make

Listen:
 [ˈmeɪk]


Para o verbo: "to make"

Pretérito Passado made
Particípio passado: made

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2019:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
make [sb] aware vtr + adj (notify, tell)avisar vt
 The office isn't open today. Someone should make him aware.
make [sb] aware that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (notify, tell)avisar vt
make-believe nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pretending, esp. by children)faz de conta sm
make believe,
make believe that
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(with clause: pretend)fazer de conta expres v
make-believe adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not real)de faz de conta loc adj
make better vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (heal) (curar)melhorar vt
 Let me rub your aching back and make it better.
make [sth/sb] better vtr + adj (improve)tornar melhor vt + adj
make certain vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (ensure)certificar, assegurar vt
 Let's make certain we get there early.
make [sth] clear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (clarify, state clearly)esclarecer, explicar vt
 Let me make clear that I don't object to the person, only to his policies. I just want to make it clear that I won't accept any swearing.
make common cause with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (join forces)unir forças com expres
  ser solidário com expres
  solidarizar-se vp
  aliar-se vp
 The union made common cause with the government in an effort to keep the factory from leaving town.
make concessions v (concede) (conceder)fazer concessão loc v
 We can only prevent the strike if we make concessions.
make contact with vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (contact, communicate with)entrar em contato com expres v
  fazer contato com expres v
 I've been trying to make contact with him all day.
make conversation v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (difficult dialogue) (informal)engatar conversa loc v
  (informal)não deixar a conversa morrer loc v
  (informal)bater papo loc v
 Making conversation can be one of the toughest aspects of going on a first date.
make do v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be content with what is available)fazer valer expres
  (informal)virar-se com o que se tem expres
 We don't have much, but we'll make do.
 Não temos muito, mas teremos que fazer valer.
make do and mend v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK (reuse and recycle clothing, etc.)arregace as mangas e conserte expres
  virar-se com o que se tem expres
Nota: Campanha publicitária para ensinar as pessoas a reaproveitarem roupas e utensílios domésticos, durante a Segunda Guerra Mundial, no Reino Unido.
make do with [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (content oneself with)contentar-se vp
  (informal, figurado)virar-se vp
 The shop had sold out of chocolate ice-cream, so Sally had to make do with vanilla instead.
make do with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do [sth] using limited resources)contentar-se vp
  virar-se vp
 You'll have to make do with what you can carry with you.
make ends meet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (have enough money to live on) (ter dinheiro para cobrir as despesas)virar-se, arranjar-se vp
  (coloquial)fazer milagre loc v
 In the current economic crisis, a lot of families are finding it hard to make ends meet. I can't make ends meet with what you pay me.
 Na crise econômica atual, muitas famílias estão tendo dificuldades para se virarem. Eu não consigo me virar com o que você me paga.
make [sb] feel guilty v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cause [sb] to feel blame) (alguém)fazer sentir-se culpado loc v
 My friend made me feel guilty because I took so long to get ready that we missed the bus.
make for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (head towards)seguir para vt + prep
 We turned the boat around and made for the nearest harbour.
 Viramos o barco e seguimos para o porto mais próximo.
make for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (produce, create: situation)criar vt
  produzir vt
 Good teamwork makes for greater productivity in the workplace.
 Bom trabalho em equipe cria maior produtividade no local de trabalho.
make for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (be, count as)representar vt
 That reply makes for a good example of sarcasm.
 Aquela resposta representa um bom exemplo de sarcasmo.
make friends v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (get to know people)fazer amigos expres v
 When you move to a new city, it can be hard to make friends. Jenny was so shy that she found it difficult to make friends at school.
 Quando você vai para uma nova cidade, pode ser difícil fazer novos amigos. Jenny era tão tímida que ela achava difícil fazer amigos na escola.
make friends with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (befriend [sb])fazer amizade expres v
 I find it easy to make friends with new people.
 Eu acho fácil fazer amizade com novas pessoas.
make friends v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be reconciled after a quarrel)fazer as pazes expres v
  ficar amigos expres v
 After breaking up the fight, Miss Leonard told the kids to shake hands and make friends.
 Depois de separar a briga, a Sra. Leonard disse para as crianças apertarem as mãos e fazerem as pazes.
make fun of [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (mock, ridicule) (informal)zoar vt
  sacanear vt
  fazer piada vt + sf
  (arcaico)caçoar vt
 The comedian tried to make fun of the man wearing glasses.
make [sb] giddy vtr + adj (cause [sb] to feel dizzy) (alguém)fazer sentir-se tonto loc v
  provocar vertigem loc v
 Kisses from her boyfriend always made Emily giddy.
make good v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (become successful) (informal, figurado)dar-se bem expres
 Phil certainly made good as co-founder of a successful IT company.
make good for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (compensate [sb] for [sth])compensar vt
 The driver should make good for the damage he has caused to the other vehicle.
make good on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (keep a promise)cumprir vt
make good time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be on schedule)ficar dentro do horário expres
 The travellers are making good time.
make good use of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (utilize fully or effectively)fazer bom uso de expres
 He made good use of the time he was allotted.
make [sb] happy vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (please, satisfy)deixar feliz expres v
 I agreed to attend the wedding to make my mother happy, although I utterly detest her new husband.
make haste v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (hurry)apressar-se vp
 He made haste to finish the job before nightfall.
make heads or tails of [sth] (US),
make head or tail of [sth],
make head nor tail of [sth] (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(understand [sth])jogar cara ou coroa expres
Nota: Usually in the negative.
make headway v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make progress)progredir vt
  ir em frente expres
 It's hard to make headway when you're bicycling into the wind.
make innocuous vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (render harmless or inoffensive)tornar inócuo loc v
 Stella used nearly half a can of air freshener to make the stale smell innocuous.
make it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (succeed)alcançar o sucesso expres v
  se dar bem expres v
Nota: push0417
 In Hollywood, an Oscar nomination is a sign that you've made it.
 Em Hollywood, uma nomeação ao Oscar é um sinal de que você alcançou o sucesso.
make it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (with adjective: ensure it is) (figurado)deixar vt
 You owe Keith an apology and you'd better make it good; he's really upset.
 Você deve desculpas a Keith e é melhor você deixar isso acertado. Ele está realmente chateado.
make it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (arrive on time)chegar a tempo expres v
 I thought I would miss the bus, but I made it!
 Eu pensei que perderia o ônibus, mas cheguei a tempo!
make it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (do [sth] in time)conseguir v int
 I didn't think we'd get all the work finished by the deadline, but we made it in the end!
make it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (survive)sobreviver vt
Nota: push0417
 The doctors did all they could, but the accident victim didn't make it.
make it big v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, slang (be successful)fazer sucesso loc v
 She went to Hollywood and made it big as a movie star.
 Ela foi para Hollywood e fez sucesso como grande estrela de cinema.
make it clear v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be unambiguous about [sth])deixar claro loc v
 Sandra likes to make it clear who's boss.
make it clear,
make it clear that
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (be unambiguous)deixar claro expres
 I'd like to make it clear to the council that I do not approve of this decision.
make it happen v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (turn into reality)fazer acontecer loc v
 I had the original idea, but you made it happen.
make it quick v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (hurry)seja breve expres
 I don't have time to listen, so make it quick.
Make it snappy! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (Do it quickly!)seja rápido expres
  seja breve expres
make it through v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (persevere to the end)superar vt
  chegar até o fim expres
 If you try hard enough, you can make it through!
make it up to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (make amends)compensar vt
  redimir-se vp
 George wanted to make it up to Andrea for being so bad-tempered towards her earlier.
make [sb] jointly liable v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (law: impose shared responsibility) (Direito: impor responsabilidade comum)responder conjuntamente loc v
 Only one of them had signed, but the partnership agreement made them all jointly liable under the contract.
make known vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (publicize, reveal)tornar público loc v
 I've always made my opinion known - it's no secret that I don't like him.
make laws v (legislate)legislar v int
 The congress is responsible for making laws at the federal level.
make legal vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (legalize, decriminalize) (legalizar, descriminalizar)tornar legal loc v
 Do you think marijuana should be made legal?
make less alarming vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (lessen the shock of [sth])minimizar o choque loc v
 The prime minister was accused of 'doctoring' crime figures to make them less alarming.
make look skinny vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (give [sb] the appearance of being thin)fazer parecer magro loc v
 She wears tight black dresses to make herself look skinny.
make louder vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sound: amplify) (som: aumentar, amplificar)colocar, pôr mais alto loc v
 You can make the music louder by turning this knob.
make love v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have sex) (figurado, sexo)fazer amor expres v
  fazer sexo expres v
 The survey found that average couple make love three times a week.
make love not war interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (pacifist slogan of the 1960s) (lema dos hippies nos anos 60)faça amor não faça guerra! interj
 'Make love not war' was the best-known slogan of the hippy movement.
make mention of vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (allude to, refer to) (aludir, referir a)fazer menção de loc v
 The small print made mention of additional conditions.
make merry viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (celebrate, be festive)celebrar, festejar v int
 Eat, drink and make merry, for tomorrow we must go into battle.
make money v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (make a profit) (lucrar)fazer dinheiro expres v
 With each ticket we sell, we make money.
 A cada ingresso vendido, fazemos dinheiro
make money v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (earn a living)fazer dinheiro expres v
 She couldn't get a job in the theatre and was forced to make money doing TV commercials.
 Ele não conseguia arruma um emprego no teatro e foi forçado a fazer dinheiro atuando em comerciais de TV.
make no bones v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be forthright, direct) (figurativo)Não esconder expres v
 I'll make no bones: I don't trust that man.
 Não vou esconder: Não confio naquele homem.
make no bones about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be forthright, direct)Ser direto expres v
 The journalist made no bones about her dislike of politicians.
make no mistake interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (believe me, let me assure you)pode acreditar! interj
 Make no mistake, their relationship won't last - he's too young for her!
make noise v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (complain) (figurado)fazer barulho expres v
  reclamar vt
make of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (opinion about [sth])pensar de vt + prep
 What do you make of this car?
make off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (escape, run away)escapar v int
  fugir v int
 The criminals abandoned their vehicle and made off on foot.
 Os criminosos abandonaram o veículo deles e escaparam a pé.
make off with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (take away) (informal)tirar vt
  (informal)levar vt
  roubar vt
 The thief made off with over a thousand dollars.
make or break [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (cause success, failure)construir ou destruir expres v
 That critic's reviews can make or break a new restaurant.
make-or-break adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (success or failure)tudo ou nada expres
 It is make-or-break time for the store after two years of declining sales.
make [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (with object: see, perceive)enxergar, perceber, ver vt
 I can't make out the sign from this far away.
 Eu não consigo enxergar o sinal dessa distância.
make out,
make out that
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
UK, informal (with clause: pretend) (fingir)fazer de conta loc v
 Liam tried to make out that he was sick, but it was clear he was not.
 Liam tentou fazer de conta que estava doente, mas ficou claro que ele não estava.
make [sb/sth] out to be [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (represent as)representar vt
Nota: Often refers to a false claim.
 The press are making him out to be the greatest singer since Elvis, but he's not that good.
 A imprensa está representando ele como o maior cantor desde Elvis, mas ele não é tão bom assim.
make [sth] out to [sb/sth],
make out [sth] to [sb/sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(cheque: address to) (financeiro, cheque)nomear para vt + prep
 Please make your cheque out to "James Stephenson".
make out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." US, slang (kiss, touch sexually) (gíria: fazer contato sexual)dar uns amassos loc v
  (figurado)esfregar-se vt
 I saw Carly and Kevin making out behind the library.
 Vi a Carly e o Kevin dando uns amassos atrás da biblioteca.
make out with [sb] vi phrasal + prep US, slang (kiss, touch sexually)sair com v int + prep
  ficar com v int + prep
 Last night at the party I made out with a girl.
make out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." US, informal (+ adv: fare: well, etc.)sair-se, dar-se vp
 I made out very well from the sale of my house!
 Eu me saí muito bem na venda da minha casa!
make over [sb],
make [sb] over
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(person: change look) (figurado)renovar-se vp
  maquiar-se vp
  (figurado)montar-se vp
 She went and made herself over with new makeup and a new hair cut and color.
 Ela foi e se renovou com uma nova maquiagem e um novo corte e coloração no cabelo.
make over [sth],
make [sth] over
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(room or building: renovate)reformar vt
  renovar vt
 They made their kitchen over and now have granite countertops.
 Eles reformaram a cozinha e agora têm bancadas de granito.
make [sth] over,
make over [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(property: transfer ownership) (posse)transferir vt
 Thomas made the property over to his brother Francis.
 Thomas transferiu a propriedade para seu irmão Francis.
make peace vtr + n (end war)fazer as pazes expres v
make peace with [sth],
make your peace with [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(accept [sth](figurado)fazer as pazes com expres v + prep
  aceitar vt
make peace v (be reconciled) (pacificar, reconciliar)fazer as pazes loc v
 The kids made peace when John apologised for stealing Jim's toy.
make phone calls v (call people on the telephone)dar um telefonema, dar uma telefonada loc v
 I had to make several phone calls before I got a reply.
make possible vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (facilitate)facilitar vt
  fazer possível expres v
 This program was made possible by a grant from the XYZ Foundation.
make progress v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (advance or further [sth])fazer progresso expres v
  seguir vt
 The traffic's still moving but we're making slow progress because of the ice.
make [sb] proud v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cause [sb] to feel pride) (alguém)orgulhar vt
 Your performance at the concert made me proud.
make provision for vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (take preparatory measures for) (fazer preparativos)tomar providências para loc v
 We need to make provision for bad debts, in case people don't pay their bills.
make provision for vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (supply what is needed by) (suprir necessidades)tomar providências para loc v
make public vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (publicize, reveal)tornar público loc v
 Their affair was made public when they were seen together holding hands.
make ready vi + adj (prepare yourself)ficar pronto expres
  preparar-se vt
 James made ready and sailed from the mouth of the Laxa river.
make ready to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (prepare for action)ficar pronto expres
  preparar-se vt
 Miranda made ready to set out on her journey.
make [sth/sb] ready vtr + adj (prepare)ficar pronto expres
  preparar-se vt
 George made himself ready for the interview.
make redundant vtr + adj UK, often passive (worker: lay off)demitir vt
make reference to [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (mention, allude to) (aludir, referir a)fazer referência a expres v
 During his speech he made reference to his family.
make reservations v (make a booking) (reservar)fazer uma reserva loc v
 The travel agent made reservations for the Smith family holiday.
make [sb] responsible for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (put [sb] in charge of [sth])tornar-se responsável loc vp + prep
 He was promoted at work and made responsible for the new export business.
make right vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (correct, make amends for) (corrigir, fazer consertos)fazer direito loc v
 You're going to have to find a way to make right your past behaviour.
Próximos 100 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Colocação: make [dinner, a cake], a [foreign, national, local] make, make [money, a living, a fortune], mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "make" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'make'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade

Word of the day: hurt | spot

Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.