lull

Listen:
 [ˈlʌl]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
lull [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make calm, sleepy)bercer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Tammy closed her eyes as the sound of the waves lulled her.
 Tammy ferma les yeux tandis que le bruit des vagues la berçait.
lull [sb] into [sth] vtr + prep (mislead into feeling safe)donner un faux sentiment de [qch] à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Three days of blue sky had lulled us into a false sense of security; we weren't prepared for yesterday's heavy rain.
 Trois jours de ciel bleu nous ont donné un faux sentiment de sécurité ; nous n'étions pas préparés à l'averse violente d'hier.
lull nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weather: period of calm) (Météorologie)accalmie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 There was a lull in the storm around noon, but then it started again.
 Il y eut une accalmie pendant la tempête vers midi mais ça a recommencé.
lull in [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (calmer time)accalmie, pause nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  arrêt nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  (combat)trêve nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  (dans la conversation)trou, blanc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 There was a brief lull in the fighting, but soon the ceasefire broke.
 Il y eut une brève trêve dans les hostilités mais bientôt le cessez-le-feu a été rompu.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Lucas était tellement intéressant qu'il n'y a jamais eu de trou dans la conversation.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
lull [sb] to sleep v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (baby, etc. send to sleep)endormir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The mother's song lulled the baby to sleep.
 La chanson de la mère endormit le bébé.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'lull' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : a [brief, short, long, drawn-out] lull, a [five-minute] lull, the lull lasted [five minutes], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "lull" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'lull'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: dear | knack

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.