amiss

Listen:
 [əˈmɪs]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
amiss adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (incorrect, wrong)qui ne va pas, qui cloche loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Je voyais bien que quelque chose n'allait pas.
amiss advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (inappropriately)mal advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  (un peu familier : faire, parler)de travers loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I'm sorry; I didn't mean to speak amiss.
 Je suis désolé, je ne voulais pas mal parler.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
go amiss vi + adv (go wrong) (un peu familier)aller de travers loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)clocher viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Something's gone amiss with my university application.
 Quelque chose est allé de travers avec ma demande d'inscription à l'université.
not go amiss v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, informal (be welcome)ne pas être de trop loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (un peu familier)ne pas faire de mal loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (nourriture surtout, changement de sujet)ne pas être contre [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (nourriture)ne pas être de refus loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
Note: Usually preceded by "would"
 A cup of tea wouldn't go amiss. A bit of tact wouldn't go amiss if you don't want to cause offence.
 Un peu de tact ne serait pas de trop si tu ne veux pas blesser les gens.
 Je ne serais pas contre une petite tasse de thé.
 Une tasse de thé ? Ça n'est pas refus.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'amiss' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "amiss" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'amiss'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: dear | knack

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.