relieve

Listen:
 [rɪˈliːv]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
relieve [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (ease)soulager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The doctor gave the patient drugs to relieve the pain.
 Le médecin a donné des médicaments au patient pour soulager la douleur.
relieve [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (lessen worrying)soulager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Patricia's reassurances relieved Marcus's concerns.
 Les propos rassurants de Patricia ont soulagé les inquiétudes de Marcus.
relieve [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." often passive (make less worried)soulager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 It relieved Robert to learn that he didn't have to give a presentation after all.
 Cela a soulagé Robert d'apprendre qu'il ne devait pas faire de présentation finalement.
relieve [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pressure: lessen) (pression)relâcher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Oliver loosened his grip and relieved the pressure on James's arm.
 Oliver a desserré sa prise et relâché la pression sur le bras de James.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
relieve [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (work: take over from) (remplacer)relever vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The night shift workers arrived to relieve Monica and her colleagues.
 Les travailleurs de nuit sont arrivés pour relever Monica et ses collègues.
relieve [sb] of [sth] vtr + prep (unburden of a weight)décharger [qqn] de [qch] vtr + prép
  prendre [qch] à [qqn] vtr + prép
 Just then John appeared and relieved me of my heavy shopping bags.
 Et alors, John est arrivé et m'a déchargé de mes lourds sacs de courses.
 Et alors, John est arrivé et m'a pris mes lourds sacs de courses.
relieve [sb] of [sth] vtr + prep figurative (take over responsibility)décharger [qqn] de [qch] vtr + prép
 I've been relieved of most of my responsibilities at work.
 On m'a déchargé de la plupart de mes responsabilités au travail.
relieve [sb] of [sth] vtr + prep often passive (remove from position) (de ses fonctions)relever [qqn] de [qch] vtr + prép
 The vice-president of the company was relieved of his position.
 Le vice-président de la compagnie a été relevé de ses fonctions.
relieve [sb] of [sth] vtr + prep (free from having to do)relever [qqn] de [qch] vtr + prép
 My brother's arrival relieved me of the task of caring for our parents alone.
 L'arrivée de mon frère m'a relevée de la tâche de prendre soin de mes parents toute seule.
relieve [sb] of [sth] vtr + prep informal (take, steal from) (figuré, familier)soulager [qqn] de [qch] vtr + prép
 The pickpocket relieved Ned of his wallet.
 Le voleur à la tire a soulagé Ned de son portefeuille.
relieve yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves." euphemism (urinate, defecate) (figuré, familier)se soulager v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 I can't believe you relieved yourself in the town square in daylight!
 Je n'arrive pas à croire que tu t'es soulagé sur la place en plein jour !
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
relieve congestion in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (improve traffic flow in)désengorger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The town planners are building a bypass to try to relieve congestion in the city.
 Les urbanistes construisent une rocade pour essayer de désengorger la ville.
  fluidifier la circulation dans loc v + prép
 Les urbanistes construisent une rocade pour essayer de fluidifier la circulation dans la ville.
relieve congestion in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (lungs: clear)fluidifier vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 En cas de bronchite, il faut fluidifier les bronches (or: les sécrétions bronchiques).
relieve [sb] of a burden v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (release from a responsibility)soulager [qqn] d'un fardeau loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
relieve [sb] of his/her job v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (dismiss or fire [sb])relever [qqn] de ses fonctions loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
relieve the pressure on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (unburden)soulager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The company is hiring extra workers to relieve the pressure on their existing staff.
relieve the pressure on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (decongest)relâcher la pression sur, soulager la pression sur, lever la pression sur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The expansion of the rail network will relieve the pressure on the roads.
relieve traffic congestion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (improve the flow of vehicles)réduire la congestion, réduire les embouteillages loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  décongestionner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'relieve' également trouvé dans ces entrées :
In the English description:
French :

Collocations: relieve [pain, an itch, a sore throat, a cough, the symptoms], [treatment, pills, medicine] to relieve the [pain], this [should, might, will] relieve your [pain], more...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "relieve" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'relieve'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: own | rough

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.