hit

Listen:
 [ˈhɪt]


Per il verbo: "to hit"

Passato: hit
Participio passato: hit
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
hit [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (punch: [sb])colpire [qlcn] vtr
 He hit his brother in the stomach with his fist.
 Ha colpito suo fratello nello stomaco con un pugno.
hit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (strike: [sth])urtare vtr
  sbattere contro, cozzare contro, urtare contro, picchiare contro vi
 He hit the tree with his car.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Mi ha urtato e mi ha fatto cadere il bicchiere.
 Ha sbattuto con la sua macchina contro l'albero.
hit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (knock: part of body) (mani, piedi, ecc.)battere, sbattere, picchiare vtr
  dare un colpo con vtr
 He was so tall that he had to make an effort not to hit his head when he walked through a door.
 Era così alto che doveva stare attento a non picchiare la testa quando passava da una porta.
hit [sth] on [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (knock: part of body) (mani, piedi, ecc.)battere [qlcs] su [qlcs], sbattere [qlcs] su [qlcs] vtr
  dare un colpo con [qlcs] su [qlcs] vtr
 The child fell over and hit his head on the wooden floor.
 Il bambino è caduto e ha battuto la testa sul pavimento in legno.
hit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (reach: a target)colpire vtr
 The arrow hit the target.
 La freccia ha colpito il bersaglio.
hit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (reach: a high, low)raggiungere, toccare vtr
 The stock hit a record high today on the earnings news.
 L'azione ha toccato il massimo storico oggi alla diffusione delle notizie sugli utili maturati.
hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shot: hits target)centro, colpo nm
 Of your five arrows, you got three hits.
 Delle tue cinque frecce, tre hanno fatto centro.
hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (success)successo nm
  (colloquiale)colpaccio nm
 The film was a hit with teenagers.
 Il film è stato un successo tra gli adolescenti.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (golf: stroke)colpo nm
 In golf, you only get one hit off the tee.
 Nel golf, hai solo un colpo sul tee.
hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (successful pop song) (canzone)successo, hit nm
 His new song is a massive hit.
 La sua nuova canzone è un grande successo.
hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (visit to a web page) (internet)visita nf
 We have seen a lot of hits on the new website.
 Abbiamo avuto un sacco di visite sul nuovo sito.
hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (internet: search result) (internet)risultato nm
 My first search did not return many hits.
 La mia prima ricerca non ha dato molti risultati.
hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (murder)assassinio nm
  (assassinio)eliminazione nf
 The mafia boss ordered the hit on his former associate.
 Il boss della mafia ha ordinato l'assassinio del suo ex socio.
hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (drug) (stupefacenti)tiro nm
  (stupefacenti)dose nf
 Another hit from the pipe satisfied the addict.
 Il tossico rimase soddisfatto dopo un altro tiro dalla pipetta.
hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (criticism)critica nf
 I am sick of the constant hits I am getting because of what I said.
 Sono stanco delle costanti critiche che ricevo a causa di quello che ho detto.
hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baseball) (baseball)battuta valida, valida nf
 The player had three hits today, but no runs.
 Il giocatore ha fatto tre battute valide, ma nessun punto.
hit viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (strike a blow)picchiare, colpire vtr
 Despite his pleas, she just kept hitting.
 Nonostante le sue preghiere, lei continuava a colpire.
hit [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal, figurative (idea: occur)venire in mente a vtr
  (formale)sovvenire a vi
 It never hit me that I could post the documents.
 Non mi è mai venuto in mente di poter spedire i documenti.
hit [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal, figurative (make suffer) (figurato)colpire vtr
 The news of her father's death hit her hard.
 La notizia della morte di suo padre l'ha colpita molto.
hit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sports: score)centrare vtr
 And he hits the basket to tie the game!
 E centra il canestro del pareggio!
hit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang, figurative (use, indulge in)attaccarsi a v rif
 After a bad day at work, he tends to hit the gin.
 Dopo una brutta giornata al lavoro tende a attaccarsi alla bottiglia.
hit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (affect)colpire, toccare vtr
 The town was hit by the storm on Tuesday.
 La città è stata colpita dal temporale martedì.
hit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (bars, street, shops, etc.: go there) (gergale: bar, negozi)girare per [qlcs] vi
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
base hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of baseball hit)battuta valida, valida nf
 The batter got a base hit and the runner scored easily.
 Il battitore ha fatto una battuta valida e il corridore ha segnato facilmente.
be hit by a car v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be knocked down)essere investito da un'auto, essere investito da una macchina vi
  (informale)essere preso sotto da un'auto, essere preso sotto da una macchina vi
 Greg crossed the street without checking for traffic, and was consequently hit by a car.
 Greg ha attraversato la strada senza guardare ed è stato investito da una macchina.
big hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (success)grande successo nm
  (informale)successone nm
 Max's spaghetti Bolognese was a big hit with his girlfriend.
 Gli spaghetti al ragù di Max sono stati un grande successo con la sua ragazza.
big hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (popular song) (brano musicale)successo nm
  (brano musicale)hit nf
 'Take Me Out' by Franz Ferdinand was one of the big hits of 2004.
 'Take Me Out' dei Franz Ferdinand è stata una dele grandi hit del 2004.
double,
two-base hit
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(baseball) (baseball)doppio nm
hard hit,
hard-hit
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(suffering setback) (figurato)colpito duramente loc agg
hit a brick wall,
hit a wall
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (meet an obstacle) (figurato: ostacolo)muro nm
  blocco nm
 If I hit a brick wall while writing, I find a thirty-minute run helps me to refocus.
 Se mentre scrivo ho un blocco mentale, ho scoperto che fare una corsa di mezz'ora mi aiuta a riconcentrarmi.
hit a nerve,
touch a nerve,
strike a nerve
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (raise a sensitive issue)toccare un nervo scoperto vtr
hit and miss,
hit-and-miss,
hit or miss,
hit-or-miss
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(unpredictable, unreliable)imprevedibile, inaffidabile agg
 The weather is very hit and miss for July - rain one day, sunshine the next.
 Per essere luglio il tempo è molto inaffidabile: un giorno pioggia e il giorno dopo sole.
hit back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (retaliate)reagire, rispondere vi
 Iran has warned it will hit back if it is attacked by the United States.
 L'Iran ha dichiarato che reagirà qualora gli Stati Uniti lo attaccassero.
hit back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (respond to criticism)replicare, rispondere vi
 Parents have hit back, saying the accusations about their children are unfounded.
 I genitori hanno replicato dicendo che le accuse rivolte ai loro figli sono infondate.
hit back at [sb] vi phrasal + prep (retaliate against)reagire a, rispondere a vi
  contrattaccare vtr
 The victim of the attempted mugging hit back at his attackers, and they ran off empty-handed.
 La vittima della tentata rapina ha reagito ai suoi aggressori che sono scappati a mani vuote.
hit back at [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (respond to criticism)reagire a, rispondere a vi
 The pop star has hit back at her critics with a series of tweets.
 La pop star ha risposto alle critiche con una serie di tweet.
hit below the belt v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (not be fair or sporting) (figurato: scorrettezza, ingiustizia)tirare un colpo basso, dare un colpo basso vtr
hit by lightning,
struck by lightning
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(struck by electrical bolt)essere colpito da un fulmine vi
 Last night during the storm, the ancient oak tree in our front yard was hit by lightning and splintered into shards.
 La notte scorsa durante il temporale la vecchia quercia nel nostro giardino è stata colpita da un fulmine e si è spaccata.
hit close to home v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (affect [sb] personally)riguardare [qlcn] da vicino, toccare da vicino vtr
  (riguardare)cogliere nel segno v
 Even though he wasn't talking about me, the speaker's comments about being sympathetic to your children hit close to home.
 Pur non parlando di me, i commenti del relatore sulla necessità di essere empatici con i propri figli mi riguardavano da vicino.
hit home vtr + n informal, figurative (make impact)colpire nel segno vtr
 The extent of Ruth's weight problem really hit home when she saw a picture of herself on a night out.
 L'entità del problema di peso di Ruth ha colpito nel segno quando ha visto una sua foto durante una serata fuori.
hit [sb] in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (baseball: win points from hit) (sport: punti)segnare vtr
 The batter hit in two runners.
 Il battitore ha segnato su due giocatori.
hit it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (leave) (colloquiale)smammare vi
  (informale)sloggiare vi
hit it off viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang (get on well) (informale: andare d'accordo)trovarsi v rif
 Me and my new room-mate hit it off from the start.
 Io e il mio nuovo coinquilino ci siamo trovati fin dall'inizio.
  andare d'accordo vi
 Io e il mio nuovo coinquilino siamo andati d'accordo fin dall'inizio.
hit list nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (people to be murdered) (figurato: persone da uccidere)lista nera nf
hit list nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (list: people or actions to eliminate) (figurato)lista nera nf
hit off [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (describe aptly)descrivere con precisione vtr
hit off [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (imitate in order to satirize) (per fare ironia)imitare, fare l'imitazione di vtr
hit on [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] mainly US, slang (flirt with, try to seduce) (colloquiale: sedurre)provarci con vi
 Gladys told the guy who was hitting on her to get lost.
 Gli uomini sposati non dovrebbero provarci con altre donne.
hit on [sth],
hit upon [sth]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
(idea, plan: devise, discover) (figurato)trovare, scoprire, escogitare vtr
 I have hit upon a great way to save money: stay in bed all day!
 Ho scoperto un ottimo modo per risparmiare: starsene tutto il giorno a letto!
hit out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (show aggression) (verbalmente)attaccare vtr
  criticare vtr
hit out at [sb] vi phrasal + prep figurative (show aggression to)attaccare, colpire, aggredire vtr
 After Tony had teased him for more than an hour, Pete finally hit out at him.
 Dopo che Tony lo aveva preso in giro per più di un'ora, Pete alla fine lo attaccò.
hit out at [sb] vi phrasal + prep figurative (criticize)attaccare, criticare vtr
 The actress has hit out at critics, who she claims have misunderstood her performance.
 L'attrice ha attaccato i critici, li accusa di avere frainteso la sua performance.
hit parade nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated (pop music charts)hit-parade nf
 Which song was at the top of the hit parade on this day in 1963?
 Qual era la canzone in testa alla hit-parade in questo stesso giorno del 1963?
hit rock bottom v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, slang (reach lowest, worst level) (idiomatico)toccare il fondo vtr
hit show nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (successful tv series)telefilm di successo nm
  serie TV di successo nf
 Friends was a hit show on both sides of the Atlantic.
hit show nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (successful stage production)telefilm di successo nm
  serie TV di successo nf
hit squad nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (team of people who kill [sb](gruppo armato con scopi omicidi)squadrone della morte nm
hit the books v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (study) (figurato, informale)studiare come un matto vi
 My economics course is really difficult; I'm going to have to hit the books every day in order to understand it.
hit the bottle v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (drink alcohol excessively) (colloquiale: bere)alzare il gomito vtr
 After the death of his beloved wife, the young man began to hit the bottle every night.
 Dopo la morte di sua moglie prese ad alzare il gomito troppo spesso.
  ubriacarsi, sbronzarsi v rif
 Dopo la morte di sua moglie prese a sbronzarsi troppo spesso.
hit the bricks v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, figurative, slang (walk the streets) (camminare)andare in strada vi
Hit the bricks! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" US, figurative, slang (Go away!) (colloquiale)vai via!, vattene! inter
  (figurato, colloquiale)sparisci! inter
hit the deck viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative, informal (drop to the ground to protect oneself)buttarsi a terra, gettarsi a terra v rif
 At the first sound of a gunshot, everybody in the room hit the deck.
 Al suono del primo sparo, tutti quanti nella sala si buttarono a terra.
hit the fan v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (become difficult or unpleasant) (situazione: farsi difficile)mettersi male vtr
when the s*** hits the fan exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." slang, vulgar (disturbing facts: become public) (fatto o verità spiacevole)venire a galla vi
hit the ground running v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (begin enthusiastically)iniziare con entusiasmo, iniziare con grinta vtr
 She hit the ground running when she started her new job.
hit the ground running v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (begin fully prepared)partire in quarta vi
  mettersi subito all'opera vi
 This position requires someone experienced who can hit the ground running.
hit the headlines viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be prominently featured in the news)finire sui giornali, finire in prima pagina, assurgere agli onori della cronaca vi
 The Governor's career was finished when it hit the headlines that he had used state funds to hire a hooker.
 La carriera del governatore si è chiusa quando è finita sui giornali la storia che ha usato fondi pubblici per pagare un'accompagnatrice.
hit the high spots v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (go nightclubbing)andare per locali vi
  andare in discoteca vi
hit the jackpot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (gambling: win the top prize)vincere il jackpot vtr
 She played the slot machines everyday, but had yet to hit the jackpot.
hit the jackpot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be lucky) (figurato)vincere alla lotteria, vincere un terno al lotto, fare tredici vtr
 Such a beautiful hotel room for such a low price! We've really hit the jackpot this time!
 This sentence is not a translation of the original sentence. Hai trovato il marito ideale, hai proprio vinto alla lotteria.
hit the mark v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (satisfy [sth](essere adatto, adeguato)avere tutte le carte in regola per [qlcs] vtr
  avere i requisiti giusti per [qlcs] vtr
hit the mark v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be suitable for [sth])essere adatto a [qlcs] v
hit the nail on the head v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be exactly right)colpire nel segno vi
  (figurati)azzeccare, imbroccare vtr
 Russell's comment really hit the nail on the head.
 Il commento di Russel ha davvero colpito nel segno.
hit the road viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang, figurative (leave, start a journey)mettersi in marcia, mettersi in viaggio v rif
 We rose early and hit the road before 7.00 am.
 Ci alzammo presto e ci mettemmo in marcia prima delle 7.
  partire vi
 Ci siamo alzati presto e siamo partiti prima delle 7.
hit the roof v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (person: get angry) (figurato: arrabbiarsi)perdere le staffe vtr
 When I told my boss what had happened he hit the roof.
 Quando ho detto al mio capo quello che era successo ha perso le staffe.
hit the sack,
hit the hay
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, slang (go to bed)andare a dormire, andare a letto vi
  coricarsi v rif
hit the skids v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (get into difficulties) (figurato)finire in cattive acque vi
hit the skids v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (decline in status or value)essere in declino vi
hit the skids v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (fail) (figurato)andare a rotoli vi
hit the spot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (satisfy craving) (figurato)cogliere nel segno, centrare il bersaglio vtr
  essere quello che ci voleva vi
hit the target v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take successful aim at [sth](figurato)centrare un obiettivo vtr
hit the target v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (achieve a goal)raggiungere un obiettivo vtr
  (figurato)raggiungere un traguardo vtr
hit the wall v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (reach a mental or physical limit)raggiungere il culmine, raggiungere il limite vtr
 The marathon runner's endurance hit the wall around the 20th mile.
hit up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (shoot up, inject drugs) (gergale: drogarsi)farsi v rif
 Sara ha iniziato a farsi di eroina quando aveva appena quindici anni, ma per fortuna ha trovato la forza di smettere.
hit [sb] up,
hit [sb] up for [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
slang (approach for money)chiedere soldi a [qlcn] vtr
 Watch out for Ralph, he's always hitting people up for money.
 Stai attento a Ralph; sta sempre a chiedere soldi alla gente.
hit [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang (contact) (informale)dare un colpo di telefono a [qlcn] vtr
  fare sapere ([qlcs]) a [qlcn] vtr
 I'm looking for a room to rent; if anyone knows of anything, hit me up.
hit [sb] where it hurts v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (attack [sb]'s weak spot)colpire il punto debole di [qlcn] vtr
  colpire [qlcn] al tallone d'Achille vtr
 His divorce hit him where it hurts: in his wallet. When he said I was ugly, he hit me where it hurts.
 Il suo divorzio ha colpito il suo punto debole: il portafoglio. Quando lui ha detto che ero brutta ha colpito il mio punto debole.
hit your stride v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (achieve a steady pace) (idiomatico)prenderci la mano v
hit your stride v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (become confident)acquisire sicurezza vtr
hit-and-run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fleeing the scene after a collision)incidente con fuga, incidente con omissione di soccorso nm
 The collision would have been considered an accident, but after the driver sped off it became a hit-and-run.
 Sarebbe stato semplicemente un incidente, ma la fuga del conducente lo ha trasformato in un incidente con omissione di soccorso.
hit-and-run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (baseball) (baseball)effettuare un batti e corri vi
hit-and-run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baseball)batti e corri loc nom
hit-and-run driver nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb]: leaves accident scene) (informale: chi fugge dopo un incidente)pirata della strada nm
 The police went to auto body repair shops to find the hit-and-run driver's car.
 Il poliziotto è andato nelle carrozzerie a cercare l'auto del pirata della strada.
hit-or-miss,
hit-and-miss
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal (variable)dal risultato imprevedibile
  (imprevedibile)che può andare benissimo come malissimo
  (imprevedibile)che può essere in un modo come nel modo opposto
  inaffidabile, imprevedibile agg
 You stand a better chance of losing weight if you have an eating plan rather than a hit-or-miss approach.
 Hai più possibilità di perdere peso se segui un piano alimentare invece che un approccio dal risultato imprevedibile.
hitman,
hit man,
hit-man
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(hired murderer)sicario, killer nm
hitman,
hit man,
hit-man
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(does unpleasant tasks)tirapiedi, scagnozzo nm
make the big time,
hit the big time
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (be a success)avere successo vtr
  sfondare vi
 I moved to Hollywood, trying to make the big time.
 Mi sono trasferito ad Hollywood cercando di sfondare.
no-hit adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (baseball: one team did not hit ball) (baseball)no-hit nm
  senza battute valide loc agg
one hit wonder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (pop performer only successful once) (figurato: artista famoso per una sola opera)meteora nf
hit the panic button v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (to panic in stressful situation)andare nel panico, entrare in panico vi
  farsi prendere dal panico v rif
pinch hit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (baseball: substitute for [sb] at bat) (baseball)sostituire il battitore vtr
 The rookie was put in the line-up to pinch hit for the pitcher in the ninth inning.
pinch hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baseball; hit made by pinch hitter) (baseball)battuta effettuata da un sostituto nf
pinch hit viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (substitute for another)fare da sostituto, sostituire vtr
smash hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang ([sth] very popular) (brano musicale)grande hit nf
 Walk on the Wild Side was a smash hit for Lou Reed in 1972.
 "Walk on the Wild Side" di Lou Reed è stata una grande hit nel 1972.
switch hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of cricket shot)switch hit nm
switch-hit viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (baseball: bat ambidextrously)essere un battitore ambidestro vi
triple,
three-base hit
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(baseball) (baseball)triplo nm
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'hit' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: hit [the wall, a tree, a pedestrian, another car], a [chart, billboard] hit, a hit [record, album, single], altro...

Forum discussions with the word(s) 'hit' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'hit':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'hit'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità

Word of the day: fear | spoil

Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.