doch nicht so an. So schwer ist das doch nicht.
 Don't act up. It is not that difficult.
sich verändern Pron + Vr übertragen, ugs (Leben, Arbeit ändern)make a change v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Jan musste sich beruflich verändern.
 Jan had to make change in his professional life.
jmdn/etw aus der Fassung bringen Rdw (jmdn provozieren)provoke [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make [sb] lose their temper v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Die herumrennenden Schüler brachten die Lehrerin aus der Fassung.
 The running pupils provoked the teacher.
das Gesicht verziehen Rdw (Ausdruck: Missfallen) (annoyed expression)make a face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
den Eindruck machen,
als (ob)
Rdw
(Person: Effekt) (person)make the impression v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  seem as vi + conj
 Julia macht den Eindruck, als kenne sie sich gut damit aus.
 Julia seems as if she knows a lot about it.
keinen Sinn ergeben Rdw (nicht sinnvoll sein) (ridiculous)not make any sense v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  make no sense v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ein Video drehen Rdw umgangssprachlich (Musikvideo aufnehmen)make a music video v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
eine Bemerkung machen Rdw (schriftl. Notiz machen)make a note v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
eine Verbindung herstellen Rdw (physisch verknüpfen) (physically)make a connection vtr + n
einen Kommentar bringen Rdw ugs, übertragen (Aussage machen)make a comment v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
einen Vergleich machen Rdw (etw vergleichen)make a comparison v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
einen Vorschlag machen Rdw (Angebot machen)make an offer v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
etwas verschwinden lassen Rdw ugs (etw stehlen) (steal)make [sth] disappear v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
sich über etw/jmd lustig machen Rdw (etw/jmd nicht ernst nehmen)scoff at [sth] vi + prep
  laugh at [sth] vi + prep
  make fun of [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
von der Bildfläche verschwinden lassen Rdw ugs, übertragen (jmd umbringen)make [sb] disappear vtr + vi
raten Vi (Tipp abgeben)make a guess exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Rate, was heute passiert ist.
 Make a guess, what happened today.
weichen Vi (ausweichen)make space vtr + n
  move viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 zur Seite weichen, um das Auto vorbei zu lassen
 move to let the car pass by
einen Vergleich anstellen VP formell (miteinander vergleichen)make a comparison v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Die Jury stellte einen Vergleich zwischen den Kandidaten an.
 The jury made a comparison between the candidates.
sich versichern Vr (selbst Gewissheit erlangen)ensure vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make sure that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 sich versichern, dass die Ergebnisse korrekt sind
 ensure the correctness of the results
kopieren Vt (Schriftstück kopieren)make a copy of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  photocopy [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 den Zeitungsausschnitt kopieren
 to make a copy of the news article
etw produzieren Vt (etw hervorbringen)make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  cause [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 viel Lärm produzieren
 to make a lot of noise
jmd zu etw treiben Vt (jmd Psyche beeinflussen) (influencing a person)make [sb] do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be responsible for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  cause vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Die Kinder trieben die Lehrerin zu einem Zusammenbruch.
 The children were responsible for the teacher's collapse.
jmd zwingen Vt (keine Option lassen)force [sb] to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  coerce [sb] into doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)make [sb] do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Die Notlage zwang Tim, sein Haus zu verkaufen.
 The crisis forced Tim to sell his house.
etw veranstalten Vt (vollführen, machen)make vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  do vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (nonsense)fool around vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Unsinn veranstalten
 fool around
etw verschaffen Vt (dafür sorgen)gain vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make [sth] possible vtr + adj
 sich Zugriff auf die Daten verschaffen
 gain access to the data
jmd besuchen Vt (Hausbesuch machen)make a house call v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  check in on [sb]
 Der Arzt besucht seine schwerkranken Patienten zu Hause immer am Nachmittag.
 In the afternoon the doctor always checks in on his critically ill patients.
etw machen Vt (etw herstellen)make [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  produce [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Wir machen hier Geschirr und andere Produkte aus Ton.
 We make dishes and other product out of clay.
eintragen lassen Vt + Hv (Vermerk machen lassen)make a note vtr + n
jmdn heiß machen Adj + Vt (sexuell stimulieren)make [sb] hot vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  turn [sb] on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Die neue Nachbarin macht mich total heiß.
 The new neighbor turns me on.
etw sicherstellen Partv tr, sepa (nachweisen)verify [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make sure that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 ein Alibi des Verdächtigen sicherstellen
 to verify the suspect's alibi
etw wahrnehmen Partv tr, sepa (etw nutzen)take advantage of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  make use of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 seine Fähigkeiten wahrnehmen
 take advantage of your skills
eine Verbindung herstellen Rdw übertragen (gedanklich verknüpfen) (mentally)make a connection vtr + n
etwas verschwinden lassen Rdw (Zaubertrick ausführen) (magic)make [sth] disappear v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
sich verändern Vr (Beruf wechseln)change the job v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  make a change v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  transition viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Nathalie möchte sich verändern.
 Nathalie wants to change her job.
machen Vt (Gegenstand: anfertigen)make, create vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 ein Armband aus Leder machen
 make (or: create) a leather bracelet
etw bilden Vt (auf-, zusammenstellen)make up vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  put together vtr + prep
  create vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 ein Team bilden
 create a team
etw packen Vt (schaffen, erreichen)make it
  manage vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 den Abschluss packen
etw erlauben Vt übertragen (etw ermöglichen)make [sth] possible vtr + adj
 Seine Spende erlaubte die Durchführung der Hilfsaktion.
 His donation made the performance of the relief action possible.
etw ausmachen Partv tr, sepa formell (entdecken) (see)make out vtr + prep
 Der Professor hat einen Fehler in der Definition ausgemacht.
 The professor made out a mistake in the definition.
gefügig machen Adj + Vt (willig machen)make compliant vtr + adj
  make tractable vtr + adj
glücklich machen Adj + Vt (zum Glück verhelfen)make happy vtr + adj
dreckig machen Adj + Vi (etw/jmd beschmutzen)make [sth] dirty v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
gut aussehen Adj + Vi, sepa (Ergebnis: zufriedenstellend)look good vi + adj
  make a good impression v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Wir haben an dem Projekt nichts zu bemängeln. Alles sieht gut aus.
 The project looks good we don't have anything to criticize.
begreiflich machen Adj + Vt (jmd etw erklären)explain vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make [sth] understandable v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
eigenhändig gestalten Adj + Vt (selbst, alleine gestalten)make [sth] by hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
möglich machen Adj + Vt (ermöglichen)make [sth] possible vtr + adj
 Kannst du es möglich machen und morgen Nachmittag zu mir kommen?
 Can you make it possible and step by tomorrow afternoon?
etw frisch machen Adj + Vt umgangssprachlich (Essen: frisch zubereiten)prepare [sth] freshly vtr + adv
  make [sth] freshly vtr + adv
 In unserem Restaurant machen wir alle Gerichte frisch.
 In our restaurant we prepare all meals freshly.
  Fehlt etwas wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
make [meık]
  • I s
    • 1.
      a) Mach-, Bauart f, Form f
      b) Erzeugnis n, Fabrikat n:
      our own make (unser) eigenes Fabrikat;
      of best English make beste englische Qualität

    • 2. MODE Schnitt m, Fasson f
    • 3. WIRTSCH
      a) (Fabrik)Marke f
      b) TECH Typ m, Bau (-art f) m
    • 4. (Körper)Bau m
    • 5. Anfertigung f, Herstellung f
    • 6. ELEK Schließen n (Stromkreis):
      be at make geschlossen sein

    • 7.
      be on the make sl
      a) auf Geld (oder einen Vorteil) aussein, umg schwer dahinterher sein,
      b) auf ein (sexuelles) Abenteuer aus sein

  • II v/t [irr]
    • 1. allg z. B. Einkäufe, Einwände, Feuer, Reise, Versuch machen; Frieden schließen; eine Rede halten; face I 2, war I 1 etc
    • 2. machen:
      a) anfertigen, herstellen, erzeugen (from, of, out of von, aus)
      b) verarbeiten, bilden, formen (to, into in +akk, zu)
      c) Tee etc (zu)bereiten
      d) Gedicht etc verfassen
    • 3. errichten, bauen, Garten, Weg etc anlegen
    • 4. (er)schaffen:
      God made man Gott schuf den Menschen;
      you are made for this job du bist für diese Arbeit wie geschaffen

    • 5. fig machen zu: he made her his wife;
      to make enemies of sich zu Feinden machen

    • 6. ergeben, bilden, entstehen lassen: many brooks make a river;
      oxygen and hydrogen make water Wasserstoff und Sauerstoff bilden Wasser

    • 7. verursachen:
      a) ein Geräusch, Lärm, Mühe, Schwierigkeiten machen
      b) bewirken, (mit sich) bringen: prosperity makes contentment
    • 8. (er)geben, den Stoff abgeben zu, dienen als (Sache):
      this makes a good article das gibt einen guten Artikel;
      this book makes good reading dieses Buch liest sich gut

    • 9. sich erweisen als (Person):
      he would make a good salesman er würde einen guten Verkäufer abgeben;
      she made him a good wife sie war ihm eine gute Frau

    • 10. bilden, (aus)machen:
      this makes the tenth time das ist das zehnte Mal;
      difference 1, one II 3, party 2
    • 11. (mit adj, pperf etc) machen:
      make angry zornig machen, erzürnen;
      make known bekannt machen oder geben;
      make good
    • 12. (mit folgendem s) machen zu, ernennen zu:
      they made him a general, he was made a general er wurde zum General ernannt;
      he made himself a martyr er wurde zum Märtyrer

    • 13. mit inf (aktiv ohne to, passiv mit to) jemanden veranlassen, lassen, bringen, zwingen oder nötigen zu:
      make sb wait jemanden warten lassen;
      we made him talk wir brachten ihn zum Sprechen;
      they made him repeat it man ließ es ihn wiederholen;
      make sth do, make do with sth mit etwas auskommen, sich mit etwas behelfen

    • 14. fig machen:
      make much of
      a) viel Wesens um etwas od jemanden machen,
      b) sich viel aus etwas machen, viel von etwas halten;
      best IV, most II 1, nothing Redewendungen
    • 15. sich eine Vorstellung von etwas machen, etwas halten für:
      what do you make of it? was halten Sie davon?

    • 16. umg jemanden halten für: I make him a greenhorn
    • 17. schätzen auf (+akk): I make the distance three miles
    • 18. feststellen:
      I make it a quarter to five nach meiner Uhr ist es Viertel vor fünf

    • 19. erfolgreich durchführen: escape III 1
    • 20. jemandem zum Erfolg verhelfen, jemandes Glück machen:
      I can make and break you ich kann aus Ihnen etwas machen oder Sie auch fertigmachen

    • 21. sich ein Vermögen etc erwerben, verdienen, Geld, Profit machen, Gewinn erzielen; name Redewendungen
    • 22. umg schaffen:
      a) Strecke zurücklegen: can we make it in 3 hours?
      b) Geschwindigkeit erreichen: make 60 mph.
    • 23. umg etwas erreichen, schaffen, akademischen Grad erlangen, Punkte, auch Schulnote erzielen, Zug erwischen:
      make it es schaffen;
      make the team in die Mannschaft aufgenommen werden

    • 24. sl Frau umlegen (verführen)
    • 25. ankommen in (+dat), erreichen:
      make port SCHIFF in den Hafen einlaufen

    • 26. SCHIFF sichten, ausmachen: make land
    • 27. Br Mahlzeit einnehmen
    • 28. Fest etc veranstalten
    • 29. Preis festsetzen, machen
    • 30. KART
      a) Karten mischen
      b) Stich machen
    • 31. ELEK Stromkreis schließen
    • 32. LING Plural etc bilden, werden zu
    • 33. sich belaufen auf (+akk), ergeben, machen:
      two and two make four 2 und 2 macht oder ist 4

  • III v/i [irr]
    • 1. sich anschicken, den Versuch machen (to do zu tun):
      he made to go er wollte gehen

    • 2. (to nach)
      a) sich begeben oder wenden
      b) führen, gehen (Weg etc), sich erstrecken
      c) fließen
    • 3. einsetzen (Ebbe, Flut), (an)steigen (Flut etc)
    • 4.
      make as if (oder as though) so tun als ob oder als wenn:
      make believe (that oder to do) vorgeben (dass oder zu tun)

    • 5.
      make like US sl sich verhalten wie:
      make like a father
'make' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:

Kollokation: make [dinner, a cake], a [foreign, national, local] make, make [money, a living, a fortune], Mehr...

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "make" in der Überschrift:

Google Übersetzung ansehen von 'make'.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung

Word of the day: taste | wing

Werbung

Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.