bristle

Listen:
 [ˈbrɪsəl]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
bristle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often pl (brush: stiff filament)poil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (brosse à cheveux)soie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Clean the mat using a brush with wire bristles.
 Nettoie le matelas avec la brosse à poils de fer.
bristles nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (man: stubble, whiskers)poils nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 His bristles were scratchy when he kissed me.
 Ses poils étaient rêches lorsqu'il m'a embrassée.
bristles nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (animal hair)poils nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
  (cochon)soies nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues"
 Boars have long, stiff bristles.
 Les sangliers ont de longs poils raides.
 Les sangliers ont des soies longues et raides.
bristles nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (plant: stiff fibre)poil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  soie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The stalks of courgette plants have bristles.
 La queue des courgettes a des poils.
bristle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (animal: stiffen hairs)se hérisser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The cat bristled whenever someone approached it.
 Le chat se hérissait si quelqu'un s'en approchait.
bristle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (react with annoyance)se hérisser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  s'irriter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 She bristled when I suggested she hadn't done her share.
 Elle s'est hérissée lorsque j'ai suggéré qu'elle n'avait pas fait sa part.
bristle with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (react with: irritation, offence) (figuré : irritation)se hérisser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
bristle with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (be full of)grouiller de [qch] vi + prép
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
bristle brush nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (brush with stiff hairs) (brosse à cheveux)brosse en poils naturels, brosse en poils de sanglier, brosse en soies de sanglier nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'bristle' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Synonymes : hair, fiber, quill, seta, point, Suite...
Collocations : toothbrush bristles, bristled with [jealousy, indignation] (at), the bristles are (getting) worn out, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "bristle" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'bristle'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: dear | knack

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.