Mucho

Escuchar:


Inflexiones de 'mucho' (adj): f: mucha, mpl: muchos, fpl: muchas
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2018:

Principal Translations
SpanishEnglish
mucho adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (abundante)many adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  a lot, a lot of, lots of advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Había muchas personas en la fiesta.
 There were many people at the party.
 There were a lot of people at the party.
mucho pronpronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen (en gran número)many pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
 Muchos salieron huyendo de las llamas.
 Many escaped the flames.
mucho advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño"). (gustar: encantar)very much advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  a lot advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  lots advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  (slang)big time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 La paella me gusta mucho.
 I liked the paella very much.
mucho advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño"). (tiempo: largo) (figurative, colloquial)ages nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  a long time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  for ages advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  for a long time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Tardará mucho en volver.
 He'll take ages to come back.
 He'll take a long time to come back.
 He won't come back for ages.
 He won't come back for a long time.
mucho advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño"). (dinero: gran cantidad)a lot advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  much advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 ¿Costará mucho la reparación?
 Did the repair cost a lot?
 Did the repair cost much?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2018:

Compound Forms:
SpanishEnglish
a lo mucho loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). coloquial (como mucho)at the most, at most exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)tops, max adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
acordarse mucho de alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (recordar, añorar)remember [sb] dearly v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  remember [sb] fondly v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
asustarse mucho v prnl + adv (sobresaltarse profundamente)be very scared v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Me asusté mucho cuando no te vi en casa.
aún hay mucho por hacer exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (gran tarea por delante)there's still a lot to do v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  there's still much to do v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Aún hay mucho por hacer en el terreno de los derechos humanos.
 There's still a lot to do in the field of human rights.
como mucho,
cuando mucho
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
informal (a lo sumo)at the most, at most exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Trabajar de vendedor en esa compañía no vale la pena: pagan 5 % en comisiones como mucho.
 Working as a salesperson in that company isn't worthwhile: they pay 5% commission at the most.
con mucho arte loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (hábilmente)with great skill, with aplomb prep + n
  skillfully advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Beatriz bordaba con mucho arte el ajuar de su hijo menor.
 Beatriz embroidered the wedding gown of her youngest child with great skill.
con mucho estilo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (elegantemente)stylishly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  elegantly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 La familia había decorado con mucho estilo su casa de fin de semana.
con mucho gusto exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). formal (responde a una petición)my pleasure, not at all interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 —¿Te importaría pasarme la sal? —Con mucho gusto.
 -Would you mind passing me the salt? -My pleasure.
con mucho pesar loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (con tristeza, dolor)regretfully, with regret, with great regret advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  sorrowfully, sadly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Se despidieron con mucho pesar, como si fuera la última vez.
con mucho sacrificio loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a"). (a costa de)with a lot of sacrifice exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  with much sacrifice exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
con todo gusto,
con gusto,
ES: con mucho gusto
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
AmL (de buena gana)with pleasure, with great pleasure exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 -¿Podría copiar este informe? -Claro, con todo gusto.
 Could you make a copy of this report? With pleasure.
dar mucho coraje loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (enfurecer)infuriate, anger, enrage vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (colloquial)make you angry v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 A Juan le dio mucho coraje que su hijo chocara su auto.
dar mucho coraje loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (indignar profundamente)outrage, anger vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Me da mucho coraje cómo roban los políticos.
dar mucho corte loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (enfático: avergonzar)feel very shy, feel ashamed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Me da mucho corte lo que pasó, discúlpame.
dar mucho gusto algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (produce satisfacción)feel very pleased by [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  feel very happy about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  feel glad about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les da mucho gusto ver a su hijo con la carrera terminada
 They feel very pleased by seeing their son finish his studies.
dar mucho juego loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). enfático (despertar comentarios)generate a lot of comment v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  cause a lot of debate, be the subject of a lot of debate v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El nuevo corte de pelo de Carlos dio mucho juego en la oficina.
 Carlos' new haircut generated a lot of comment at the office.
dar mucho que hablar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). enfático (atraer atención pública)be the source of much talk, give people plenty to talk about, make tongues wag v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (provoke gossip)be the talk of the town v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La nueva novia del actor dio mucho que hablar.
 The actor's new girlfriend was the source of much talk.
dar mucho que hablar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). enfático (despertar críticas)cause tongues to wag, make the headlines v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La decisión de los jefes dio mucho que hablar.
 The managers' decision caused tongues to wag.
dar para mucho loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (más que suficiente)go a long way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La formación de María da para mucho, siempre tiene muchas ofertas de trabajo.
dejar mucho que desear loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no satisfacer)leave a lot to be desired v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  leave much to be desired v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El libro deja mucho que desear.
 The book leaves a lot to be desired.
del dicho al hecho hay mucho trecho exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). informal (importan los hechos, no las palabras)easier said than done exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  I'll believe it when I see it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  it's all talk and no action exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Las promesas de los candidatos no me animan: del dicho al hecho hay mucho trecho.
 The promises of the candidates don't convince me: easier said than done.
 The promises of the candidates don't convince me: I'll believe it when I see it.
desde hace mucho,
desde hace mucho tiempo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(años atrás)for a long time, for a while advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 No sé qué le pasa a mi hermana. Desde hace mucho la noto baja de ánimo.
 I don't know what's wrong with my sister. She's been feeling down for a long time.
despedirse con mucho cariño give a fond farewell v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  say a fond goodbye v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
distar mucho de,
distar mucho de hacer algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(tiempo: lejos)be far from, be a long way from v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)be a far cry from v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El problema social dista mucho de haber quedado resuelto.
 The social problem is a long way from being resolved.
distar mucho de,
distar mucho de algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(ser distinto de)be far from, be a long way from v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)be a far cry from v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Su versión de las cosas distaba mucho de la realidad.
 Her version of things is far from reality.
distar mucho de,
distar mucho de algo
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(distancia: lejos)be far from, be a long way from v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 El aeropuerto dista mucho de mi trabajo.
 The airport is far from my work.
distar mucho de loc ver (ser opuesto a)be far from v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: Se construye con infinitivo.
 El ambiente en la oficina dista mucho de ser placentero.
 The office atmosphere is far from pleasant.
el que mucho abarca poco aprieta exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (no hacer mucho a la vez)do not bite off more than you can chew v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Una cosa a la vez; el que mucho abarca poco aprieta.
el que mucho corre pronto para exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (es mejor sin prisas)slow and steady wins the race exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Poco a poco porque el que mucho corre pronto para.
 Little by little because slow and steady wins the race.
faltar mucho para algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (restar largo tiempo)be far away from [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have a long way to go until [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
gustar mucho algo a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (gran afición por algo)like [sth] a lot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be very keen on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
haber mucho por hacer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (cosas por zanjar)there be a lot to do v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  there be a lot left to do v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)there be much to do v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Hay mucho por hacer, no os detengáis.
 There is a lot to do: don't get in our way.
hablar mucho de alguien (darle importancia)talk about [sb] a lot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)go on about [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (promote)talk [sb] up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
hace mucho,
hace mucho tiempo
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(temporalidad)it has been a while, it has been a long time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Llámame por favor, hace mucho que no sé de ti.
 This sentence is not a translation of the original sentence. It has been a while since I've had cookies because I started a diet.
hace mucho que,
hace mucho tiempo que
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(temporalidad)it has been a long time since exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Hace mucho que no voy al gimnasio. Voy a ir mañana.
hacer mucho que loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (tiempo transcurrido)it was a long time ago that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Hace mucho que no voy al cine.
hasta no hace mucho,
hasta hace poco
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(temporalidad)until very recently advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Hasta no hace mucho hablé con ella y me dijo que estaba bien.
 Until very recently, I spoke with her and she told me that it was okay.
lamento mucho lo de sorry to hear about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
lo dudo mucho I doubt it very much, I very much doubt v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
lo mucho que as much as exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
lo quiero mucho exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (le tengo gran cariño)I like it a lot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  I really love him v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
lo siento mucho exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (lo lamento profundamente)I'm very sorry interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 De verdad lo siento mucho, espero que puedas disculparme.
 Really, I'm very sorry, I hope you can forgive me.
mucho gusto exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). formal (saludo de presentación)pleased to meet you, nice to meet you interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  (flattering)the pleasure is all mine excl
 Te presento a Juan. —Mucho gusto, yo soy Elena.
 -Meet Juan. -Pleased to meet you, I'm Helen.
mucho más loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (cuantificador superlativo)much more adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (informal)a lot more adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
Note: Debe concordar con el sustantivo en género y en número.
 Tenemos mucho más trabajo este año que el anterior.
 We have much more work this year than last year.
mucho menos loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). (cuantificador superlativo)much less, a lot less exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Debe concordar con el sustantivo en género y en número.
 Tienes que comer mucho menos si quieres perder peso.
 You need to eat much less if you want to lose weight.
mucho muy loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). MX, coloquial (enfático)extremely, incredibly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  (informal)super advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
Note: Modifica únicamente a verbos.
 Estoy mucho muy ocupada.
mucho ojo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (cuidado)keep an eye out for, be careful v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  mind viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Mucho ojo con la fuente porque está caliente.
 Keep an eye out for the spring because it is hot.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Mind the gap between the train and the platform.
mucho que contar,
mucho que decir
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(mucho que opinar y decir)a lot to tell, a lot to say v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
mucho que decir a lot to say, a great deal to say v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
mucho ruido y pocas nueces exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). coloquial (pura palabrería) (formal)full of sound and fury exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)full of hot air exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (colloquial)all talk exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (colloquial, UK)all fur coat and no knickers exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Todo quedó en promesas, mucho ruido y pocas nueces.
ni con mucho loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (en absoluto)nothing like, nowhere near exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  not by a long shot exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No me gusta que la película no se parezca ni con mucho al libro.
ni mucho menos loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (enfatiza una negación) (colloquial)by a long shot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK, negative)by a long chalk exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (US, informal)by a long shot exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  by no means, in no way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ese no es ni mucho menos su mejor libro.
 This is not his best book by a long shot.
ni tanto,
no tanto,
no mucho
loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
(expresa atenuación)not really exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  hardly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 –¿Tu jefe es un matusalén? –Pues ni tanto, tiene 40 años.
no dar para mucho loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (apenas suficiente)not allow for much v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be on its last legs v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Este salario no da para mucho, es imposible pensar en comprar un departamento.
no hacer mucho que loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (haber pasado poco tiempo)hardly, barely advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  only recently exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No hace mucho que la conozco y ya siento que somos viejas amigas.
no joderse mucho loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (no esforzarse, no agotarse)barely lift a finger exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Juan no se jode mucho porque trabaja un día al año.
no mucho exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). anglicismo (nada en particular)not much, not a lot exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Usada en respuesta a la pregunta '¿Cómo estás?'.
 –¿Cómo estás?, ¿qué cuentas? –No mucho, ¿y tú?
 - How are you, what's up? - Not much, and you?
no mucho loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). (poco)not much, very little advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Del fracaso siempre se aprende algo; del éxito, no mucho.
 From failure something is always learned; from success, not much.
no por mucho madrugar amanece más temprano exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (aconseja ser paciente)wishing won't make it happen exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  a watched pot never boils exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No lo acoses para que te contrate: no por mucho madrugar amanece más temprano.
poniéndole mucho ger + adv coloquial (a lo sumo)at most, tops advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Poniéndole mucho, podemos llegar a pedir 10 euros por cabeza para la cena.
por mucho loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que"). (tiempo: durante)for a long time exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Por mucho tiempo se creyó que la Tierra era plana.
 It was thought for a long time that the earth was flat.
por mucho que,
por más que
loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").
(enfatiza una negativa)no matter how much exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Por mucho que llores, no voy a perdonarte.
 No matter how much you cry, I'm not going to forgive you.
por mucho que,
por más que
loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").
(concesivo: aunque)although, even though conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
 Por mucho que los negociadores tengan buena voluntad, la otra parte no está dispuesta a ceder.
 Although the negotiators mean well, the other side is not willing to concede.
es mucho decir exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (eso es exagerar)be an overstatement v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
si no es mucho pedir exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (si no te importa)if it's not asking too much, if it isn't too much to ask exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 ¿Podría traerme un poco más de azúcar, si no es mucho pedir?
siento mucho I'm so sorry interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
siento mucho lo que ocurrió exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (lamento lo sucedido)I'm so sorry for what happened, I regret what happened exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
siento mucho que I'm so sorry that interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
siento mucho tener que I'm sorry to have to interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
tardar mucho be very late, take a long time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
te amo mucho I love you a lot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
te aprecio mucho exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (valoro tu amistad)I really appreciate you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
te quiero mucho más que ayer,
te quiero mucho más que ayer y menos que mañana
exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
(amor: denota énfasis)I love you way more than I did yesterday exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Te quiero mucho más que ayer; no concibo mi vida sin ti.
 I love you way more than I did yesterday; I can't conceive of living without you.
tener mucho estómago loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (ser tolerante)have a strong stomach v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Se entiende con el jefe porque tiene mucho estómago.
tener mucho estómago loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (mucha hambre)have a good appetite, have a hearty appetite v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)eat like a horse v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Comen de todo; tienen mucho estómago.
tener mucho estómago loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). coloquial (comer mucho)have a big belly v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Se puso a dieta porque tenía mucho estómago.
tener mucho que aprender loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (ignorar)have much to learn, have a lot to learn v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Martín empezó hace poco el trabajo y tiene mucho que aprender.
tener mucho que perder loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). (arriesgar algo)have a lot to lose v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have a lot at stake v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Los involucrados en una guerra tienen mucho que perder.
tengo mucho que contarte I have a lot to tell you about v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tengo mucho sueño I'm very sleepy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
trabajar mucho work a lot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
y mucho más conj + loc adj (cuantificador superlativo)and a lot more conj + adj
 Podemos ser dueños de todo esto y mucho más.
 We could be the owners of all this and a lot more.
y mucho menos conj + loc adj (cuantificador superlativo)and a lot less exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (formal)and much less exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Está enfermo y mucho menos fuerte que antes.
 He's ill and a lot less strong than before.
y mucho menos a conj + loc adj + p (cuantificador superlativo)much less to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  let alone exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 No vine a pedirte nada y mucho menos a rogarte.
 I didn't come to ask you for anything, much less to beg.
ya dice mucho exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). (mostrar algo)that says a lot exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
zapatos con mucho tacón grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero"). (de tacón alto)high-heeled shoes nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  high heels nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  heels nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'Mucho' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "Mucho" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'Mucho'.

In other languages: French | Portuguese | Italiano | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: thirst | shrink

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.