fashion

Listen:
 [ˈfæʃən]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
fashion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (trend)mode nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Pointy shoes are the fashion this year.
 C'est la mode des chaussures pointues cette année.
fashion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (world of clothing)mode nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 I have always wanted to work in fashion.
 J'ai toujours voulu travailler dans le milieu de la mode.
fashion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (manner)manière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  façon nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 He completed the work in a sloppy fashion.
 Il termina son travail de manière peu soignée.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Je préfère les rideaux pendus de cette façon.
fashion [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (shape, make)fabriquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 In some parts of the world, they fashion car parts from scrap metal.
 Dans certains pays, ils fabriquent des pièces détachées à partir de ferraille.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
fashion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (high society)élite nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She thinks she is better than us, and likes to associate with the fashion.
 Elle se croit mieux que nous et aime s'associer avec l'élite.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
after a fashion advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a way)d'une certaine manière, en quelque sorte loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
couture fashion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. French (designer clothing)haute couture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Who can afford couture fashions these days?
 This sentence is not a translation of the original sentence. La Fashion Week, c'est vraiment le paradis pour les amateurs de haute couture.
fashion accessory nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small item of clothing or jewellery)accessoire de mode nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
fashion boutique nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shop selling trendy clothing)boutique de vêtements nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
fashion brand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (designer label)marque nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
fashion designer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (creator of clothing designs)créateur de mode, créatrice de mode nm, nf
  (plutôt dans une entreprise)créateur de vêtements, créatrice de vêtements nm, nf
  couturier, couturière nm, nf
 She worked as a fashion designer at a clothing company.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Elle est créatrice de vêtements de sport.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Elle ne rate jamais les défilés des grands couturiers.
fashion house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (company: designer clothes)maison de couture, maison de haute couture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Frank worked as a designer for a fashion house.
fashion jewelry (US),
fashion jewellery (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(cheap costume jewelry)bijoux fantaisie nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
fashion magazine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (periodical about trendy clothing)magazine de mode nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
fashion model nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] employed to show off designer clothes)mannequin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
fashion plate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who wears latest styles) (personne)gravure de mode nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
fashion plate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fashion illustration) (image)gravure de mode nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
fashion sense nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (instinct for what is stylish)sens inné de la mode nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 She has an innate fashion sense that allows her to spot the latest trends.
  instinct pour la mode nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
fashion show nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (event where models display clothes)défilé de mode nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
fashion sketch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (clothes designer's drawing)croquis de mode nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  esquisse de mode nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
fashion-conscious adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (enjoys trendy clothing)qui suit la mode loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (familier)branché mode loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (plus fort, péjoratif)obsédé par la mode loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
fashion-forward adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (most up to date)à la pointe de la mode loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (familier)tendance adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
go out of fashion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be dated)ne plus être à la mode loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  se démoder v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  être dépassé vi + adj
 Three-piece suits had gone out of fashion by the early 1990s.
 Les costumes trois-pièces n'étaient déjà plus à la mode au début des années 1990.
height of fashion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] popular)pointe de la mode nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There was a time when mullets were the height of fashion.
 Il fut un temps où la coupe mulet était à la pointe de la mode.
high fashion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (designer clothing)haute couture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The designer is one of the biggest names in high fashion.
 Le créateur est l'un des plus grands noms de la haute couture.
in a fashion,
after a fashion
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(so to speak, sort of)d'une certaine manière loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  pour ainsi dire loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
in a timely manner,
in a timely fashion
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(in reasonable amount of time)dans les meilleurs délais loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  (moins rapide)dans un délai raisonnable loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 There is no deadline, but please return the book in a timely manner.
 Il n'y a pas de date limite, mais veuillez rendre le livre dans un délai raisonnable.
in fashion adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (fashionable)à la mode loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Trench coats are in fashion this season.
 Les trench-coats sont à la mode cette saison.
in linear fashion advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a line)de manière linéaire loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
in linear fashion advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (chronologically, sequentially)de manière linéaire loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  linéairement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
latest fashion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] currently popular)dernière mode nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Vitamin-enhanced water is the latest fashion in bottled beverages.
 This sentence is not a translation of the original sentence. En coiffure, la dernière mode est au fer à lisser.
out of fashion advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (no longer popular)démodé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Bell bottom pants are out of fashion, skinny jeans are back in.
 Les pantalons pattes d'éléphant sont démodés, les jeans moulants sont de nouveau à la mode.
out of fashion adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (outmoded)démodé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Fat ties and wide lapels are so out of fashion!
 Les grosses cravates et les revers larges sont complètement démodés !
  passé de mode adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Les grosses cravates et les revers larges sont complètement passés de mode !
  (figuré)dépassé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Les grosses cravates et les revers larges sont complètement dépassés !
vintage fashion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] in an antique or retro style)mode rétro nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (anglicisme de plus en plus utilisé)mode vintage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'fashion' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Synonymes : manner, vogue, fad, craze, rage, Suite...
Collocations : fashion a [tool, repair, handle, necklace], [modern, contemporary, Victorian, medieval, high] fashion, fashion [accessories, photography, design], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "fashion" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'fashion'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: fear | spoil

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.