trace

Listen:
 [ˈtreɪs]


WordReference English-Romanian Dictionary © 2019:

Traduceri principale
EnglezăRomână
trace [sth],
trace [sth] onto [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(outline)a schița vb.tranz.
  a contura vb.tranz.
  a trasa vb.tranz.
 The architect traced the plans carefully.
 Arhitectul a schițat planurile cu atenție.
trace [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (find)a găsi vb.tranz.
 Police are trying to trace witnesses to the accident.
 Poliția încearcă să găsească martorii accidentului.
trace [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (identify origin)a identifica vb.tranz.
 The gas company is trying to trace the source of the leak.
 Compania de gaze încearcă să identifice sursa scurgerii.
trace [sth] to [sb/sth] vtr + prep (find origin, originator)a găsi sursa expr.vb.
  (miros, dâră)a afla de unde vine expr.vb.
 Karen finally traced the strange smell to the pile of clothes on her teenage daughter's bedroom floor.
 Karen a găsit în sfârșit sursa mirosului ciudat în mormanul de haine de pe podeaua camerei fiicei ei adolescente.
trace [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (draw on translucent paper)a trasa vb.tranz.
 The schoolboy traced the map.
 Școlarul a trasat harta.
trace [sth] to [sth] vtr + prep (follow to source)a lua urma loc.vb.
  (în trecut)a urmări vb.tranz.
 Grace can trace her family tree to the sixteenth century.
 This sentence is not a translation of the original sentence. John a luat urma câinelui până a ajuns la cuibarul cu ouă.
trace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (detectable amount)urmă s.f.
 There were traces of mud on the carpet where Simon had walked through without taking his boots off first.
 Erau urme de noroi pe covor pe unde Simon mersese înainte să-și dea jos ghetele.
trace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (indication of presence)semn s.n.
  indiciu s.n.
 There are traces that Olivia has been home, but she isn't here now.
 Sunt semne că Olivia a fost acasă, dar acum nu e aici.
trace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tracking a phone call) (apel telefonic)reperare s.f.
 The trace helped the police to catch the criminal.
 Reperarea apelului telefonic a ajutat poliția să prindă criminalul.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
trace [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (phone call: track) (apel telefonic)a repera, a localiza loc.vb.
 Police tried to trace the call from the kidnapper, but he hung up too quickly.
trace [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (follow course of) (cursul evenimentelor)a urmări vb.tranz.
 Robert traced the course of events leading to the crisis.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2019:

Forme compuse:
EnglezăRomână
not a trace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (no sign)nicio urmă
 Come April, there is not a trace left of the snow. There is not a trace of any sugar in this tea.
trace back vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (find origins of)a identifica originile vb.tranz.
trace element nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (very small quantity)oligoelement s.n.
 There were trace elements of poison in her blood.
trace out vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (outline)a trasa conturul loc.vb.
trace out vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (discover, describe [sth])a descrie vb.tranz.
  a recompune vb.tranz.
 The police had to trace out where the gun had been sold in order to discover the murderer.
trace the origin of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (find the source of)a se întoarce la începuturile loc.vb.
 Ian tried in vain to trace the origin of the slanderous rumor. Doctors are hoping to trace the origin of the salmonella outbreak.
trace the origin of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (learn the ancestry of)a se întoarce la începuturile loc.vb.
 The internet makes the task of tracing the origins of your family much easier.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'trace' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:

Sintagme: trace [an image, a picture, the outline], trace [the image] onto [paper, canvas, a notepad, the screen], trace a [vehicle, car, van], mai mult...

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'trace' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'trace'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă

Word of the day: fear | spoil

Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.