flip

Listen:
 [ˈflɪp]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
flip [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (turn over)rovesciare vtr
  capovolgere vtr
  rivoltare vtr
  girare vtr
 Tim flipped the card to look at the back.
 Tim capovolse la carta per guardare l'altro lato.
flip [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pancake, coin: toss)lanciare, gettare, tirare vtr
 Jim flipped the pancake in the pan.
 Jim ha lanciato il pancake nella padella.
flip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (gym: turn head over heels)fare un salto mortale vtr
 Richard flipped twice before landing.
 Richard ha fatto due salti mortali prima di atterrare.
flip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (turn over)rovesciarsi v rif
  capovolgersi v rif
  rivoltarsi v rif
 Kate flipped onto her back.
 Kate si è capovolta sulla schiena.
flip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative, slang (go insane) (colloquiale: impazzire)uscire di testa, andar fuori di testa vi
 Ryan completely flipped and attacked his stepfather.
 Ryan è andato fuori di testa e si è scagliato sul patrigno.
flip,
flip out
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
figurative, slang (get upset, angry) (colloquiale: arrabbiarsi)dare di matto, uscire dai gangheri, andare in bestia vi
 Ben flipped when his friend tattled on him.
 Ben ha dato di matto quando ha scoperto che l'amico aveva fatto la spia.
flip [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (throw casually)lanciare, gettare, scagliare vtr
 Tom flipped the rock into the fountain.
 Tom ha lanciato il sasso nella fontana.
flip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gymnastics: head-over-heels)salto mortale nm
 Erin did a flip as she came off the bars and stuck the landing.
 Erin si staccò dalla sbarra con un salto mortale e fece un atterraggio perfetto.
flip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of turning over)lancio, tiro nm
 We saw the fish do a flip in the water before it swam away.
 La questione fu decisa con il lancio di una monetina.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
flip interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" UK, dated, informal (expressing irritation)cacchio, mannaggia inter
  dannazione! maledizione! inter
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
backflip,
back flip
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(backwards somersault)salto mortale all'indietro nm
  capriola all'indietro nf
flick through [sth],
flip through [sth]
vi + prep
(book, pages: leaf through)sfogliare vtr
  dare una sfogliata a vtr
 I spent hours on that report and he just flicked through it before dismissing it!
 Ho passato ore su quel rapporto e lui gli ha dato appena una sfogliata prima di scartarlo!
  (sfogliare pagine: obsoleto)leggiucchiare vtr
 Ho passato ore su quel rapporto e lui l'ha appena leggiucchiato prima di scartarlo!
  (sfogliare pagine)sfogliare, scartabellare vtr
 Ho passato ore su quel rapporto e lui l'ha appena sfogliato prima di scartarlo!
flick through [sth],
flip through [sth]
vi + prep
(TV channels: browse)fare zapping vtr
 I spent ten minutes flicking through the TV channels and didn't find anything worth watching.
 Ho passato dieci minuti a fare zapping senza trovare qualcosa di interessante da guardare.
flick through [sth],
compound: flick
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
(book: quickly skim) (libri)scorrere velocemente [qlcs], sfogliare in modo rapido [qlcs]
flick through [sth],
compound: flick
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
(look through rapidly)passare velocemente in rassegna [qlcs] vtr
flip a switch,
flip the switch
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(activate a control) (un comando, un macchinario)attivare, mettere in funzione vtr
  (un comando, un macchinario)azionare vtr
flip board nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (easel for large sheets of paper) (di lavagna a fogli mobili)cavalletto nm
 The flip board was set up in the meeting room, but nobody had had the foresight to provide a flip chart to put on it.
 Il cavalletto era stato posizionato nella sala riunioni, ma nessuno aveva pensato che sarebbe servita una lavagna a fogli mobili da metterci sopra.
flip burgers vtr + npl US, informal (work at a fast-food restaurant)lavorare in un fast food vi
  lavorare in una tavola calda vi
flip chart,
flipchart
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(pad of paper on an easel)lavagna a fogli mobili nf
  flip chart nf
 Try to prepare your flip chart pages in advance.
 Cerca di preparare prima i documenti da mettere sulla lavagna a fogli mobili.
flip [sb] off,
flip off [sb],
flick [sb] off,
flick off [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
US, slang (gesture obscenely)mostrare il dito medio a, fare il gesto del dito medio a vtr
 I was extremely offended when the boy who stepped out in front of my car flipped me off.
 Mi sono molto arrabbiato quando il ragazzino che si era messo davanti alla mia macchina mi ha mostrato il dito medio.
flip out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (lose your temper) (gergale: perdere il controllo)sclerare, sbroccare vi
  (idiomatico)perdere la brocca vtr
  dare in escandescenza vtr
 She is so volatile; it takes the slightest little thing to make her flip out.
 È una persona irascibile; basta una sciocchezza per farla sclerare.
flip out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (have a mental breakdown) (colloquiale, figurato)andare fuori di testa, uscire di senno, uscire di testa vi
  (colloquiale)dare di matto vtr
  (idiomatico, obsoleto)perdere la bussola vtr
 I am flipping out right now about the twenty-five page paper I have due tomorrow.
 Sto andando fuori di testa per via di quella relazione di venticinque pagine che devo finire per domani.
flip over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (turn upside down)capovolgersi, rovesciarsi v rif
 The car hit a pothole, flipped over and landed on its roof.
 La macchina finì in una buca, si capovolse e atterrò sul tetto.
flip [sth] over vtr + adv (turn upside down)capovolgere vtr
 Marie flipped her notebook over when Roger tried to see what she was writing. When turning out a jelly, hold the plate over the mould before flipping it over.
 Marie capovolse il quaderno quando Roger cercò di vedere cosa stava scrivendo. Quando dovete rivoltare la gelatina, tenete ben saldo il piatto sopra lo stampo prima di capovolgerla.
flip over to [sth] vi phrasal + prep informal (change: TV channel) (TV: canale)cambiare vi
 I wasn't enjoying the film so I flipped over to the sports channel.
 Il film non mi piaceva e ho cambiato sul canale dello sport.
flip phone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbr (mobile telephone: clam-shell style) (telefono)cellulare apribile, cellulare a conchiglia nm
flip side nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reverse, other side)altro lato, rovescio nm
 The flip side of the album also had some good songs.
 C'erano delle ottime canzoni anche sull'altro lato dell'album.
flip side nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (another, less attractive, aspect) (figurato)altra faccia della medaglia nf
  (figurato)rovescio della medaglia, altro lato della medaglia nm
 The flip side of the new product is that it wastes electricity.
 L'altra faccia della medaglia è che questo prodotto consuma molta elettricità.
flip [sb] the bird,
flip the bird at [sb],
give [sb] the bird
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US, slang (make vulgar middle-finger gesture)mostrare il dito medio a [qlcn], fare il dito medio a [qlcn] vtr
flip through vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (look through rapidly)passare rapidamente in rassegna [qlcs] vtr
 Freddie flipped through the TV stations but could find nothing he wanted to watch.
 Freddie passò rapidamente in rassegna i canali TV ma non riuscì a trovare ciò che avrebbe voluto guardare.
flip your lid,
flip your wig
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, slang (become very angry) (figurato, informale: arrabbiarsi)andare fuori dai gangheri vi
flip-flop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, usually plural (thong: beach shoe)sandali infradito nmpl
 I always wear flip-flops to the beach.
 Porto sempre i sandali infradito in spiaggia.
  infradito nfpl
 Porto sempre le infradito in spiaggia.
flip-flop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (sudden policy change) (figurato: cambio di opinione)dietrofront nm
  (figurato: cambio di opinione)marcia indietro, retromarcia nf
 His new position on troop withdrawal is a big fat flip-flop.
 In merito alla questione del ritiro delle truppe, il suo è stato un vero e proprio dietrofront.
flip-flop viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative, informal (change opinions often) (figurato)fare dietrofront vtr
  (figurato)fare marcia indietro vtr
  (figurato)ingranare la retromarcia vtr
flip-flop viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative, informal (change policy suddenly) (figurato: cambiare opinione)fare dietrofront, fare marcia indietro, fare retromarcia vtr
  (idiomatico, obsoleto)voltare gabbana, voltare mantella vtr
 The candidate flip-flopped on questions of healthcare and the environment.
 Il candidato fece dietrofront su due questioni fondamentali: l'assistenza sanitaria e la tutela ambientale.
flip-flops,
flip flops
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
UK (strapless sandals)infradito nfpl
 It is not a good idea to wear flip-flops when driving.
 Non è una buona idea usare le infradito alla guida.
flip-top adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (container: attached lid on top) (contenitore)con coperchio ermetico loc agg
front flip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gymnastics: forward somersault)salto mortale in avanti, capovolta in avanti, capriola in avanti nf
 The gymnast performed a front flip and landed gracefully on her feet.
 La ginnasta fece un salto mortale in avanti e, con grazia, atterrò sui piedi.
toss a coin,
flip a coin
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(let chance decide between 2 options) (figurato: tirare la monetina)fare testa o croce v
win the toss,
win the flip
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(win at heads-or-tails)vincere a testa o croce vtr
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'flip' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: [write, draw] on a flip chart, the flip side of the [vinyl, LP, record], the flip side of [his virtue, their optimism], altro...

Forum discussions with the word(s) 'flip' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'flip':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'flip'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità

Word of the day: fear | spoil

Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.