chest

Listen:
 [ˈtʃɛst]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
chest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (front of torso)poitrine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 You could see the sunburn on his arms and chest.
 On voyait le coup de soleil sur sa poitrine et sur ses bras.
chest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (breasts) (seins)poitrine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She had a large chest.
 Elle avait une forte poitrine.
chest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (strong box)coffre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We keep blankets in that old chest by the bed.
 Nous avons des couvertures dans ce vieux coffre près du lit.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
chest [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (football) (Football)to chest a ball : faire un amorti de la poitrine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  jouer de la poitrine, dégager de la poitrine vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 He chested the ball to the ground.
 Il fit un amorti de la poitrine.
 Il joua (or: Il dégagea) la balle de la poitrine.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
cedar chest (wooden chest)coffre en cèdre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
chest of drawers nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (furniture: has drawers)commode nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I keep all my tools in an old chest of drawers that used to be in the bedroom.
 Je range tous mes outils dans une vieille commode qui était dans ma chambre autrefois.
  chiffonnier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Je range tous mes outils dans un vieux chiffonnier qui était dans ma chambre autrefois.
chest pain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (severe discomfort in upper abdomen)douleur thoracique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (courant)douleur à la poitrine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A heart attack causes chest pain.
 Une crise cardiaque provoque une douleur à la poitrine.
chest register (singing) (chant)registre de poitrine nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  voix de poitrine nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
chest size nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (width of upper torso)tour de poitrine nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Due to his large chest size, the shirt didn't fit him.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Depuis que je fais du sport, j'ai gagné cinq centimètres en tour de poitrine.
chest x-ray,
chest X-ray
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(examination of chest by radiograph)radiographie pulmonaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (courant)radio des poumons nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  radiographie du thorax nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (courant)radio du thorax nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He had annual chest x-rays but they failed to detect his lung cancer.
 Il passait une radio des poumons tous les ans mais ils n'ont pas vu son cancer du poumon.
chest x-ray,
chest X-ray
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(radiograph picture of [sb]'s chest) (courant)radio des poumons nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (courant)radio du thorax nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  radiographie du thorax nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The chest x-ray shows a small spot on the right lung.
 Sur la radio des poumons, on voyait une petite tache sur le poumon droit.
community chest (local welfare fund) (Can)caisse de bienfaisance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Monopoly ®)caisse de communauté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (Monopoly ®, Can)caisse commune nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
get [sth] off your chest v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (confess [sth])dire ce qu'on a sur le cœur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  se soulager d'un poids loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (figuré)vider son sac loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (Can)se vider le cœur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
hope chest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated (woman's wedding trunk) (vieilli)trousseau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
ice chest (ice box)glacière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
medicine chest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bathroom cabinet)armoire à pharmacie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I keep my pills in the medicine chest. Can you get a bandage from the medicine chest for me?
 Je garde mes pilules dans l'armoire à pharmacie. Peux-tu me prendre un pansement dans l'armoire à pharmacie ?
play it close to the chest,
play it close to your chest
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (avoid taking risks)bien cacher son jeu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
play your cards close to the chest,
play your cards close to your chest
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (avoid taking risks)bien cacher son jeu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
powder chest (nautical) (Nautique, ancien)coffre d'arme, coffre d'artifice nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
tool chest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (box for handheld instruments)caisse à outils nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 My dad had a huge tool chest in the garage.
 Mon père avait une grosse caisse à outils dans son garage.
treasure chest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (box full of gold, etc.)coffre au trésor nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
war chest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (money to finance a war)trésor de guerre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 We need to double our war chest if we hope to get her elected.
wedding chest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ornamented chest)coffre de mariage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'chest' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : chest the (soccer) ball, a [wooden, steel, treasure, pirate's, locked] chest, (take) your chest measurement, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "chest" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'chest'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: Intermediate+ Word of the Day: blind | fond

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.