mock

Listen:
 [ˈmɒk]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
mock [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make a joke of)se moquer de v pron + prép
  tourner en ridicule vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  ridiculiser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The comedian mocked the politician.
 L'humoriste s'est moqué du politicien.
 L'humoriste a tourné le politicien en ridicule.
mock [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (disregard for authority, etc.) (soutenu)se rire de [qch] v pron + prép
 The criminal's actions mocked the establishment.
 Les actions du criminel se riaient de l'autorité.
mock [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (imitate jokingly)singer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  parodier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Kelsey mocked her friend's attitude.
 Kelsey a singé l'attitude de son amie.
mock,
mock-
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(imitating a historical style)de style [qch] loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The couple live in a mock-Tudor house with beautiful oak beams.
 Le couple vit dans une maison de style Tudor avec de belles poutres en chêne.
mock adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (gemstones, jewelry: imitation) (matière)faux, fausse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (cuir)simili adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 Katie wore a necklace of mock pearls and a boa made of real ostrich feathers.
 Katie portait un collier de fausses perles et un boa en vraies plumes d'autruche.
mock adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (food: using a substitute)substitut de [qch] nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Paul uses tofu in his mock chicken stir-fry.
 Paul utilise du tofu dans son substitut de poulet sauté.
mock adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (reaction: feigned) (émotion)feint, simulé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  faux, fausse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  (une émotion)feindre [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Jenny gasped in mock horror when I said I didn't use social media.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Quand tout le monde s'est levé et a lui a souhaité son anniversaire, il a feint la surprise.
mock adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK (exam: for practice) (examen)blanc, blanche adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The students take their mock exams in January and the real ones in June.
 Les élèves passent des examens blancs en janvier et passent les vrais en juin.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
mock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person ridiculed)risée (de [qqn]) nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Zach's friends made a mock of him.
 Les amis de Zach ont fait de lui la risée de tous.
mock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (counterfeit item)imitation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  faux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  faux, fausse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 The watch was not actually a genuine Gucci; it was a mock.
 La montre n'était pas une vraie Gucci, c'était un fausse.
mocks nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." informal, UK (practice exams)examens blancs nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin
 The students finished their mocks and went home.
 Les étudiants ont terminé leurs examens blancs et sont rentrés chez eux.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
mock cream nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (whipped butter and sugar)crème au beurre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
mock currency nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (counterfeit money)fausse monnaie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The counterfeiter made mock currency.
 Le faux-monnayeur a fabriqué de la fausse monnaie.
mock exam,
mock examination
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK, colloquial (practice exam)examen blanc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
mock interview nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (practice interview)simulation d'entretien nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  entretien blanc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Pour s'aguerrir, elle demanda à son amie de lui faire passer un entretien blanc.
mock tender nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (slow-cooked chuck steak)paleron de bœuf braisé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
mock tender adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (chuck steak: slow cooked)braisé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
mock [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (create a model of)faire une maquette de loc v + prép
 I can mock up a model of that program in just a few hours, but the real product will take months to finish.
 Je peux faire une maquette du programme en quelques heures, mais le produit final prendra des mois à terminer.
mock-up,
mockup
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(practice model)maquette nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
mock-tragic adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (style: in a parody of tragedy)simili-tragique, pseudo-tragique adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
parhelion,
mock sun,
sundog,
plural: parhelia
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(spot on sun's halo) (taches autour du soleil)parhélie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'mock' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : UK: am taking my mocks this [semester, April], UK: got [poor, good, great] results on his mocks, was making a mock of [others, the situation, their misfortune], Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "mock" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'mock'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: fear | spoil

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.