bowl

Listen:
 [ˈbəʊl]


  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : bowl, toilet bowl

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (deep round dish) (profond, pour céréales,...)bol nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (moins profond, pour soupe,...)assiette creuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (plus grand, en verre, pour fruits)coupe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (pour chiens notamment)écuelle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We filled a bowl with popcorn before the movie.
 Nous avons rempli un bol de pop-corn avant le film.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Pour éviter d'en mettre partout, j'utilise des assiettes creuses pour manger mes spaghettis bolognaises.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Nous avons une coupe dans l'entrée dans laquelle nous déposons nos clés.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le chien a lapé avidement l'eau de son écuelle.
bowl of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bowlful) (contenu d'un bol)bol de [qch] nm + prép
  (contenu d'une assiette creuse)assiette de [qch] nf + prép
 I ate a bowl of peanuts as a snack.
 J'ai pris un bol de cacahuètes comme en-cas.
 This sentence is not a translation of the original sentence. J'ai bu toute une assiette de soupe.
bowl,
go bowling
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(play tenpins, skittles)jouer au bowling, faire une partie de bowling, aller faire du bowling loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 We like to bowl on Wednesday nights.
 On aime bien jouer au bowling le mercredi soir.
bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (geology: basin) (Géologie)cuvette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The bowl of the crater was about six kilometres in diameter.
 La cuvette du cratère faisait six kilomètres de diamètre.
bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bowl-shaped depression) (dépression du sol)cuvette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The bowl, or crater, of an extinct volcano is called a caldera.
 La cuvette, ou cratère, d'un volcan éteint s'appelle une caldeira.
bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pipe: cup-shaped part) (pipe)fourneau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He filled the bowl of the pipe with tobacco.
 Il a rempli le fourneau de sa pipe avec du tabac.
bowl viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cricket: be bowler) (Cricket)lancer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 The captain told Fred that it was his turn to bowl.
 Le capitaine a dit à Fred que c'était à son tour de lancer.
bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for washing dishes) (pour la vaisselle)bassine, cuvette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Lisa left the casserole dish to soak in the bowl.
 Lisa a laissé la cocotte à tremper dans la bassine.
bowl [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (achieve, score in bowling)faire une partie de bowling loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He bowled a perfect game.
 Il a fait une excellente partie de bowling.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
Bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (arena, stadium) (anglicisme : stade)bowl nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 One championship is played in the Peach Bowl in Georgia.
 L'un des championnats a lieu au Peach Bowl, en Géorgie.
bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ball for ninepins, tenpins) (Bowling,...)boule nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The bowl is the wooden ball with flat sides used to play bowls.
 On utilise une boule de bois aux côtés aplatis pour jouer aux boules sur gazin.
bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (competition) (anglicisme : compétition)bowl nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The Super Bowl is the major event of the football season.
 Le Super Bowl est l'événement majeur de la saison de football américain.
bowls nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: lawn bowls) (sport britannique)boules nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Brian enjoys playing bowls with his friends at the weekend.
 Brian aime jouer aux boules avec ses amis le week-end.
bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ball for bowls)boule nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The bowl is the wooden ball with flattened sides used to play bowls.
 La boule est la balle en bois avec des côtés aplatis utilisée pour jouer aux boules.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
bowl | toilet bowl
AnglaisFrançais
bowl along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (travel quickly)foncer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
bowl cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (haircut)coupe au bol nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Les Beatles ont lancé la mode de la coupe au bol.
bowl me over! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" figurative, informal (amazement)Je n'en reviens pas ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  Ça alors ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 Well, bowl me over! I'm holding a winning lottery ticket.
bowl [sb] over,
bowl over [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(knock to the ground)renverser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire tomber (par terre) vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The big dog was so excited that he ran up and bowled over the little boy.
 Le gros chien était tellement énervé qu'il a couru vers le petit garçon et l'a renversé.
 Le gros chien était tellement énervé qu'il a couru vers le petit garçon et l'a fait tomber.
bowl [sb] over,
bowl over [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative, often passive (astound, amaze)étonner, stupéfier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  Bowl me over! : Je n'en reviens pas !
 My colleagues' kindness following my car accident really bowled me over.
 La gentillesse de mes collègues après mon accident de voiture m'a vraiment étonné (or: stupéfié).
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ça alors, je n'en reviens pas ! J'ai un ticket gagnant à la loterie !
bowl-shaped adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (deeply curved, concave)concave adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
cereal bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dish for breakfast cereal)bol nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 A cereal bowl is deep and has steep sides which help to prevent spilling milk or cereal out of the bowl. I use the same cereal bowl every morning.
 This sentence is not a translation of the original sentence. J'ai cassé le bol à céréales bleu.
dust bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (area of barren land)désert de poussière nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
the Dust Bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. historical (drought in 1930s America) (grande sécheresse aux États-Unis)le Dust Bowl nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
Note: Série de tempêtes et de grande sécheresse aux États-Unis qui a duré une dizaine d'années dans les années 30.
finger bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dish for rinsing fingers)rince-doigts nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
fish bowl,
fishbowl
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(container for pet fish)bocal (à poissons) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 I need to clean the fish bowl this week.
 Je dois nettoyer le bocal cette semaine.
fish bowl,
fishbowl,
goldfish bowl
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (place, situation: no privacy)to live in a fish bowl : vivre à la vue de tous loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  in a fish bowl : sous les projecteurs loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  to live in a fish bowl : être scruté, être observé vi + adj
 I can't stand living in this fish bowl a minute longer!
 Je ne supporte plus de vivre comme ça sous les projecteurs.
fruit bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dish for displaying fruit)coupe à fruits nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I was disappointed to find that the fruit bowl contained wax fruit.
  saladier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
goldfish bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (round glass container for goldfish)bocal (à poissons) nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The comedian pretended to be an astronaut by placing a gold fish bowl over his head.
mixing bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (receptacle for stirring ingredients)saladier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (Can)bol à mélanger nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
punch bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (receptacle for party drinks)bol à punch nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Versez le rhum dans un bol à punch.
rice bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (deep dish for rice)bol à riz nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The rice bowl must be placed next to the spoon and the fork.
salad bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large dish for salad vegetables)saladier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Mom always tosses salad in the big wooden salad bowl.
 Ma mère fait toujours les salades dans le grand saladier en bois.
soup bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (deep dish for soup)bol à soupe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There were two styles of soup bowls in the range: deep and shallow.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Les bols à soupe chinois ont souvent un fond plat.
sugar bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (receptacle: holds sugar)sucrier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Never put a wet teaspoon back in the sugar bowl.
 Ne mettez jamais une cuillère mouillée dans le sucrier.
Super Bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (American football: annual championship) (Football américain)Super Bowl nm proprenom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI"
toilet bowl,
bowl
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(basin of lavatory)cuvette des toilettes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
washing-up bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (receptacle for washing dishes)bassine (pour faire la vaisselle), cuvette (pour faire la vaisselle) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'bowl' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : bowl a [perfect game, strike, frame, spare], a [large, small] bowl (of), are (not) in a bowl game (this year), Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "bowl" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'bowl'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: share | blind

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.