gag

Listen:
 [ˈgæg]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
gag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cloth, etc., in or on mouth)bâillon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The prisoner had a gag in his mouth to keep him from making too much noise.
 Le détenu avait un bâillon afin d'éviter qu'il ne fasse trop de bruit.
gag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (verbal joke)blague nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The journalist reported the fake news story as a gag, but people thought he was serious.
 Le journaliste avait signalé que cet article était une blague, mais les gens y ont vraiment cru.
gag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (non-verbal joke, prank)gag nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Tom gave his brother a barbie doll for his birthday as a gag.
 Pour faire un gag, Tom a offert une poupée Barbie comme cadeau d'anniversaire à son frère.
gag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (legal ban on speaking about [sth](figuré)injonction de silence nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The government's gag on the press to keep the story quiet didn't work, as it leaked out via social media anyway.
gag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (medical device) (Médecine : instrument)ouvre-bouche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The dentist used a gag to keep the patient's mouth open while he worked.
 Le dentiste a eu recours à un ouvre-bouche afin de pouvoir faire son travail convenablement.
gag viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (choke, retch)avoir un haut-le-cœur, avoir des haut-le-cœur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Kate gagged when she saw the dead rat.
 Kate a eu un haut-le-cœur en voyant le rat mort.
gag on [sth] vi + prep (retch while trying to swallow)manquer de s'étouffer avec loc v + prép
 Jim always gags on pills when he has to take them.
 Jim manque toujours de s'étouffer avec les cachets qu'il doit prendre
gag [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put a gag on)bâillonner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The kidnapper gagged the victim.
 Le ravisseur bâillonna la victime
gag [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (ban from speaking) (figuré)bâillonner, museler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The court gagged the media to protect the defendant.
 La Cour a muselé la presse dans le but de protéger le prévenu.
be gagging for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, informal (want [sth] very much) (familier : d'une bière,...)avoir trop envie de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (un épisode,...)attendre [qch] avec impatience loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
gag law nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (restricting free press or speech)loi bâillon nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
gag order,
gagging order
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(ban on discussing a legal case)ordonnance de non-publication nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The judge imposed a gag order on the media because there were innocent children involved in the case.
gag reflex nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (involuntary retching)réflexe nauséeux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  to trigger [sb]'s gag reflex : donner des haut-le-cœur à [qqn], donner envie de vomir à [qqn] loc v + prép
 The sight of the dead body triggered his gag reflex.
 La vue du cadavre lui a donné des haut-le-cœur (or: lui a donné envie de vomir).
gag response nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reflex to retch)haut-le-cœur nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 I get a gag response at the very idea of oysters.
gag rule nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law that restricts discussion)règle du silence nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Judge Mulrooney imposed a gag rule on everyone involved in the trial.
running gag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (repeated joke)plaisanterie récurrente, blague récurrente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Amy had a running gag with her friend about them running off and joining the military.
running joke,
running gag
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sth] humorous that is repeated)plaisanterie récurrente, blague récurrente nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Heidi only saw the last five minutes of the movie, so she didn't understand that the phrase was part of a running joke that started in the first ten minutes.
sight gag,
visual gag
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(visual comedy)gag visuel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Harold Lloyd was a master of the sight gag.
 Harold Lloyd était le roi du gag visuel.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'gag' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : gave him a gag gift, was supposed to be a gag gift, a gag [writer, show, order], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "gag" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'gag'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: fear | spoil

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.