prominence

Listen:
 [ˈprɒmɪnəns]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
prominence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (public attention)célébrité, notoriété nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 She came to prominence with the publication of her first book.
 Elle est devenue une célébrité (or: notoriété) à la publication de son premier livre.
prominence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (importance)importance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  place de premier plan nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 His prominence among his colleagues is widely recognized.
 Son importance auprès de ses collègues est largement reconnue.
prominence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (protuberance)protubérance, proéminence nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Surgeons removed the small prominence on her nose.
 Les chirurgiens ont enlevé la petite protubérance (or: proéminence) sur son nez.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
give prominence to [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (stress, highlight)mettre au premier plan vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 When writing your CV, always give prominence to your strengths and minimize your weak points.
  mettre en avant, mettre en évidence, mettre en valeur vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Quand vous écrivez votre CV, mettez toujours en avant vos points forts et minimisez vos points faibles.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'prominence' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "prominence" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'prominence'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: hurt | spot

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.