hurdle

Listen:
 [ˈh3ːrdəl]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
hurdle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (athletics: obstacle) (Athlétisme)haie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The runner jumped the hurdle and won the race.
 La coureuse a sauté la haie et remporté la course.
hurdles nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (event: obstacle race) (Athlétisme)course de haies nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  the 400 metres hurdles : le 400 mètres haies
 Karen decided to try hurdles because she didn't want to run the 800 meter race.
 Karen a décidé d'essayer la course de haies puisqu'elle ne voulait pas courir le 800 mètres.
hurdle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (difficulty)obstacle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  frein nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  difficulté nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Fred had to go over a lot of hurdles to buy his house.
 Fred a dû faire face à plusieurs obstacles pour acheter sa maison.
hurdle [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (leap over [sth])sauter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  sauter par-dessus [qch], sauter au-dessus [qch] vi + prép
  franchir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Jaime hurdled the fence and ran away.
 Jaime a sauté la clôture et s'est enfui.
 Jaime a sauté par-dessus la clôture et s'est enfui.
hurdle over [sth] vi + prep (leap over [sth])sauter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  sauter par-dessus [qch], sauter au-dessus [qch] vi + prép
  franchir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
hurdle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (athletics)faire de la course de haies loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Ken has been hurdling for years now.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
hurdle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fence)barrière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Holly put up a hurdle in the living room to keep her baby daughter safe when she was trying to clean up.
 Holly a installé une barrière dans le salon pour que sa petite fille soit en sécurité quand elle essayait de faire le ménage.
hurdle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated, UK (sled) (Histoire : treillage en bois)claie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The criminal was dragged to his execution on a hurdle.
 Le criminel fut amené jusqu'au lieu de l'exécution sur une claie.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
hurdle rate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: minimum return rate) (Finance)taux de rendement minimal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'hurdle' également trouvé dans ces entrées :
Français :

Collocations : a hurdle race, just have one last hurdle to [get over, cross] (before), the hurdles of life, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "hurdle" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'hurdle'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: fill | kick

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.