play

Listen:
 [ˈpleɪ]


WordReference English-Greek Dictionary © 2019:

Κύριες μεταφράσεις
ΑγγλικάΕλληνικά
play viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (do [sth] for amusement)παίζω ρ αμ
 The children are playing.
 Τα παιδιά παίζουν.
play [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (perform on: a musical instrument)παίζω ρ μ
 He plays the piano and the guitar.
 Παίζει πιάνο και κιθάρα.
play [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (music: perform)παίζω ρ μ
 Play another Beethoven sonata.
 Παίξε άλλη μια σονάτα του Μπετόβεν.
play [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put on, listen to: music, a CD) (αναμετάδοση, αναπαραγωγή)παίζω, βάζω ρ μ
  (ως ακροατής)ακούω ρ μ
  (επίσημο)αναπαράγω ρ μ
 I am playing the new CD on the stereo.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Το ραδιόφωνο παίζει πολύ ωραία μουσική σήμερα.
 Θα ακούσω το νέο CD στο στερεοφωνικό.
play [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (take part in: a sport or game)παίζω ρ μ
 Who'd like to play tennis? Let's play hide-and-seek!
 Ποιος θέλει να παίξει τένις;
play [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (act the role of)παίζω ρ μ
  υποδύομαι ρ μ
  (με γενική)ερμηνεύω το ρόλο του/της περίφρ
 Who wants to play Lady Macbeth?
 Ποιος θέλει να παίξει τη Λαίδη Μάκβεθ;
 Ποιος θέλει να υποδυθεί τη Λαίδη Μάκβεθ;
 Ποιος θέλει να ερμηνεύσει το ρόλο της Λαίδης Μάκβεθ;
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (performance)παράσταση ουσ θηλ
  θεατρικό έργο επίθ + ουσ ουδ
 I'd like to see a play for my birthday.
 Θα ήθελα να δω μία παράσταση για τα γενέθλιά μου.
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drama)έργο ουσ ουδ
  θεατρικό επίθ ως ουσ ουδ
  θεατρικό έργο επίθ + ουσ ουδ
 He wrote the play with specific actors in mind.
 Έγραψε το θεατρικό σκεπτόμενος συγκεκριμένους ηθοποιούς.
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (recreational activity)διασκέδαση, χαλάρωση ουσ θηλ
  αναψυχή ουσ θηλ
  (καθομιλουμένη)παιχνίδια ουσ ουδ άκλ
 You have no time for play when you run your own company.
 Δεν έχεις χρόνο για διασκέδαση όταν διοικείς τη δική σου εταιρεία.
 
Επιπλέον μεταφράσεις
ΑγγλικάΕλληνικά
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated (gambling)τζόγος ουσ αρσ
 He acquired a lot of debts at play.
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (movement, looseness)κενό ουσ ουδ
  (καθομιλουμένη, μεταφορικά)παίζω ρ αμ
 There's too much play between the wheel and the axle.
 Υπάρχει πολύ μεγάλο κενό ανάμεσα στον τροχό και τον άξονα.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Δεν το έχεις βιδώσει καλά, κοίτα πόσο παίζει.
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (game: turn)σειρά ουσ θηλ
  παίζω ρ αμ
 It's my play. Can I have the dice, please?
 Είναι η σειρά μου. Μπορώ να έχω το ζάρι σε παρακαλώ;
 Εγώ παίζω τώρα. Μπορώ να έχω το ζάρι σε παρακαλώ;
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (conduct of a game)παιχνίδι ουσ ουδ
 It's a tournament in which you'll see top class play.
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (movement of light)παιχνίδισμα ουσ ουδ
 They watched the play of the sunlight on the water.
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (attention)παίζω ρ αμ
  προβολή ουσ θηλ
 The double murder got a lot of play on the morning news.
 Το διπλό φονικό έπαιξε πολύ στις πρωινές ειδήσεις.
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (button) (πλήκτρο)play ουσ ουδ άκλ
  (επίσημο)αναπαραγωγή ουσ θηλ
 Insert the CD and press play.
play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport, game: move)κίνηση ουσ θηλ
 In a single amazing play, the baseball team got three outs.
play viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (take part)παίζω ρ αμ
 We'd like to play, too.
 Θέλουμε και εμείς να παίξουμε.
play viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (gamble)παίζω τυχερά παιχνίδια έκφρ
  τζογάρω ρ αμ
  παίζω ρ αμ
 Minors are not allowed to play.
play viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (jest)κάνω πλάκα έκφρ
 I didn't mean it. I was only playing.
play viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (pretend)παριστάνω ρ μ
  (καθομιλουμένη)το παίζω έκφρ
 She wasn't really injured; she was just playing.
 Δεν είχε χτυπήσει στα αλήθεια, απλά παρίστανε την τραυματισμένη.
 Δεν είχε χτυπήσει στα αλήθεια, απλά το έπαιζε.
play viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (feign)προσποιούμαι, παριστάνω ρ μ
  (καθομιλουμένη)κάνω ρ μ
 He's playing dead.
play viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be performed)παίζομαι, παίζω ρ αμ
  (σινεμά, τηλεόραση)προβάλλομαι ρ αμ
 What's playing tonight?
 Τι παίζει απόψε;
play viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (music: perform)παίζω ρ αμ
 He loves the violin. He plays all day.
play [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (stage a performance of)παίζω ρ μ
  (για θεατρικό)ανεβάζω ρ μ
 They're playing "Waiting for Godot" all week.
play [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bet on)στοιχηματίζω ρ μ
 He likes to play the horses.
play [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (compete against)παίζω μαζί με κάποιον περίφρ
  (καθομιλουμένη)παίζω ρ μ
 No one wants to play him because he never loses.
 Κανείς δεν θέλει να παίξει μαζί του γιατί δεν χάνει ποτέ.
 Κανείς δεν θέλει να τον παίξει γιατί δεν χάνει ποτέ.
play [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pretend)παίζω ρ μ
 Let's play house.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ας παίξουμε τις πριγκίπισσες!
play [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (direct light, water)κατευθύνω
  (μεταφορικά)ρίχνω ρ μ
 He played the spotlight on the entranceway.
play [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (deceive)εξαπατώ ρ μ
  (καθομιλουμένη)τη φέρνω σε κπ περίφρ
  (αργκό, μεταφορικά)παίζω ρ μ
 Kate didn't realize the man she'd met on a dating site was playing her until she'd spent half her savings on him.
  Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.

WordReference English-Greek Dictionary © 2019:

Σύνθετοι τύποι:
ΑγγλικάΕλληνικά
bring into play vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (involve, use)χρησιμοποιώ ρ μ
Σχόλιο: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία
byplay,
by-play
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(incidental onstage action) (θέατρο)παράλληλη δράση επίθ + ουσ θηλ
play cat and mouse with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (toy with [sb])κάνω κπ το παιχνιδάκι μου περίφρ
  παίζω με κπ ρ αμ + πρόθ
play cat and mouse with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (use strategy on opponent)παίζω τη γάτα και το ποντίκι με κπ έκφρ
child's play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] very easy) (μεταφορικά)εύκολη δουλειά έκφρ
  (μεταφορικά,καθομιλουμένη)παιχνιδάκι ουσ ουδ
 I finished the crossword puzzle very quickly; it was child's play.
come into play viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become involved) (μεταφορικά)μπαίνω στο παιχνίδι έκφρ
 Tiredness comes into play near the end of a race.
fair play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sportsmanship, fairness)τίμιο παιχνίδι ουσ ουδ
 The concept of fair play is very important in the Olympics. Technically I win by default, but in the spirit of fair play I'll reschedule the match.
foul play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (illegal act)αντικανονική ενέργεια ουσ θηλ
 The senator died in a car crash, but foul play is suspected.
free play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unstructured playtime for children)ελεύθερο παιχνίδι επίθ + ουσ ουδ
free play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unrestricted conduct, as by a business)ελεύθερο πεδίο φρ ως ουσ ουδ
free play,
freeplay
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(concept in literary theory)ελεύθερο παιχνίδι επίθ + ουσ ουδ
hand play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sexual touching)ερωτικό άγγιγμα έκφρ
 The couple were enjoying some hand play.
in play adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (ball: not out)μέσα επίρ
  που δεν έχει βγει άουτ περίφρ
 The ball was in play when the winger crossed it for the centre forward to score.
in play adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (active) (ανεπίσημο)που παίζει περίφρ
  (καθομ, μεταφορικά)στο παιχνίδι περίφρ
 Lowering the interest rate is among ideas that are still in play.
 Η μείωση των επιτοκίων είναι ανάμεσα στις ιδέες που παίζουν ακόμα.
it's child's play exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (it's extremely easy)είναι παιχνιδάκι έκφρ
  (αργκό)είναι της πλάκας έκφρ
 It's so easy to do -- it's child's play, really.
long play record,
long-play record
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(12-inch vinyl record)δίσκος βινυλίου έκφρ
 I don't think you can find long play records any more.
passion play nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (drama depicting Christ's suffering)Αναπαράσταση των Παθών ουσ θηλ
 Passion Plays are traditionally staged at Easter.
play a CD v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." abbr (put on a compact disc)παίζω ένα σι-ντι ρ μ
Σχόλιο: σι-ντι: ξενικό, άκλιτο
 Olga decided to play a CD while she was driving the car.
play a part v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (act) (σε κτ)παίζω ρ αμ
  παίρνω μέρος περίφρ
  συμμετέχω ρ αμ
 I'd like to play a part in the school musical, so I'm going to audition.
play a part in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (participate)συμμετέχω σε κτ ρ αμ + πρόθ
  παίζω κάποιο ρόλο σε κτ έκφρ
 This was a real community effort, nearly everyone here played a part in creating the newsletter.
play a part in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be partly responsible)παίζω ρόλο σε κτ έκφρ
 Oliver's tendency to trust people too easily played a part in his downfall.
play a role v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (act a part)παίζω ρόλο, συμμετέχω ρ μ
 Several Nixon loyalists played a role in the Watergate scandal.
 Αρκετοί υποστηρικτές του Νίξον έπαιξαν ρόλο στο σκάνδαλο Γουοτεργκέιτ.
play a role in vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (act a part in)παίζω ρόλο, συμμετέχω ρ μ
 My brother's playing a role in the new production of The Phantom of the Opera.
play a tune v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (music: perform a melody)παίζω μια μελωδία ρ μ
 Suzan taught me to play a tune on the piano.
 Η Σούζαν με δίδαξε να παίζω μια μελωδία στο πιάνο.
play about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." UK, informal (behave in a frivolous way)χαζολογώ, χαζεύω ρ αμ
 Since we have a lot of work to do, there isn't any time to play about.
play [sth] according to the rules v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (respect the regulations: of game, sport)παίζω σύμφωνα με τους κανόνες περίφρ
  τηρώ τους κανονισμούς περίφρ
 Play the game according to the rules outlined below.
play according to the rules,
play by the rules
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(sport, game: respect the regulations)παίζω σύμφωνα με τους κανόνες περίφρ
  τηρώ τους κανονισμούς περίφρ
 At the beginning of the game, the referee reminded the players to play by the rules.
play according to the rules,
play by the rules
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (behave fairly)παίζω σύμφωνα με τους κανόνες περίφρ
 It's best to play according to the rules if you want to get on at work.
play again vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (live music: perform again)ξανά-παίζω ρ μ
 My wife really likes that tune, so I'm going to ask the band to play it again before we leave.
play again vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (recorded music: put on again)ξανά-παίζω ρ μ
 Even though the CD is really old, the kids want to play it again and again.
play against vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (have as an opponent)παίζω εναντίον, παίζω με αντίπαλο ρ μ
 Every time I play against Tom, he beats me in every game.
play along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (music: play accompaniment) (κπ με μουσικό όργανο)συνοδεύω ρ μ
 Joanna sang while Keith played along on the guitar.
 Η Τζοάνα τραγουδούσε ενώ ο Κιθ τη συνόδευε με την κιθάρα.
play along vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, informal (feign co-operation)το συνεχίζω έκφρ
  ακολουθώ ρ αμ
  (κάποιον ή κάτι)ακολουθώ ρ μ
  (σε κάτι)συμμετέχω ρ αμ
 Leo wanted me to join in when he pranked our teacher, but I refused to play along.
 Ο Λίο ήθελε να συμμετέχω όταν έκανε φάρσα στον δάσκαλό μας, αλλά αρνήθηκα να το συνεχίσω.
play along with [sth/sb] vi phrasal + prep figurative, informal (feign co-operation with) (μεταφορικά)πάω με τα νερά κπ έκφρ
  κάνω πως συμφωνώ με κπ περίφρ
 I don't always do what my mother suggests, but I play along with her plans to make her happy.
play area nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (designated zone for children's play)παιδική χαρά φρ ως ουσ θηλ
 The children have a play area well away from the main road.
play around vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (experiment)κάνω δοκιμές περίφρ
  (μεταφορικά)παίζω ρ αμ
 I was just playing around to see if I could get the webcam to work.
play around vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (be frivolous) (μεταφορικά)παίζω ρ αμ
  σαχλαμαρίζω, χαζολογάω ρ αμ
 Quit playing around and get back to work!
play around vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (be unfaithful) (αργκό)της/του τα φοράω έκφρ
  (καθομιλουμένη)κάνω απιστία περίφρ
  είμαι άπιστος ρ έκφρ
play around with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (tamper)πειράζω ρ μ
  παίζω με κτ, ανακατεύομαι με κτ ρ αμ + πρόθ
 Someone has been playing around with the projector and now it doesn't work.
play around with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (amuse yourself)παίζω με κτ ρ αμ + πρόθ
 The dog was playing around with a stick he'd found on the ground.
play at [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (pretend, make believe [sth])παριστάνω, προσποιούμαι, καμώνομαι ρ μ
 The children are playing at doctors and nurses.
 Τα παιδιά παριστάνουν τους γιατρούς και τις νοσοκόμες.
play back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (replay)επαναλαμβάνω, ξαναπαίζω ρ μ
play ball vtr + n (throw, catch a ball)παίζω με τη μπάλα περίφρ
  (παλαιότερος τύπος)παίζω τόπι περίφρ
 Shall we play ball in the park?
 Θες να παίξουμε με τη μπάλα στο πάρκο;
play ball with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (throw, catch a ball with [sb])παίζω με τη μπάλα με κπ περίφρ
  (παλαιότερος τύπος)παίζω τόπι με κπ περίφρ
 My son often plays ball with the boy from next door.
play ball vtr + n figurative (co-operate)συνεργάζομαι ρ αμ
 The deal's off - John won't play ball.
 Η συμφωνία είναι άκυρη. Ο Τζον δε συνεργάζεται.
play ball with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (co-operate with [sb])συνεργάζομαι με κπ ρ αμ + πρόθ
 The company needs smart people who can play ball with our software development team.
play button nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (control pressed to [sth] start)κουμπί play, πλήκτρο play φρ ως ουσ ουδ
  play ουσ ουδ άκλ
 The slide show is all set up for you to use; just press the play button when you're ready to start.
play [sth] by ear vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (music: not follow a score) (μεταφορικά)παίζω με το αφτί έκφρ
 I read music well, but I have a hard time playing by ear. He's amazing, he never learned to read music, he just plays by ear.
play by the rules viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." literal (sport: play fairly and legally)παίζω σύμφωνα με τους κανόνες έκφρ
 The problem with John is he doesn't play by the rules.
play by the rules viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (behave fairly) (μεταφορικά)παίζω σύμφωνα με τους κανόνες έκφρ
 Some companies do not play by the rules, and try to get an unfair advantage over their competitors.
play catch-up vtr + n informal (get updated)μαθαίνω τα νέα έκφρ
 Julia wanted to play catch-up and find out what had happened while she had been away.
play catch-up vtr + n informal (do work missed due to illness) (δουλειά, διάβασμα)αναπληρώνω ρ μ
 I had to play catch-up after being away from work on sick leave.
play chicken vtr + n (test courage)δοκιμάζω τα όριά μου έκφρ
Σχόλιο: Δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία.
 The teenagers played chicken in their cars, driving directly towards one another.
play date (appointment for children)συνάντηση για παιχνίδι περίφρ
Σχόλιο: Δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία.
play dead vi + adj (lie as though dead)παριστάνω τον πεθαμένο, παριστάνω τον νεκρό περίφρ
  προσποιούμαι ότι είμαι νεκρός περίφρ
 Some animals play dead as a way of defending themselves when they are in danger.
play dirty v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (use unfair or dishonest tactics) (μεταφορικά, καθομ)παίζω βρόμικα ρ αμ + επίρ
  (μεταφορικά, καθομ)παίζω βρόμικο παιχνίδι έκφρ
 If he continues to play dirty, they will disqualify him from the match.
play dough nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (child's modelling clay)πλαστελίνη ουσ θηλ
 The children made a lot of shapes out of play dough.
play [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (minimize significance of)υποτιμώ ρ μ
  (εσκεμμένα, τη σημασία)υποβαθμίζω ρ μ
  δε δίνω τόση σημασία σε κτ, κάνω κτ να φανεί λιγότερο σημαντικό περίφρ
 In my job interview I played down my previous failures and emphasized my successes.
 Στην συνέντευξή μου για δουλειά δεν έδωσα τόση σημασία στις προηγούμενες αποτυχίες μου και τόνισα στις επιτυχίες μου.
play down the importance of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (minimize significance of) (με γενική)υποβαθμίζω τη σημασία, υποβαθμίζω τη σπουδαιότητα περίφρ
  κάνω κτ να φαίνεται λιγότερο σημαντικό περίφρ
 We are trying to play down the importance of standardized tests in our school.
play dumb v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (feign ignorance)κάνω ότι δεν ξέρω, κάνω τον ανίδεο, κάνω το χαζό έκφρ
  (μεταφορικά, καθομιλουμένη)κάνω την πάπια έκφρ
 Phil played dumb when his dad asked him if he knew who had broken the window.
play fair viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (games: be sporting)παίζω δίκαια ρ αμ + επίρ
  (ζαργκόν: αθλητικά)τηρώ το fair play περίφρ
 It's the referee's job to ensure that both teams play fair.
play fair viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (behave by the rules) (μεταφορικά: σε παιχνίδι)δεν κλέβω έκφρ
 Hey, play fair! Take that ace out of your sleeve right now!
play favorites (US),
play favourites (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(show partiality)κάνω αδικίες, κάνω διακρίσεις περίφρ
  δεν είμαι δίκαιος περίφρ
 My boss plays favorites; his buddies get the plum assignments, and the rest of us get the menial work.
play fetch vtr + n informal (dog: retrieve a thrown ball)πετάω τη μπάλα και μου τη φέρνει πίσω περίφρ
  φέρε τη μπάλα έκφρ
Σχόλιο: Δεν υπάρχει αντίστοιχος όρος. Το «φέρε τη μπάλα» είναι η εντολή, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί και ως όνομα του παιχνιδιού.
 Try playing fetch with your dog every morning.
play for vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (sport: represent, be on the side of)παίζω για ρ μ
 David Beckham plays for his country.
play for time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (delay [sth])κερδίζω χρόνο έκφρ
  καθυστερώ ρ μ
play games vtr + npl informal, figurative (be inconsistent) (μεταφορικά)παίζω ρ αμ
  (καθομιλουμένη, μεταφορικά)παίζω παιχνίδια, κάνω παιχνιδάκια έκφρ
 I wish Derek would stop playing games and make a clear decision about what he intends to do.
play games vtr + npl (do sports, activities) (κυριολεκτικά)παίζω ρ αμ
 The children spent the afternoon playing games.
 Τα παιδιά πέρασαν το απόγευμά τους παίζοντας.
play God v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (make life-and-death decisions) (μεταφορικά)παριστάνω τον Θεό ρ μ
 Ivan opposes euthanasia because he believes that nobody has the right to play God.
play hard to get v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (act aloof toward potential mate) (άντρας)το παίζω δύσκολος έκφρ
  (γυναίκα)το παίζω δύσκολη έκφρ
 David really wants Zoe to be his girlfriend, but she's always playing hard to get with him.
play havoc with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (bring chaos to) (σε κτ)προκαλώ το χάος, φέρνω χάος περίφρ
  (καθομιλουμένη: κάτι)κάνω άνω-κάτω έκφρ
 The train strike is playing havoc with my travel plans.
play hooky v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US (play truant, be absent from school)κάνω κοπάνα, κάνω σκασιαρχείο ρ μ
 I regret having played hooky in high school.
 Μετανιώνω που έκανα κοπάνες στο σχολείο.
play house vtr + n US (children: pretend to be family) (παιχνίδι)παίζω σπιτάκια περίφρ
 The children were playing house in the yard.
play it by ear v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (improvise)βλέποντας και κάνοντας έκφρ
  (μεταφορικά)αυτοσχεδιάζω ρ αμ
  (καθομιλουμένη: ελαφρώς αρνητικό)κάνω ό,τι μου κατέβει έκφρ
 What will we do tomorrow? Let's play it by ear.
play jazz v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make jazz music)παίζω τζαζ ρ μ
Σχόλιο: τζαζ: ξενικό, άκλιτο
play mat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (floor covering)χαλάκι παιχνιδιού φρ ως ουσ ουδ
  play mat ουσ ουδ άκλ
play music v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make music, play an instrument)παίζω μουσική ρ μ
play music v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (listen to recorded music)βάζω μουσική ρ μ
play off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (set against: [sth] else)τοποθετώ, βάζω απέναντι ρ μ
 The capricious girl played off one suitor against the other.
play off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (sport: resolve a tied score)παίζω νοκ άουτ αγώνα περίφρ
 The two teams will play off for the division title.
play-off nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (game or series of games played to break a tie) (το σύνολο)play off ουσ ουδ άκλ
  (ένας αγώνας)αγώνας play off φρ ως ουσ αρσ
Σχόλιο: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία
 The Lakers didn't make it to the play-offs this year.
play on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (continue to make music)συνεχίζω να παίζω μοσυική ρ μ
play on vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (exploit, take advantage of)εκμεταλλεύομαι, επωφελούμαι ρ μ
 Many confidence tricksters play on the sympathy of their victims.
play on words nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pun)λογοπαίγνιο ουσ ουδ
 It wasn't serious, just a play on words.
play [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (enact)παίζω ρ μ
 The director made the actors play the scene out again with a slightly different emphasis.
play out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (proceed to the end)εξελίσσομαι ρ αμ
  (στο τέλος)καταλήγω ρ αμ
 Nobody knows how this little drama will play out.
 Κανείς δεν ξέρει πως θα εξελιχθεί αυτό το μικρό δράμα.
play Russian roulette with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (take a foolish risk) (μεταφορικά)παίζω ρώσικη ρουλέτα περίφρ
  παίζω κτ κορώνα γράμματα έκφρ
 Driving while intoxicated is playing Russian roulette with other people's lives.
play safe,
play it safe
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (avoid taking risks)παίζω εκ του ασφαλούς, πάω εκ του ασφαλούς έκφρ
 The gymnast considered attempting the flip, but decided to play it safe and stick with the routine she knew well.
play script nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (words in a play)σενάριο ουσ ουδ
  (καθομιλουμένη)λόγια ουσ ουδ πλ
play second fiddle v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be considered less important) (μεταφορικά)έρχομαι δεύτερος έκφρ
  (επίσημο: όχι σχέσεις ατόμων)παίζω δευτερεύοντα ρόλο έκφρ
  (μεταφορικά)είμαι το δεύτερο βιολί ρ έκφρ
 She always played second fiddle to her talented older sister.
play sports v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (participate in physical games)παίζω, συμμετέχω σε παιχνίδι ρ μ
play tag v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (children: chase one another)παίζω κυνηγητό περίφρ
play the drums v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (music: be a drummer)παίζω ντραμς ρ μ
Σχόλιο: ντραμς: ξενικό, άκλιτο
 Francisco plays the drums for the group Watchmen.
play the field v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (have many relationships)κάνω πολλές σχέσεις περίφρ
  (μεταφορικά)είμαι ελεύθερο πουλί ρ έκφρ
  (αργκό: παράλληλες σχέσεις)το παίζω σε πολλά ταμπλό έκφρ
  (αρνητική σημασία, για άντρα)είμαι γυναικάς ρ έκφρ
 Simon has gained a reputation for playing the field.
play the fool v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (behave in a silly way)κάνω τον καραγκιόζη έκφρ
 Bob enjoyed playing the fool in front of his grandchildren.
play the game v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (co-operate, conform) (μεταφορικά: κάποιου)παίζω το παιχνίδι, πάω με τα νερά έκφρ
  (μεταφορικά: ξέρω, γνωρίζω)πώς παίζεται το παιχνίδι έκφρ
 No wonder he's a success, he really knows how to play the game.
play the hand you are dealt,
play the hand that you are dealt,
play the hand you're dealt
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (work with what you have) (μια κατάσταση, ένα γεγονός)αποδέχομαι κτ και συνεχίζω, παίρνω κτ απόφαση και συνεχίζω περίφρ
play the part of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (act the role of)παίζω το ρόλο του περίφρ
  (κάποιον)παίζω, κάνω ρ μ
 Humphrey Bogart and Ingrid Bergman starred in "Casablanca", and Dooley Wilson played the part of Sam.
play the role v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (act the part)παίζω το ρόλο ρ μ
play the violin v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (music: be a violinist)παίζω βιολί ρ μ
 He plays the violin in the orchestra.
 Παίζει βιολί στην ορχήστρα.
Επόμενα 100 Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.
Ο όρος 'play' βρέθηκε επίσης στις εγγραφές:
Στην αγγλική περιγραφή:
Συμφράσεις: play with your [friends, children], a [romantic, dramatic, comedy] play, a play [family, house, kitchen, shop, fight], περισσότερα…

Συζητήσεις του φόρουμ με τη λέξη/φράση play στον τίτλο:

Δείτε την αυτόματη μετάφραση του Google Translate για τον όρο 'play'.

Σε άλλες γλώσσες Ισπανικά | Γαλλικά | Ιταλικά | Πορτογαλικά | Ρουμανικά | Γερμανικά | Ολλανδικά | Σουηδικά | Ρωσικά | Πολωνικά | Τσέχικα | Τούρκικα | Κινέζικα | Ιαπωνικά | Κορεατικά | Αραβικά

Advertisements

Word of the day: fear | spoil

Advertisements

Αναφορά ακατάλληλης διαφήμισης