link

Listen:
 [ˈlɪŋk]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
link [sth],
link [sth] and [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(connect)relier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 They linked the two carriages to form a longer train.
 Ils ont relié les deux wagons pour former un plus long convoi.
link [sth] with [sth] vtr + prep (connect physically)relier [qch] à [qch] vtr + prép
 Gaby used a USB cable to link the printer with the computer.
 Gaby a utilisé un câble USB pour relier l'imprimante à l'ordinateur.
link [sb/sth] to [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (connect mentally)faire le lien entre [qch/qqn] et [qch/qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The detective linked the suspect to the crime scene.
 Le détective fit le lien entre le suspect et le lieu du crime.
link viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be, become connected)être relié vi + adj
  être connecté vi + adj
 The carriages linked to form a longer train.
 Les voitures étaient reliées pour former un plus long convoi.
link nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (connection)lien, rapport nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Is there any link between these two murders?
 Y a-t-il un lien entre ces deux meurtres ?
link [sth/sb] with [sth/sb] vtr + prep figurative (associate)associer [qch/qqn] à [qch/qqn] vtr + prép
 The rock star has often been linked with bad behaviour such as taking drugs.
link nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of a chain)maillon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The chain is only as strong as its weakest link.
 Une chaîne est aussi forte que son maillon le plus faible.
link nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (connection in a chain) (figuré)maillon nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 He's the weakest link in our team.
 C'est le maillon faible de notre équipe.
link [sth/sb] with [sth/sb] vtr + prep (correlate, associate)lier [qch/qqn] à [qch/qqn] vtr + prép
 Several studies have linked smoking with birth defects.
link nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (phone, communication)connexion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  mise en relation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We lost our link to headquarters, and are trying to call back.
 Notre connexion au quartier général a été coupée, et nous essayons de rappeler.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Nous attendons notre mise en relation avec le quartier général.
link nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (internet hyperlink) (Internet)lien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Here's a link to an Internet site that I like.
 Voici un lien vers un site Internet que j'aime bien.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
link nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (means of travel)correspondance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  liaison nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There is a bus link from the airport to the subway.
 Il y a une correspondance par bus entre l'aéroport et le métro.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le réseau ferré vient d'ajouter de nouvelles liaisons.
links nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (golf course) (Golf, anglicisme)links nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  terrain de golf, parcours de golf nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 "Murder on the Links" is an Agatha Christie mystery.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ce links n'est définitivement pas réservé aux débutants.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
chain-link fence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wire enclosure)grillage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  clôture grillagée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Private tennis courts are usually surrounded with chain-link fences.
 Les courts de tennis privés sont souvent entourés par un grillage.
cufflink,
cuff link
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
usually plural (fastening for shirtsleeves)bouton de manchette nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 It is always a challenge for me to put my right cufflink on with my left hand.
 C'est toujours un défi pour moi de mettre mon bouton de manchette droit avec ma main gauche.
data link nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (digital connection)liaison de données nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 We set up a data link between the two computers.
link [sth] up vtr + adv (connect)relier, connecter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The Laos-Thai bridge links up the two countries.
 Le pont lao-thaïlandais relie les deux pays.
link up [sth] and [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (connect: two things together)relier [qch] et [qch], connecter [qch] et [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
link [sth] up with [sth],
link [sth] up to [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(connect: two things)relier [qch] à [qch], connecter [qch] à [qch] vtr + prép
 We were able to link the computer up to a huge TV screen.
 Nous avons pu relier l'ordinateur à un écran de télévision géant.
link up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, figurative (people: get in contact)se mettre en contact, se rencontrer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The website provides an opportunity for like-minded business people to link up.
 Le site donne l'occasion à des hommes d'affaires qui partagent la même vision de se mettre en contact (or: de se rencontrer).
linkup,
link-up
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(connection, contact)liaison, jonction, connexion nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 A linkup between the college and a local company has led to several students gaining work experience.
microwave link nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (transmission using radio waves)liaison (radio) par micro-ondes nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Microwave links can move large amounts of information at a very high speed.
missing link nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ape man: evolutionary animal)chaînon manquant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Some people believe Neanderthal Man was the missing link between animals and humans.
 This sentence is not a translation of the original sentence. On peut considérer l'australopithèque comme le chaînon manquant entre l'homme et l'animal.
  maillon manquant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
missing link nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (missing part of series)élément manquant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Please fill in the missing link between the following series of letters: A, B, C ... G, H, I.
missing link nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (missing connection, explanatory fact)pièce manquante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 His theory was flawed by a missing link between the initial hypothesis and his conclusion.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il a trouvé la pièce manquante à son raisonnement en relisant Platon.
  pièce de puzzle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il manquait une pièce au puzzle, se dit le policier. Où était l'arme ?
radio link nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (radio communication setup)liaison radio nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Marconi established the first radio link between England and France in 1899.
weak link nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (flaw in a process)maillon faible nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 John's claustrophobia was the weak link in their plan to escape by tunnel. He was the weak link who brought down the whole team.
 La claustrophobie de John était le maillon faible de leur plan d'évasion par un tunnel.
web link nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (clickable text on an internet page)lien nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Pour accéder à mon blog, cliquez sur ce lien.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'link' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : link arms and [sing, pray], is the missing link, link the [island] with the [mainland], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "link" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'link'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: share | blind

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.