too

Listen:
 [ˈtuː]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
AnglaisFrançais
too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (also)aussi advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  (plus soutenu)également advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I like ice cream, and cake, too.
 J'aime la crème glacée ; les gâteaux aussi.
too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (furthermore)aussi advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  (plus soutenu)également advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 You will stay behind after class, and I want to speak to your parents, too.
 Vous resterez après la classe, et je souhaite aussi parler à vos parents.
 Vous resterez après la classe, et je souhaite également parler à vos parents.
too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to excess)trop advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 Dan is too talkative. This food is too salty.
 Dan est trop bavard. Cette nourriture est trop salée.
too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (very)trop advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
  tellement advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 She's not too eager to get involved in this.
 Elle n'a pas trop envie d'être impliquée là-dedans.
too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." US, informal (contradicting a negative) (familier, jeune)trop advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I am too going to go!
 Je vais trop y aller !
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
a bit too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (overly)un peu trop loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 His hair was a bit too long for me. She seemed a bit too calm. Something must be wrong.
 Ses cheveux étaient un peu trop longs pour moi.
a few too many exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (an excessive number of)(bien) trop de advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 This has happened a few too many times now. It has to stop.
 C'est arrivé bien trop de fois. Cela doit cesser.
all too,
only too
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
disapproving (overly)trop advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 She is all too eager to help.
all too soon advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (prematurely)bien trop tôt advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 All too soon, the lovely dinner date came to an end.
too ... by half adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK, slang, figurative (extremely)bien trop, beaucoup trop loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Your problem is, you're too clever by half!
 Ton problème, c'est que tu es bien trop malin.
far too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (excessively)beaucoup trop, bien trop loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 She was far too skinny to be attractive.
 Elle était beaucoup trop maigre pour être attirante.
go too far v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (take [sth] past acceptable limits)aller trop loin vi + loc adv
  dépasser les bornes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  exagérer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 I've warned you about your disobedience before but this time you've gone too far!
 Je t'ai déjà alerté sur ta désobéissance mais cette fois, tu es allé trop loin !
 Je t'ai déjà alerté sur ta désobéissance mais cette fois, tu as dépassé les bornes !
have a few too many v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, slang (drink alcohol to excess) (familier)boire un coup de trop loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)avoir un coup dans le nez loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  boire trop vi + adv
 The bartender kept her car keys because she had had a few too many.
 Le barman ne lui a pas rendu ses clés de voiture parce qu'elle avait bu un coup de trop.
 Le barman ne lui a pas rendu ses clés de voiture parce elle avait un coup dans le nez.
 Le barman lui a confisqué ses clés parce qu'elle avait trop bu.
have too much v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have an excess)avoir trop de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Do you want a slice of this cake? I've got too much.
 Tu veux une part de ce gâteau ? J'en ai trop.
have too much [sth],
have too much of [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(have [sth] to excess)avoir trop de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Tu as trop de bagages ; tes valises ne tiendront jamais dans le coffre de la voiture.
have your cake and eat it too,
have your cake and eat it
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(have two good things at once) (figuré)avoir le beurre et l'argent du beurre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
in too deep adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (involved)trop impliqué (dans [qch]) loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
It's none too soon,
it is none too soon
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
informal (it is overdue) (familier)c'est pas trop tôt expr
 It seems like spring has finally arrived, and it is none too soon for me.
 On dirait que le printemps est enfin arrivé et c'est pas trop tôt !
me too interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (so do I, so will I, etc.)moi aussi
 You're going to her party? Me too! I'll see you there.
 Tu vas à sa fête ? Moi aussi ! Alors, on s'y verra.
not too bad adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (OK)ça peut aller
  pas si mal
 "How's the new job going?" "Not too bad, thanks."
 - Comment se passe ton nouveau boulot ? - Ça peut aller, merci.
  pas trop mal
 - Comment se passe ton nouveau boulot ? - Pas trop mal, merci.
Not too shabby interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (expressing that [sth] is good) (familier)Pas mal ! Pas mal du tout !, Pas trop mal ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (Can, familier)Pas pire !, Pas pire pantoute ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
not too shabby adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (good) (familier)pas mal, pas mal du tout, pas trop mal loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  (Can, familier)pas pire, pas pire pantoute loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
one too many nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a slight excess of [sth])un peu trop (de [qch]) advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 The elevator won't move; we have one too many on board.
 L'ascenseur ne bouge pas, je crois qu'il y a un peu trop de monde à bord.
one too many nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, euphemism (an excess of alcoholic drink)un verre de trop nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 John had one too many and was hungover the next day.
 John a bu un verre de trop et a eu la gueule de bois le lendemain.
one too many adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (a slight excess of)un peu trop de
only too ... to do [sth] advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (especially)que trop ... de faire [qch] expr
Note: Followed by an adjective.
 He is only too keen to leave school.
 Il n'est que trop heureux de quitter l'école.
pay too much v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be overcharged for [sth])payer trop cher vtr + loc adv
 I paid too much for the taxi from the airport to the city centre.
 J'ai payé trop cher la course pour aller de l'aéroport au centre-ville.
protest too much v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (insist unconvincingly that [sth] is untrue)trop insister vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 “The lady doth protest too much”, as they say.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Elle insiste trop, c'en est suspect.
Quite right too! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing emphatic agreement)Et comment ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 "I'm not going to lend Pete any more money because he never pays me back." "Quite right too!"
  Très juste ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  parfaitement ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  Ce n'est pas moi qui viendrai te contredire ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 - Dis donc, c'est champêtre par ici ! - C'est pas moi qui viendrai te contredire !
  (familier)Tu l'as dit, bouffi ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 - Cette soupe à l'oignon est exquise, j'en ai les larmes aux yeux ! - Tu l'as dit, bouffi !
spread yourself too thin v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (try to do too much) (en faire trop)s'éparpiller v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
talk too much v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (speak excessively)parler trop vi + adv
 She talks too much … and most of what she says is rubbish.
 Elle parle trop... et la majorité de ce qu'elle dit, c'est n'importe quoi.
too bad interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (that's unfortunate)dommage, quel dommage interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  tant pis interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  pas de chance interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
  (familier)pas de bol, manque de bol, manque de pot interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !"
 I hear Jim was fired from his job – too bad!
 J'ai entendu dire que Jim s'était fait virer de son boulot : pas de bol !
too big,
too-big
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(excessively large)trop gros, trop grosse adv + adj
  trop large adv + adj
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 The lorry is too big to fit under the bridge. These hand-me-down clothes are too big for me.
  trop grand adv + adj
 Le camion est trop grand pour pouvoir passer sous le pont. Ces vieux vêtements sont trop grands pour moi.
too big for your britches,
too big for your breeches
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal (acting superior) (figuré, familier : processus)prendre le melon, avoir les chevilles qui enflent loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (figuré, familier : résultat)péter plus haut que son cul loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 That new employee is getting too big for her britches; she thinks she knows everything already! His classmates thought Will was too big for his breeches and hatched a plot to bring him down a peg or two.
too clever by half adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (devious)un peu trop malin loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
too close for comfort adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (dangerously near to [sth/sb])bien trop proche au goût de [qqn] loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  dangereusement proche loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 The suspicious-looking man was too close for comfort, so we crossed the street.
too cool for school adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang, figurative (conceited, superior) (fam)se la jouer expr
  se prendre pour le nombril du monde expr
  se croire sorti de la cuisse de Jupiter expr
too early advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (excessively soon, prematurely)trop tôt loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 When I get to work too early, I have to wait till they unlock the doors. You took the cake out of the oven too early.
 Quand j'arrive au travail trop tôt, je dois attendre qu'ils ouvrent les portes. Tu as retiré le gâteau du four trop tôt.
too far advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (distance: further than necessary)trop loin loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I wanted to walk to Paris but it was too far for me.
 Je voulais marcher jusqu'à Paris mais c'était trop loin pour moi.
too far advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (past acceptability) (figuré)trop loin loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 Carol's one of those people who take things too far in an argument.
too few adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not a high enough number of)trop peu de, pas assez de, pas suffisamment de expr
  (ne...) pas assez de, pas suffisamment de expr
  (plus soutenu)(ne...) pas suffisamment de expr
 I have too few books to fill my bookcase.
 J'ai trop peu de livres pour remplir ma bibliothèque.
 Je n'ai pas assez de livres pour remplir ma bibliothèque.
too few adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not enough: in number) (personnes)trop peu nombreux expr
 We tried to fight the plans to build a huge shopping centre just outside our village, but we were too few against a huge corporation; we lost.
too late adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not in time for [sth])trop tard loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 You turned in your homework too late to get full credit for it.
 Tu as rendu ton devoir trop tard pour avoir la note maximale.
too late advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not in time for [sth])trop tard loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
  [an hour/...] too late : [une heure] en retard loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I arrived an hour too late for my appointment.
 Je suis arrivé une heure en retard à mon rendez-vous.
too little advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not enough)trop peu loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 She was cold outside because she wore too little clothing.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il a trop peu d'argent pour s'acheter une voiture.
  pas assez loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il n'a pas assez d'argent pour s'acheter une voiture.
too little adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not enough)trop peu de loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
  pas assez de loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Il a trop peu d'argent pour s'acheter une voiture.
 Il n'a pas assez d'argent pour s'acheter une voiture.
too little nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (an insufficient amount)trop peu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
too long adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of excessive length)trop long, trop longue loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Her hair was too long so she decided to cut it.
 Ses cheveux étant trop longs, elle décida de les couper.
too long advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for an excessive time)trop longtemps loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
too many adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (an excessive number of)trop de
 J'ai mangé trop de biscuits, j'ai mal au ventre/
too many adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (an excessive number)trop de loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 There are too many people and not enough seats!
 Il y a trop de monde et pas assez de sièges.
too much,
too much [sth],
too much of [sth]
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(an excess of)trop de adv + prép
 Too much coffee makes me jittery.
 Trop de café met sur les nerfs.
too much advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (excessively, to excess)trop advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 He loved her too much to leave her.
 Il l'aimait trop pour la quitter.
too much nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (an excessive amount)trop advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 I can't possibly eat all that – it's too much.
 Je ne peux pas manger tout ça : c'est trop.
too much at once nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sudden excess of [sth])trop d'un coup loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I took a big gulp of beer and got too much at once.
 This sentence is not a translation of the original sentence. J'ai avalé trop d'eau d'un coup et j'ai failli m'étrangler.
too much for [sb] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (overwhelming)trop pour adv + prép
 Caring for six children was too much for the exhausted young mother.
 S'occuper de six enfants était trop pour la jeune mère épuisée.
too much for [sb] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (intolerable)trop pour adv + prép
 Losing his wife was too much for him to bear.
 Perdre sa femme fut trop pour lui.
too much of a good thing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sth] spoilt by excess) (proverbe)point trop n'en faut expr
 There was so much to eat; sometimes you can have too much of a good thing!
too much to ask nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (excessive, unreasonable demand)trop demander vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Deux guitares pour le prix d'une, c'est trop demander !
too often advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (with excessive frequency)trop souvent advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
too old adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not young enough)trop vieux loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Most people in their 40's are too old to play rough sports.
  trop âgé loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
too proud adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (arrogant)trop fier, trop fière loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 He is too proud to admit he made a mistake.
 Il est trop fier pour admettre qu'il s'est trompé.
too short adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not long enough)trop court loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Your essay was too short for the exam standards.
  trop bref loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
too short adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not tall enough)trop petit loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 He was too short to join the basketball team.
  de trop petite taille loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
too soon adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (excessively early)trop tôt loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 It's too soon to tell whether the operation is a success or not.
 Il est trop tôt pour dire si l'opération est un succès ou non.
too soon advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (prematurely)trop tôt loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
 I arrived too soon and had to wait for them to open the store.
 Je suis arrivé trop tôt et j'ai dû attendre qu'ils ouvrent le magasin.
too young adv + adj (not old enough)trop jeune loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 Children are much too young to donate blood.
  trop petit loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"
 This sentence is not a translation of the original sentence. Magali est trop petite pour apprendre à lire.
way too much adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (an excess of)beaucoup trop de adv + prép
 Certains banquiers gagnent beaucoup trop d'argent.
way too much advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (excessively)beaucoup trop advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."
 2 paquets par jour ? Tu fumes beaucoup trop.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'too' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Collocations : it is too [hot, cold, wet] (outside), too [big, large] to fit (inside), too [busy, stressed] to, Suite...

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "too" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'too'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités

Word of the day: key | utter

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.